background image

Winkeleinstellschalter

Angle adjustment switches

Commutateurs de reglage d’angle

Conmutadores de adjuste de 

lnterruttori di regolazione dell’angolatura

Schakelaars voor installatiehoek
Interruptor de adjuste do 

Einbauwinkel
Installation angle

Angle d’installation
Angulo de 
Angolo di installazione
Monteringsvinkel
lnstallatiehoek
Angulo de 

Winkeleinstellschalter-Position
Angle adjustment switch position

 des cotateurs de reglage d’angle

 de 

 conmutadores de ajuste de 

-

I

 interruttore di regolazione

,

Vinkelinstallingsomkopplare-position
Stand van de schakelaar overeenkomstig met de

 

 OS 

interruptores de ajuste do 

 

 

 

 

 l 

Connection 

Raccordement 

 l 

Allacciamento 

Aanslulting 

Anslultnlng 

A

 die 

Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Hierbei 

 die 

weise des Kfz-Herstellers 

 Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. Beim 

 von 

darauf achten, 

 keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) 

 werden.

Disconnect the vehicle battery’s negative terminal before making connections. Be sure to observe the safety notes of the automobile

manufacturer (airbags, alarm systems, on-board computers, immobilisers). Before drilling holes, look to see what is on the other side 

making holes into the battery, wiring looms or fuse box is not recommended!

Debrancher le 

 

 de la batterie pendant les operations de montage et de branchement. Prendre note des indications de 

du fabricant du 

 

 alarmes, ordinateur de bord, dispositifs de 

 des roues). En 

 des 

 veiller ace que les

elements du 

 (batterie, cable, 

   fusibles) ne 

 pas endommages.

Per 

 la durata 

 operazioni di montaggio e di allacciamento   polo negativo 

 batteria deve rimanere distaccato. Quando si

effettua 

 intervento bisogna attenersi 

 note di sicurezza del fabbricante d’auto 

 impianto di allarme, computer   bordo,

bloccaggio di avvio). Quando si trapano   bisogna fare attenzione a non danneggiare 

 

 di veicolo (batteria, 

 

dei fusibili).

Tijdens de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu 

 ontkoppeld. Hierbij 

 de veiligheidsvoorschriften van de

autofabrikant 

 

 boordcomputer, wegrijbeveiliging) in 

 

 genomen. Let er bij het boren van gaten op dat

geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringskasten) beschadigd 
Under monterings- och inkopplingstiden 

 bilbatteriets minuspol vara 

 Beakta biltillverkarens 

 

 farddator, startsparr). Var noga med   inga delar i bilen (batten, ledningar, 

 skadas vid borming av 

Desconecte el terminal negativo de la bateria del vehfculo antes de 

 las conexiones. Observe las informaciones de seguridad del

fabricante del vehiculo (con 

 a 

 sistema de 

 ordenador de a bordo, inmovilizador). Antes de taladrar agujeros,

 de no 

 ningunas panes del 

 (bateria, cableado, 

 de fusibles).

.

Durante o tempo da montagem e da 

 desapertar o terminal do borne negativo da bateria. Seguir as 

 de 

 do

 do veiculo 

 sistemas anti-roubo, computadores de bordo, sistemas imobilizadores). Na furagem de buracos, dar

 a 

 danificar quaisquer 

 do 

 (bateria, 

 caixa de fusiveis).

Содержание CDC A08

Страница 1: ...Einbauanleitung Fitting Instructions Instructions de montage lstruzioni di montaggio Inbouwinstrukties ebruiksaanwijzin Monteringsanvisning lnstrucciones de montaje Instru es de montagem...

Страница 2: ...Do not expose the disc to direct sunlight or high temperatures Do not leave the discs in a car parked in the sun High temperatures in the car can damage the disc Notes on the disc magazine Do not expo...

Страница 3: ...ed Disc Management System l a un autorradio Blaupunkt con Disc Management System l a urn auto radio Blaupunkt corn sistema Disc Management br braun brown marron marrone bruin brun marron castanho rt r...

Страница 4: ...carefully observing the following The fuel tank must not be damaged by the tapping screws There should be no wire harnesses nor any tubes located under the place where you are going to install the uni...

Страница 5: ...s av plAtskruvarna Placera v xlarcn s ilt atkomliqheten till reservhjul och verktyg inte Aventyras Montera inte v8xlaren d2r ternperatrtretl knn bli ijver 55 C t cx vitl dirckt solbnstr 4lninq i ntirh...

Страница 6: ...viti di fissaggio per sicureua di trasporto Verwijder v66r de montage de twee transportbeveiligingsschroeven lnnan monteringen skall de tvo transportslkrlngsskruvarna av IZigsnas Remover 10s dos torn...

Страница 7: ...cale l Instalaci6n vertical l Montaggio verticale l Vertikale montage l Vertikal montering l Montagem vertical f 1 Hhgender Einbau l Suspended Installation l Installation suspendue l Montaggio sospeso...

Страница 8: ...du vehicule airbag alarmes ordinateur de bord dispositifs de blocage des roues En percant des trous veiller ace que les elements du vehicule batterie cable boite a fusibles ne solent pas endommages P...

Страница 9: ...ge d angle l Conmutadores de adjuste de gngulo l lnterruttori di regolazione dell angolatura l VinkelinstSillningsomkopplare l Schakelaars voor installatiehoek l Interruptor de adjuste do dngulo Die W...

Отзывы: