background image

18

ODsb 8000A

DK

Indledning

Mange tak for at du har valgt at købe et
produkt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rig-
tig god fornøjelse med dit nye apparat.
Læs venligst betjeningsvejledningen
inden du tager apparatet i brug.

Blaupunkts redaktører bestræber sig
hele tiden på at gøre betjeningsvejled-
ningen så overskuelig og letforståelig
som mulig. Skulle du alligevel have
spørgsmål vedr. betjeningen bedes du
henvende dig til den forretning, hvor du
har købt apparatet, eller til vor hotline i
dit hjemland. Telefonnummeret står på
bagsiden af dette hæfte.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes
en produktionsgaranti. Garantibestem-
melserne kan læses på Internettet un-
der www.blaupunkt.de eller rekvireres
direkte hos:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim

 Sikkerhedshenvisninger

Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerhedshenvisnin-
ger iagttages.
-

Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens
sikkerhedshenvisninger iagttages.

-

Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele ødelægges, når der bores hul-
ler.

-

Tværsnittet af plus- og minuskablet
må ikke underskride 2,5 mm

2

.

-

Ved forkert installation kan der ske
fejlfunktioner i elektroniske
køretøjssystemer eller bilradioen.

Monterings- og
tilslutningsforskrifter

Med henblik på sikkerhed ved ulykker
skal ODsb 8000A fastgøres professio-
nelt. Monteringsfladen skal være egnet
til at holde de vedlagte skruer og byde
på sikker fastgørelse
(se side 19 / fig. 1).
Forstærkerens strømkabel skal forsy-
nes med en sikring højst 30 cm borte
fra batteriet for at beskytte bilens batte-
ri ved en kortslutning mellem udgangs-
forstærkeren og batteriet. Forstærke-
rens sikring beskytter kun selve forstær-
keren - ikke bilens batteri.

Tilslutning 

(se side 20 /fig. 2)

Tilslutningen 6 forbindes med plus på
batteriet, tilslutningen 7 med minus på
bilstellet og styreporten 8 med styreud-
gangen (f.eks. til Electronic-antenne el-
ler forstærker) på bilens styreenhed.
Styringen af ODsb 8000A sker via 2
kanaler, valgvist via forforstærkerudgan-
gene eller højttalerudgangene på bilens
stereoapparat. Forforstærkerudgange-
ne tilsluttes via en afskærmet lydledning
til woofer-boksens cinch (RCA)-tilslut-
ninger. Ved styring via højttalerudgan-
gene føres indgangsledningerne pos. 9/
10 til de nærmest liggende højttalerkab-
ler (foran eller bagved) til venstre og
højre. Disse adskilles og forbindes med
indgangstilslutningerne. Polariteten af
tilslutni eller - skal ubetinget
overholdes. Også brosluttrin (BTL) kan
tilsluttes direkte uden ekstra adapter.

ODsb_8000A.pmd

24.06.2005, 12:56 Uhr

18

Содержание ODsb 8000A

Страница 1: ...instructions Notice de montage et d emploi Istruzioni di installazione e d uso Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Instrucciones de instalación e manejo Instruções de montagem e de serviço Monterings og betjeningsvejledning http www blaupunkt com ODsb_8000A pmd 24 06 2005 12 56 Uhr 1 ...

Страница 2: ...ge des Auto Stereogerä tes Die Vorverstärker Ausgänge wer den über eine abgeschirmte Tonleitung an den Cinch RCA Buchsen der Woo fer Box angeschlossen Bei Ansteue rung durch die Lautsprecher Ausgän D Einführung Vielen Dank dass Sie sich für ein Blau punkt Produkt entschieden haben Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät Lesen Sie bitte vor der ersten Benut zung diese Bedienungsanleitun...

Страница 3: ... Gainregler 1vorsichtig so weit auf bis Sie eine deutliche Verstärkung des Basspegels hören Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Fil tereinstellung die einen gut konturier ten Bass erreicht Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung 1und die Fil tereinstellung 3wechselweise optimie ren Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz...

Страница 4: ...nents when drilling any holes The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 2 5 mm2 Incorrect installation may cause in terference with electronic vehicle systems or your car radio Instructions for installation and connection The final stage must be installed pro fessionally for reasons of safety The mounting surface must be suitable for the screws provided and must ...

Страница 5: ...el Next using the Crosso ver control 3 select a crossover fre quency that produces a well balanced bass sound You may have to alternate between finely tuning Gain control 1 and Crossover control 3 to optimise the sound Booming bass with an ex aggerated volume can be achieved by setting the crossover to a low frequen cy The Phase control should be adjust ed so that the bass blends as best as possib...

Страница 6: ...Débrancher le pôle de la batte rie Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobi le Veiller à n endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous La section du câble et doit être de 2 5 mm2 MINIMUM En cas d erreur d installation des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du vé hicule ou dans votre autoradio Consignes de sécurité Pour prévenir les accid...

Страница 7: ... sur votre appareil stéréo jusqu au niveau voulu Tournez maintenant le bouton de réglage du gain avec précaution jusqu à ce que vous entendiez une amplificati on nette du niveau des graves Ensui te utilisez le bouton de réglage de cros sover 3 pour choisir un réglage de fil tre qui atteint une grave bien contour née Il vous faudra éventuellement op timiser alternativement le réglage de gain 1 et l...

Страница 8: ...Staccate il polo negativo della bat teria Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbri cante d auto Quando praticate dei fori fate at tenzione a non danneggiare nessu na parte dell autovettura La sezione dei cavi positivi e nega tivi non deve essere mai inferiore a 1 5 mm2 Nel caso di una installazione difet tosa possono insorgere disturbi nel sistema elettronico dell autovettura o...

Страница 9: ...o a rag giungere il livello desiderato Girate ora con cautela il regolatore di sensibilità gain 1 fino a quando avvertite un sensibile potenziamento dei bassi Poi con il regolatore di crossover 3 sce gliete un impostazione di filtro tale che possa garantire una riproduzione di toni bassi uniformi Eventualmente sarà necessario regolare di volta in volta la sensibilità gain 1 ed il filtro crosso ver...

Страница 10: ...orden beschadigd De dwarsdoorsnede van de plus en minkabel mag niet minder dan 2 5 mm2 zijn Bij foutieve installatie kunnen sto ringen in elektronische voertuigsys temen of in uw autoradio optreden Voorschriften voor inbouw en aansluiting Met het oog op gevaar voor ongeluk ken moet de eindtrap professioneel worden bevestigd Het montage opper vlak moet geschikt zijn voor de meege leverde schroeven ...

Страница 11: ...egelaar 1voorzichtig zover open dat u een duidelijke versterking van het basniveau hoort Daarna kiest u met de cross overregelaar 3 een filterinstel ling die een basweergave met duidelij ke contouren oplevert Eventueel dient u de instelling van de gain regelaar 1 en de filterinstelling 3 afwisselend te optimaliseren Bij dreunende basweer gave met een overdreven volume is een filterinstelling met l...

Страница 12: ...t 2 5 mm2 Felaktigt utförd installation kan ge upphov till felfunktion på fordonets elektroniska system eller på bilradi on Monterings och inkopplingsinformation Med tanke på olycksfallssäkerheten måste slutsteget fästas på ett professi onellt sätt Monteringsytan måste vara lämplig att fästa de bifogade skruvarna i och ge tillräcklig stabilitet se sida 19 figur 1 Förstärkarströmkabeln måste förses...

Страница 13: ...g 1 och delningsfilter 3 För dånande bas med överdriven vo lym krävs en filterinställning på låg frek vens Fasregulatorn ska ställas så att basen integreras på bästa sätt i ljudbilden och inte kan urskiljas som enskild ljudkälla Kontrollera att dina inställningar av ODsb 8000A låter bra även när du har maximal bas och Loudness på din bil stereo Överstyrning avACTIVE WOO FER BOX genom för högt vald...

Страница 14: ...ble negativo no debe ser menor de 2 5 mm2 Una instalación incorrecta puede provocar perturbaciones en los sis temas electrónicos del vehículo o en la radio Instrucciones de montaje y conexión Con respecto a la protección máxima en caso de un accidente hay que fijar el paso final profesionalmente La su perficie de montaje tiene que estar apta para colocar los tornillos adjuntos ade más de proporcio...

Страница 15: ...sta percibir un re alce claro de los tonos graves Después seleccione con el regulador 3un ajuste del filtro que ofrezca un tono grave equi librado Es posible que tenga que opti mizar alternadamente el ajuste del re gulador de sensibilidad 1 y del filtro 3 Los tonos graves que retumban con un volumen excesivo requieren un ajus te del filtro a baja frecuencia El regula dor de fase debe ajustarse de ...

Страница 16: ... do automóvel Quando se procede à furagem de buracos prestar atenção para não serem danificadas quaisquer par tes do veículo As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 2 5 mm2 Se a montagem for executada de forma incorrecta podem ocorrer avarias nos sistemas electrónicos do automóvel ou no seu auto rádio Regulamentos de instalação e ligação No que diz respeito...

Страница 17: ...bem realçados Aumente o volume da sua aparelhagem até ao nível de volume pretendido Rode ago ra o regulador do ganho 1 cuidadosa mente até ouvir uma intensificação ní tida do nível de graves Depois selecci one com o regulador de sobreposição 3 um ajuste para o filtro apropriado para se obter graves bem definidos Eventualmente pode tornar se neces sário optimizar alternadamente o ajus te do ganho 1...

Страница 18: ...elektroniske køretøjssystemer eller bilradioen Monterings og tilslutningsforskrifter Med henblik på sikkerhed ved ulykker skal ODsb 8000A fastgøres professio nelt Monteringsfladen skal være egnet til at holde de vedlagte skruer og byde på sikker fastgørelse se side 19 fig 1 Forstærkerens strømkabel skal forsy nes med en sikring højst 30 cm borte fra batteriet for at beskytte bilens batte ri ved en...

Страница 19: ...opnår gode konturere de bastoner Eventuelt skal indstillingen af Gain regulatoren 1 og filterindstillin gen 3 optimeres skiftevist Dundrende bastoner med overdreven lydstyrke kræver en filterindstilling med lav frekvens Faseregulatoren bør indstilles således at bassen integreres så godt som mu ligt i klangbilledet og ikke høres som enkelt kilde Kontroller dine indstillinger af ODsb 8000A også med ...

Страница 20: ...RMS Power 70 W Nominal impedance 4 Sensitivity SPL 100Hz 136 dB Phase 0 180 Crossover 60 120Hz Gain 0 2V 8V Cone material color SPC black High Level Input Size WxHxD mm 292 x 278 x 248 Weight 7 5 kg Professional Active Subwoofer Box Passive Radiator Technology 1 2 Fig 1 4 x ODsb_8000A pmd 24 06 2005 12 56 Uhr 20 ...

Страница 21: ... riservate Wijzigingen voorbehouden Ändringar förbehålles Modificaciones reservadas Sob reserva de alterações Ret til ændringer forbeholdes GAIN CROSSOVER POWER ISSAC PHASE LIMITER 1 2 3 0 180 60Hz 120Hz 0 2V 8V Fig 2 L R 20A LINE INPUT FUSE 20A HIGH LEVEL INPUT 12V R L 5 6 7 8 9 e1 022448 4 ODsb_8000A pmd 24 06 2005 12 56 Uhr 21 ...

Страница 22: ...22 ODsb 8000A ODsb_8000A pmd 24 06 2005 12 56 Uhr 22 ...

Страница 23: ...23 ODsb 8000A ODsb_8000A pmd 24 06 2005 12 56 Uhr 23 ...

Страница 24: ...in GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 10098830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherland NL 023 565 6348 023 565 6331 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 ...

Отзывы: