background image

 

Clavier déporté sans fil (KP-R1) 

 

 

Description 

1. Voyant Activité (Bleu/Orange) 
2. Voyant Etat (Bleu/Rouge) 
3. Voyant Défaut (Orange) 
4. Touche Marche totale   
5. Touche Marche partielle 
6. Touche Etat 
7. Touche Arrêt 
8. Alarme Panique 

Appuyer  simultanément  sur  les  touches 

1

  et 

3

  pour  déclencher 

une alarme Panique. 

9. Alarme Incendie 

Appuyer  simultanément  sur  les  touches 

4

  et 

6

  pour  déclencher 

une alarme Incendie. 

10. Alarme Urgence 

Appuyer  simultanément  sur  les  touches 

7

  et 

9

  pour  déclencher 

une alarme Urgence. 

11. Languette pile 
12. Pré-trous de fixation 
13. 

Contact d’autoprotection 

Le  contact  d’autoprotection  protège  le  clavier  de  toute  tentative 
d’ouverture non autorisée. 

Contenu du pack 

1 x Clavier déporté 
2 x vis et chevilles 
1 x pile 3V CR2 lithium (déjà insérée) 

 

 

 

 

Pour enregistrer le clavier déporté : 

1.  Mettre la centrale en mode Enregistrement.   
2.  Appuyer  simultanément  sur  les  touches 

et 

  pour 

transmettre le code d’enregistrement. 

3. 

Se référer à la notice de la centrale pour finir l’enregistrement.

 

 

 

 

 

Le clavier dispose de 2 pré-

trous à l’arrière là où le plastique est 

plus fin pour la fixation murale.   

1.  Utiliser  les  deux  pré-

trous  à  l’arrière  pour  marquer 

l’emplacement sur le mur à hauteur de poitrine. Ouvrir la face 
arrière. 

2.  Percer des trous dans le mur en utilisant les pré-trous comme 

repère. 

3.  Fix

er  la  base  du  clavier  sur  le  mur  à  l’aide  de  la  visserie 

fournie. 

4.  Refermer le clavier. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Mode Veille 

Le clavier a une fonction 

d’économie d’énergie. Si vous n’appuyez 

pas  sur  les  touches 

pendant  5  secondes,  le  clavier  s’éteint 

automatiquement pour économiser l’énergie. Si vous appuyez sur 
une  touche,  le  clavier  se  met  en  marche  et  le  voyant  Activité 
s’allume  en  bleu  pour  signaler  qu’il  est  maintenant  en 
fonctionnement normal. 

Configuration du clavier 

Le  clavier  a  un  mode  Test  (programmation)  qui  vous  permet  de 
personnaliser  sa configuration.  Avant  de  commencer  à  utiliser  le 
clavier, veillez à terminer tout d’abord sa configuration. 
Le clavier a un code 

d’accès qui vous permet d’accéder au mode 

Test.  Pour  entrer  en  mode  Test,  saisir 

0000 

(

code  d’accès  par 

défaut) + la touche

le voyant Activité orange s’allume. 

 

En mode Test, les fonctions disponibles sont : 

Touches 

Fonction 

7

 

Transm

ettre  le  code  d’enregistrement 

(même  fonction  que  lorsque  vous 

appuyez  simultanément  sur 

et 

en 

mode normal) 

2

 

Activer la fonction double touche Alarme 
Panique 

3

 

Activer la fonction double touche Alarme 
Incendie 

Enregistrement

 

Fonctionnement

 

 

Installation

 

Pré-trous de 
fixation x 2 

Содержание KP-R1

Страница 1: ...outs as template 3 Fix the keypad base onto the wall with the screw and plugs provided 4 Replace the keypad cover onto the base S St ta an nd db by y M Mo od de e The Remote Keypad features a power sa...

Страница 2: ...in Normal Operation and under Low Battery Orange LED On Keypad in Test Mode Orange LED Flash Keypad in Test Mode and under Low Battery S St ta at tu us s L LE ED D The Status LED light up during oper...

Страница 3: ...hat eine Stromsparfunktion Wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedr ckt wird schaltet sich das Bedienteil automatisch ab um Strom zu sparen Wenn man eine Taste dr ckt wird das Bedienteil wieder aktiviert...

Страница 4: ...die Status Taste gedr ckt wurde um den Status der Alarmzentrale abzufragen Rote LED an Abwesend Scharf aktiv Rote LED blinkt Anwesend Scharf aktiv Blaue LED an Alarmzentrale ist unscharf geschaltet Bl...

Страница 5: ...manual del Panel de Control para completar elaprendizaje y proceso del montaje 5 Presione dos veces la tecla de desactivaci n Disarm para salir del modo de prueba El Teclado Remoto est ahora funcionan...

Страница 6: ...n presionadas al mismo tiempo Para usar las funciones por favor habil telas en el modo Probar Test La funci n viene deshabilitada por defecto de f brica 1 y 3 Alarma de P nico Panic Alarm 4 y 6 Alarma...

Страница 7: ...l arri re pour marquer l emplacement sur le mur hauteur de poitrine Ouvrir la face arri re 2 Percer des trous dans le mur en utilisant les pr trous comme rep re 3 Fixer la base du clavier sur le mur l...

Страница 8: ...Activit Le voyant Activit s allume chaque fois que vous appuyez sur une touche Eteint Clavier en mode Veille Voyant bleu permanent Clavier en fonctionnement normal Voyant bleu Clavier en fonctionnemen...

Страница 9: ...ore per marcare la posizione di montaggio a circa 1 5mt di altezza Aprire il coperchio posteriore 2 Praticare i fori nel muro usando i fori passacavi come dima 3 Fissare la base della tastiera sul mur...

Страница 10: ...ED Attivo lampggia al premere su qualsiasi tasto Off La Tastiera in modalit Standby Spia LED Blu On La Tastiera nelle condizioni di funzionamento normali Spia LED Blu La Tastiera nelle condizioni di L...

Страница 11: ...dmontage 1 Gebruik de twee doordrukgaten op de achterkant om de positie op de muur op borsthoogte te markeren Maak de achterklep open 2 Boor gaten in de muur gebruik hierbij de doordrukgaten als sjabl...

Страница 12: ...ED D De Status LED zal oplichten tijdens het gebruik of wanneer de toets Status wordt ingedrukt om naar de status van het regelpaneel te informeren Rode LED aan Inbraak Alarm modus Rode LED Flash Thu...

Отзывы: