background image

5 Low Pass

2 x 160 W

Sélecteur

Position Bass Boost ON

renforcement du volume de 10 dB à 45 Hz

80 Hz / 120 Hz

fréquence de sortie subwoofer

Branchement des câbles plus/moins

Poser le câble plus ci-joint sur la batterie et le raccorder en intercalant le
porte-fusible. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les
trous sont coupants au bord.
Visser fixement le câble moins ci-joint à un point de la masse antiparasite
(vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (pas sur le pôle négatif de la
batterie). Gratter la surface de contact du point de masse jusqu’à ce
qu’elle brille et la recouvrir de graisse graphitique.

Exemples de branchement

Branchement sur autoradios avec sortie DIN

fig. 2

Branchement sur autoradios avec sortie Cinch

fig. 3

La position du sélecteur “80 Hz - 120 Hz” et du “Bass Boost” dépend du
type de haut-parleurs utilisé, de l’acoustique de l’habitacle du véhicule et
des habitudes individuelles d’audition.
Les fréquences sont indiquées dans la description du produit et dans les
caractéristiques techniques.
Au cas où le branchement est effectué par les prises Cinch ou les prises
haut-parleurs de l’autoradio, il est nécessaire de relier le câble de
connexion.

Branchement des haut-parleurs

Fig. 4, 5, 6, 7, 8

Function Select 1

4 x 80 W ou 2 x 160 W

Function Select 2

4 x 80 W en liaison avec le subwoofer

Function Select 3

2 x 80 W ou 2 x 80 W

ou 1 x 160 W subwoofer

Function Select 4

2 x 80 W ou 2 x 80 W

ou 1 x 160 W subwoofer

Function Select 5

2 x 160 W subwoofer

GAIN ADJ

Pour le branchement des autoradios Blaupunkt, il faudra régler le
potentiomètre sur 2 V.
La gamme de réglage du potentiomètre gain adjust varie de 0,3 V à 2 V.
Pour le branchement d’un autoradio acheté auprès d’un autre fabricant,
il faudra adapter la sensibilité d’entrée en fonction des spécifications du
fabricant.

Bass Level Adj

Le potentiomètre Bass Level Adj sert à régler le volume du subwoofer

±

 10 dB

Caractéristiques techniques

Puissance maxi:

4 x 80 W ou 2 x 160 W sur 4 

Puissance sinusoïdale:

4 x 40 W ou 2 x 80 pour 0,1 % distorsion

(DIN 45500)

Taux de distorsion totale:

< 0,01 % à 10 W, 1 kHz, 4 

Gamme de fréquence:

10 Hz - 90 kHz (-3 dB)

Rapport signal/bruit:

>100 dB(A)

Séparation des canaux:

>60 dB/ 1 kHz

Fusible de protection contre les courts-circuits et la surchauffe

Entrées:

Prise DIN 8 pôles et 4 Cinch (RCA) dorée

Sorties:

AUX OUT (prise DIN 8 pôles), 4 haut-parleurs 4 

 dorée

Dimensions (L x H x P):

350 x 45 x 270 mm

Sous réserve de modifications

E

Tipo de amplificador

Amplificador de 4/3/2 canales con unidad de alimentación conmutable y
con filtro activo de subwoofer integrado.

Instalación

El amplificador BQX 320 puede conectarse a autorradios con PREAMP
OUT (DIN 45 326) o con toma Cinch.
Para conectarlo a autorradios con salidas de altavoces utilice el cable
adapter 7 607 873 000 (enchufe de altavoz 

 toma DIN). A través de

la toma AUX OUT de 8 polos se puede conectar varios amplificadores
en cadena.

Indicaciones de seguridad

Instrucciones de montaje y de conexión

Desembornar el polo negativo de la batería durante el montaje y la
conexión del aparato.
Instalar el BQX 320 en un lugar de montaje adecuado, p.ej. en el
salpicadero, debajo del tablero de instrumentos, debajo de los asientos
o en el guardamaletas. Asegurar una disipación suficiente del calor al
seleccionar el lugar de montaje.
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o
partes del vehículo no pueden ser estropeados, fig. 1.
Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos
de cable para evitar interferencias.
Utilizar solamente altavoces con una impedancia de 4

. Observar la

capacidad de carga maxima (potencia musical).
No conectar los altavoces a masa, utilizar solamente los bornes
menciondados.
Utilizar un cable de hasta 16 mm

2

 para conectar los altavoces.

No conectar los altavoces a masa, utilizar solamente los bornes
mencionados.

Posibilidades de distribuir la potencia

Selector de unciones

1 Full Range

4 x 80 W ó 2 x 160 W

2 High Pass (HP)

4 x 80 W

3 Low Pass (LP)

2 x 80 W

+

Low Pass

2 x 80 W ó 1 x 160 W

4 Full Range

2 x 80 W

+

Low Pass

2 x 80 W ó 1 x 160 W

5 Low Pass

2 x 160 W

Conmutadores

Bass Boost en ON

Reforzado de 10 dB con 45 Hz

80 Hz/120 Hz

Frecuencia de corte superior del subwoofer

Conexión de la línea positiva y negativa

Colocar el cable positivo adjunto a la batería y conectarlo a través del
portafusibles. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Tornillar el cable negativo a un punto de masa sin interferencias (tornillo
o placa de la carrosería). No conectarlo al polo negativo de la batería.
Rascar la superficie del contacto a masa hasta que sea de brillo metálico
y engrasar con grasa grafitada.

Ejemplos de conexión

Conexión a autorradios con salida DIN

Fig. 2

Conexión a autorradios con salida Cinch

Fig. 3

La posición del conmutador “80 Hz - 120 Hz” y “Bass Boost” depende del
tipo de altavoces utilizados, la acústica del interior del vehículo y de los
hábitos de audición.
Para las frecuencias vea los datos técnicos de los altavoces.
Para conectar el aparato a través de las tomas Cinch o las tomas de
altavoz del autorradio, debe conectarse adicionalmente una línea de
alimentación.

Содержание BQX 320

Страница 1: ...iones de montaje E Istruzioni di montaggio I Monteringsanvisning S Inbouwinstrukties NL Instruções de montagem P Beiliegendes Minuskabel an einen störfreien Massepunkt Karosserie schraube Karosserieblech sicher anschrauben nicht am Minuspol der Batterie Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten Anschlußbeispiele Anschluß an Autoradios mit DIN Ausgang Fig...

Страница 2: ...2 x 80 W and 2 x 80 W or 1 x 160 W with subwoofing Function select 4 2 x 80 W and 2 x 80 W or 1 x 160 W with subwoofing Function select 5 2 x 160 W with subwoofing GAIN ADJ The Gain Adjust control button can be adjusted between 0 3 and 2 V When connecting a Blaupunkt car radio adjust the control button to 2 V If a car radio of another brand shall be connected adjust the input sensitivity as detail...

Страница 3: ...Amplificador de 4 3 2 canales con unidad de alimentación conmutable y con filtro activo de subwoofer integrado Instalación El amplificador BQX 320 puede conectarse a autorradios con PREAMP OUT DIN 45 326 o con toma Cinch Para conectarlo a autorradios con salidas de altavoces utilice el cable adapter 7 607 873 000 enchufe de altavoz toma DIN A través de la toma AUX OUT de 8 polos se puede conectar ...

Страница 4: ...no a 16 mm2 Non collegare a massa gli altoparlanti ed usare unicamente i morsetti indicati Possibilità di uso e di collegamento Interruttori di funzione Function Select 1 Full Range 4 x 80 W oppure 2 x 160 W 2 High Pass 4 x 80 W 3 High Pass 2 x 80 W Low Pass 2 x 80 W oppure 1 x 160 W 4 Full Range 2 x 80 W Low Pass 2 x 80 W oppure 1 x 160 W 5 Low Pass 2 x 160 W Interruttori Posizione Bass Boost ON ...

Страница 5: ...2 4 x 80 W i samband med subwoofer Function Select 3 2 x 80 W och 2 x 80 W eller 1 x 160 W subwoofer Function Select 4 2 x 80 W och 2 x 80 W eller 1 x 160 W subwoofer Function Select 5 2 x 160 W subwoofer GAIN ADJ När en Blaupunkt bilstereo ansluts skall kontrollen ställas på 2 V Gain Adjust kontrollens reglerområde kan ställas in mellan 0 3 V till 2 V Vidanslutningavenbilstereoavannatfabrikatskal...

Страница 6: ... 873 000 conector do altifalante tomada DIN Através do conector AUX OUT podem ser conectados vários amplificadores em conjunto Instruções de segurança Instruções de montagem e de ligação Para que a ligação e a montagem do aparelho sejam de longa duração deve se separar o pólo negativo da bateria O BQX 320 é montado num local de montagem adequado como por ex na parede separadora do motor sob o pain...

Страница 7: ...er o ajuste da intensidade de som Subwoofer 10 dB Dados técnicos Máx Power 4 x 80 W ou 2 x 160 W em 4 Ω Potência sinusoidal 4 x 40 W ou 2 x 80 W com 0 1 distorção DIN 45500 Factor de distorção 0 01 com 10 W 1 kHz 4 Ω Resposta de frequência 10 Hz 90 kHz 3 dB Afastamento S R 100 dB A Diferença de canais 60 dB 1kHz Circuito protector contra curto circuitos e excesso de temperatura Entradas DIN 8 pólo...

Страница 8: ...trationen Illustrations Illustraciones Illustrazioni Illustrationer Afbeldingen Illustraçoes Fig 2 8 634 493 540 50A 5A 12V 12V 12V Preamp 7 607 863 001 5m 7 607 652 060 1 3m 12V 12V REAR R Fig 1 2 BQX320 1 ...

Страница 9: ...REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W Full Range L R 2 x 80W Full Range R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V 1 x 160W Full Range 1 x 160W Full Range 12V LR RR LF RF 12V 1 120Hz 80Hz BASS BOOST FUNKTION SELECT BASS LEVEL ADJ OFF ON 2 3 4 5 LR LF RR RF GAIN ADJ INPUT AUX OUT 2V 0 3V Fig 4 Fig 3 ...

Страница 10: ...gh Pass L R FUNCTION SELECT 3 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W Low Pass L R 2 x 80W High Pass Fig 6 Fig 5 INPUT Subwoofer Amplifier 7 607 652 060 1 3m Low Pass R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W High Pass 2 x 80W High Pass L R FUNCTION SELECT 2 ...

Страница 11: ...FUNCTION SELECT 4 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V TCS TCS 2 x 80W Full Range 2 x 80W Low Pass FUNCTION SELECT 5 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V 1 x 160W Low Pass 1 x 160W Low Pass Fig 7 Fig 8 ...

Отзывы: