background image

75

TR

ÇALÝÞMA

Bakým

Her türlü bakým iþlleminden önce davlumbazýn elektrik baðlantýsýný kesiniz.

Temizlik

Davlumbaz sýk sýk hem içeriden (yað filtrelerinin arkasýnda yer alan bölge hariç) hem de dýþarýdan 

temizlenmelidir. Temizlik iþlemi için mavi ispirto veya nötr sývý deterjanlar ile nemlendirilmiþ bir 

bez kullanýnýz. Aþýndýrýcý maddeler içeren ürünlerin kullanýmýndan kaçýnýnýz.

Dikkat

Davlumbazýn temizliði ve filtrelerin temizlenmesi ve deðiþtirilmesi ile ilgili talimatlara uyulmamasý 

yangýn riski oluþturur. Bu yüzden belirtilen talimatlara uyulmasý tavsiye edilir.

Yað önleme filtresi:

Agresif olmayan deterjanlar ile elde yada bulaþýk makinesinde ama düþük sýcaklýkta ve kýsa 

süreli bir program ile ayda bir defa temizlenmelidir. Bulaþýk makinesi ile yýkanmasý durumunda 

metal yað önleyici filtre opak bir görünüm alabilir. Ama burum filtreleme özellikerinde kesinlikle 

bir deðiþikliðe yol açmaz.

Karbonlu filtre (sadece filtre eden versiyonda)

Aktif karbonlu filtre F yýkanamaz ve yeniden kullanýlabilir hale getirilemez. Karbon filtre her altý 

ayda bir yenisi ile deðiþtirilmelidir.Piþirmeden kaynaklanan nahoþ kokularý alýkoyar.

Iþýklarýn deðiþtirilmesi

Dikkat!:Lambalara el sürmeden önce soðuk olup olmadýklarýndan eminolunuz.

Korumayi ucu keskin küçük bir tornavidayi yada benzer bir aleti levye gibi kullanarak koruyucu 

kapaði çikartiniz. Çaliþmayan lambayi yenisi ile deðiþtiriniz. Sadece maksimum 10 or 20 W lýk 

halojen lambalar kullanýnýz. ( G4) ve bunlara elinizle dokunmamaya gayret ediniz. Diþler vasýtasý 

ile oturan lamba kapaðýný yerine takarak kapatýnýz.

Çevre üzerindeki etkinin azaltılması:

 

Elektrikli ev aletlerinin enerji tüketimlerinin sınırlı tutulması için daima yapılmakta olan pişirme 

işlemine uygun olanlar arasında en düşük hava çekme hızının kullanılması, cihazın ocak kapatıldıktan 

sonra 15 dakikadan fazla çalışır halde bırakılmaması ve pişirme alanından uzaklaşılırken ışıklarının 

daima kapatılması tavsiye edilir.

Содержание 5DO69750

Страница 1: ...OUŽITE ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI FOLOSIRE MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTALACIJA MONTERINGS OG BRUGSVEJLEDNING ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ...

Страница 2: ... entsprechende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sic...

Страница 3: ...mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit ei...

Страница 4: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Страница 5: ...urs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood The hood has a 12...

Страница 6: ...t donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical a...

Страница 7: ...liser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur ...

Страница 8: ...Voor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker ...

Страница 9: ...erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voorzien...

Страница 10: ...los reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias...

Страница 11: ...clados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La campana lleva un cable eléctrico de 1250 mm de longitud con o...

Страница 12: ...di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negati...

Страница 13: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o senza se provvisto di spina allacciare la cappa ad una...

Страница 14: ...som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors häls...

Страница 15: ...kåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta spiskåpan till ett uttag som överensstämmer med de gälla...

Страница 16: ...ntézkedésekhez tartsa figyelembe a helyi hatóságok szabályzataiban közölteket Ez a készülék a 2002 96 EK Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE európai irányelvnek megfelelıen jellel van ellátva Gondoskodjon arról hogy a termék ártalmatlanítása megfelelı módon történjen így Ön hozzájárul a környezetre és az egészségre káros hatások megelızéséhez A jel a terméken vagy a kísérı okmányokon az...

Страница 17: ... szagelszívó berendezés közvetlen közelében legyen egy csatlakozópont az elektromos hálózathoz valamint hogy a berendezés rendelkezzen 30 mA es differenciállal A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a szagelszívó berendezés belsejében található címkén feltüntetett feszültséggel A szagelszívó berendezéshez 1250 mm es dugóval ellátott vagy dugó nélküli elektromos vezeték tartozik amennyiben dugó...

Страница 18: ...riadeniach miestnych kompetentných úradov Tento prístroj je označený v súlade s európskou smernicou 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment Odpad z elektrických a elektronických zariadení WEEE Uistite sa či bol tento produkt spracovaný správnym spôsobom používateľ prispieva k zabráneniu potenciálnych negatívnych dôsledkov pre životné prostredie a zdravie Symbol výrobku alebo na jeho s...

Страница 19: ...zúžitkujú pomocou horného prečisťovača mreže G Uistite sa že v blízkosti digestora je prístupový bod k elektrickej napájacej sieti a že zariadenie je vybavené diferenciálom od 30 mA Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na etikete charakteristík umiestnených vo vnútri digestora Digestor je vybavený elektrickým káblom dlhým 1250 mm s alebo bez kolíka ak obsahuje kolík spojte digestor so...

Страница 20: ...ego naleŜy go unikać za wszelką cenę NaleŜy kontrolować proces smaŜenia aby uniknąć zapalenia się nadmiernie rozgrzanego oleju Aby przedsięwziąć środki techniczne i bezpieczeństwa mające na celu usunięcie spalin naleŜy ściśle przestrzegać przewidzianych przepisów właściwych władz lokalnych Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 EC w sprawie zuŜytego sprzętu ele...

Страница 21: ...ez zamontowanie 1 filtra na aktywny węgiel F dymy i opary będą wtedy poddane recyrkulacji za pomocą górnej kratownicy G NaleŜy upewnić się Ŝe okap znajduje się w pobliŜu punktu podłączenia do sieci zasilającej i Ŝe instalacja jest wyposaŜona w dyferencjał 30 mA Napięcie zasilające musi odpowiadaćnapięciupodanemunakarciecharakterystykiumieszczonejpowewnętrznej stronie okapu Okap jest wyposaŜony w p...

Страница 22: ... místních orgánů Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Pokud zajistíte správnou likvidaci tohoto zařízení přispějete k zabránění případným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví Symbol nad výrobkem či nad doprovodnou dokumentací vyznačuje že s tímto výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpade...

Страница 23: ...lektrického napájení a zda je zařízení vybaveno diferenciálem o síle 30 mA Napětí v síti musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s údaji který se nachází na vnitřní straně desky Deska je vybavena elektrickým kabelem o délce 1 250 mm se zástrčkou či bez ní Pokud je deska vybavena zástrčkou zapojte ji do zásuvky odpovídající platným normám která se nachází na přístupném místě V opačném případě pří...

Страница 24: ...glerne der angives af de lokale myndigheder om tekniske og sikkerhedsmæssige foranstaltninger for røgudledning Dette apparat er mærket i henhold til det Europæiske Direktiv 2002 96 EF Waste ElectricalandElectronicEquipment WEEE Brugerenbidragertilatforebyggepotentielle negative konsekvenser for miljø og helbred ved at sørge for at dette produkt bortskaffes korrekt Symbolet på produktet eller på de...

Страница 25: ...ærheden af emhætten og at anlægget er udstyret med en differentialebeskyttelse på 30 mA Spændingen på strømnettet skal svare til den spænding der er angivet på etiketten inde i emhætten Emhætten er udstyret med et elkabel på 1250 mm med eller uden stik Hvis kablet er udstyret med et stik skal emhætten tilsluttes et strømudtag der overholder de gældende forskrifter i et tilgængeligt område Hvis kab...

Страница 26: ...e güvenlik önlemleri için yetkili yerel otoritelerin yönetmelikleri tarafýndan öngörülen uygulamalara tam anlamýyla riayet ediniz Bu cihaz Avrupa Yönetmeliði 2002 96 EC Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atýklarý EEEA na uygun olarak etiketlenir Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak kullanýcý çevre ve saðlýk için ortaya çýkabilecek potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý ...

Страница 27: ...besleme ºebekesine bir erisim noktasi bulundu gundan ve tesisatin 30 mA lik bir diferansiyelden olustugundan emin olunuz Sebeke gerilimi davlumbazin içinde yer alan özellikler etiketi üzerinde aktarilan gerilim degeri ile ayni olmalidir Davlumbaz fiºli veya fissiz 1250 mm uzunluktaki elektrik kablosu ile teçhizatlandirilmistir eger fisli verilmis ise davlumbazi erisilebilir bölgede bulunan yürürlü...

Страница 28: ...g ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijalno negativn...

Страница 29: ...nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljenu u pristupačnu zonu i u sukladnosti sa važećim zakonskim...

Страница 30: ...ñéï Þ Üëëá êáýóéìá Áðáãïñåýåôáé ñçôÜ íá ìáãåéñåýåôå ôçò ôñïöÝò ìå öëüãá êÜôù áðü ôïí áðïññïöçôÞñá Ç ñÞóç ôçò åëåýèåñçò öëüãáò ðñïêáëåß âëÜâç óôá ößëôñá êáé ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé ðõñêáãéÝò ãéá ôï ëüãï áõôü èá ðñÝðåé íá ôï áðïöåýãåôå óå êÜèå ðåñßðôùóç Ôï ôçãÜíéóìá èá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ðÜíôá õðü åðéôÞñçóç þóôå íá áðïöåýãåôáé ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò Ãéá ôá ôå íéêÜ ìÝôñá êáé ôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí åê...

Страница 31: ...ò ôï åîùôåñéêü ðåñéâÜëëïí Ôýðïò áðïññüöçóçò Á óùëÞíáò ãéá ôçí åêêÝíùóç äåí ðáñÝ åôáé ÅÜí äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêÝíùóç ôùí êáðíþí êáé ôùí áôìþí ôïõ ìáãåéñÝìáôïò ðñüò ôï åîùôåñéêü ðåñéâÜëëïí åßíáé äõíáôüí íá ñçóéìïðïéçèåß ï áðïññïöçôÞñáò ôýðïõ öéëôñáñßóìáôïò F ìïíôÜñïíôáò 1 ößëôñï åíåñãþí áíèñÜêùí F ïé êáðíïß êáé ïé áôìïß áíáêõêëþíïíôáé äéá ìÝóïõ ôçò áíþôåñçò ó Üñáò G åêôñéêÞ óýíäåóç Âåâáéùèåßôå üôé ...

Страница 32: ...ile locale competente Acest aparat este înregistrat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându se că acest produs este reciclat în mod corect utilizatorul contribuie la prevenirea unor poten iale consecin e negative asupra mediului înconjurător i sănătăii Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însoŃesc produsul indică faptu...

Страница 33: ...i fiind reciclaþi prin grilajul superior G Asiguraˆi vã cã în apropierea hotei existã un punct de acces la re eaua de alimentare i cã aparatul este prevãzut cu un întrerupãtor diferenˆial de 30 mA Tensiunea re elei trebuie sã corespundã cu tensiunea indicatã pe eticheta cu date tehnice situatã în in teriorul hotei Hota este dotatã cu cablu electric de 1250 mm cu fi ã de curent sau fãrã dacã hota e...

Страница 34: ...kehtivate tehniliste ja ohutusnıuete osas tuleb järgida täpselt vastavat kohalikku seadusandlust See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2002 96 EC Waste Electrical And Electronic Equipment WEEE Kui seadme kasutaja tagab selle et seade käidelda kse ıigesti aitab ta vältida keskkonnale kahjulikke tagajärgi Seade ei ole mıeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste sensoorsete vıi vaimse...

Страница 35: ...e peab vastama tõmbekapi siseküljel oleval sildil näidatule Kapil on olemas 1250 mm pikkune pistikuga või ilma pistikuta elektrijuhe kui pistik on olemas tuleb ühendada kapi juhe ligipääsetavas kohas asuva nõuetekohase pistikuga kui pistikut ei ole otseühendus võrguga tuleb kasutada nõuetekohast bipolaarset lülitit kusjuures avatud kontaktide vahele peab jääma vähemalt 3 mm Kui pliidiplaat töötab ...

Страница 36: ...ava jottei ylikuumentunut öljy pääse syttymään Noudata liesituulettimen ilmanpoiston teknisissä ja turvallisuusjärjestelyissä aina paikallisten toimivaltaisten viranomaisten antamia määräyksiä ja ohjeita Tästä laitteesta on maksettava direktiivin 2002 96 EY mukainen sähkö ja elektroniikkalaiteromun kierrätysmaksu Kun varmistat että laite hävitetään asianmukaisesti estät ympäristölle ja terveydelle...

Страница 37: ...piva sähköliitäntä ja että laitteistossa on 30 mA n differentiaali Verkkojännitteen on oltava liesituulettimen sisäpuolella olevan tyyppikilven mukainen Liesituulettimessa on 1 250 mm n pituinen verkkojohto jonka päässä voi olla pistotulppa Jos johdossa on pistotulppa kytke liesituuletin voimassa olevien normien mukaiseen pistorasiaan joka on helppopääsyisessä paikassa Jos pistotulppaa ei ole suor...

Страница 38: ...pre evitada A fritura deve ser efectuada sob controlo evitando que o óleo sobreaquecido se incendeie Para as medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a tiragem dos fumos ater se estritamente ao quanto previsto pelos regulamentos das autoridades locais competentes Este aparelho possui a marca de conformidade com a Directiva Europeia 2002 96 CE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Ele...

Страница 39: ...ciclados através da grelha superior G Assegurar se de que nas proximidades do exaustor exista um ponto de acesso à rede de alimentação eléctrica e que a instalação se encontra dotada com um diferencial de 30 mA A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada no interior do exaustor O exaustor encontra se dotado de cabo eléctrico de 1250 mm de comprimento...

Страница 40: ...имися продуктами с целью избежания воспламенения масла Во время установки дымоотвода придерживаться действующих в вашей стране технических требований и норматив по безопасности Этот аппарат соответствует требованиям европейской директивы 2002 96 EC WEEE Отходы электрического и электронного оборудования Проследить за тем чтобы продукт утилизировался должным образом с целью предупреждения негативных...

Страница 41: ...возвращается в помещение через верхнюю решетку G Убедиться в том что недалеко от места где будет установлена вытяжка находится розетка и что аппарат оснащен трансформатором на 30 мА Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному в табличке с техническими данными расположенной на внутренней стороне вытяжки Вытяжка снабжена электрическим кабелем длиной 1250 мм со штепсельной вилкой или...

Страница 42: ...inov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo eni dokum...

Страница 43: ...etko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je opremljen z vtikačem napo priklopite v vtičnico ...

Страница 44: ...bacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na proizvodu ili...

Страница 45: ... bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na utičnicu usaglašenu sa važećim propisima koja ...

Страница 46: ... Model 5DO69750 ...

Страница 47: ... Model 5DO9975 ...

Страница 48: ... Model 5DO9975 ...

Страница 49: ... Model 5DO9975 ...

Страница 50: ...chtung des Kochfeldes bei maximaler Helligkeit ein und das Anzeigesymbol leuchtet grün Wird der Regler 5 Sekunden lang nicht bedient wird die Regulierung der Lichtfunktion beendet das Anzeige symbol leuchtet blau und die Einstellungen können nicht mehr verändert werden Das Drücken der Taste schaltet die Timerfunktion der Abzugshaube ein und das Anzeigesymbol leuchtet grün Drehen des Reglers im ode...

Страница 51: ...einträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar Der Aktivkohlefilter muß mindestens alle 6 Monate ausgewechselt werden bei stark...

Страница 52: ...en After 5 seconds if no action is taken on the knob the system will exit the light function and the green pilot light will turn blue once again disabling the possibility of changing settings Press the control button a second time while it is still green to power off the lights and exit the function Press this control button to enable the hood s timer function the pilot light will light up to gree...

Страница 53: ...pacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Led Light If the lighting group LED does not work please contact the technical service...

Страница 54: ... cuisson lorsqu on appuie dessus le voyant lu mineux correspondant devient vert Au bout de 5 secondes si le sélecteur reste immobile on quitte la fonction éclairage le voyant redevient alors bleu Pour éteindre l éclairage et quitter cette fonction appuyer à nouveau sur la touche quand elle est encore verte Cette touche permet d accéder à la fonction minuterie de la hotte lorsqu on appuie dessus le...

Страница 55: ...eut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attention Avant de toucher les lampes...

Страница 56: ...en wordt het correspon derende waarschuwingslampje groen Als u de knop 5 seconden niet aanraakt verlaat u het verlichtingsmenu en wordt het groene lampje blauw waardoor de instelling definitief is Door te toets opnieuw in te drukken wanneer hij nog groen oplicht wordt het licht uitgeschakeld en verlaat u het menu Door de toets in te drukken komt u in het timermenu van de afzuigkap en wordt het cor...

Страница 57: ...smachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vast Lamp vervanging Attentie Alvorens de lampjes aan t...

Страница 58: ... correspondiente se pone en verde A los 5 segundos si no se acciona el selector se sale de la función luces el testigo verde se pone en azul y ya no se podrán realizar ajustes Pulsando nuevamente la tecla mientras aún esté en verde se apagan las luces y se sale de la función Al pulsar esta tecla se accede a la función timer de la campana y el testigo luminoso correspondiente se pone en verde Girar...

Страница 59: ...ero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn Substituciòn làmparas Atención Antes de tocar las lámparas asegúrese de que es...

Страница 60: ...a e la relativa spia luminosa diviene di colore verde Dopo 5 secondi se non si agisce sulla manopola si esce dalla funzione luci e la spia verde torna di colore blu Ripremendo il tasto mentre la spia è ancora verde si spegne le luci e si esce dalla funzione Alla pressione del tasto si accede alla funzione timer della cappa e si accende la relativa spia luminosa di colore verde Ruotare la manopola ...

Страница 61: ...acizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde Estrarre la pr...

Страница 62: ...relativa indikatorn lyser grönt Efter 5 sekunder om du inte agerar på ratten lämnar du ljusfunktionen och den gröna lampan går tillbaka till blått Genom att trycka in knappen igen när ljuset fortfarande är grönt släcks ljuset och du lämnar funktionen Vid tryck på knappen når du fläktens timer funktion och den relativa indikatorn lyser grönt Vrid ratten medurs eller moturs för att öka eller minska ...

Страница 63: ... metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni v...

Страница 64: ...aximális intenzitáson felgyullad a világítás a fızılapon és az ehhez tartozó égı zöld színőre vált 5 másodperc elteltével ha nem nyúl a kapcsológombhoz kilép a fényjelzés funkcióból és a zöld égı kék színőre vált A gomb ismételt megnyomásával az égı zöld marad a fények kialszanak és kilép a funkcióból A gomb megnyomásával hozzáfér az elszívó idızítı funkciójához és az ehhez tartozó égı zöld színbe...

Страница 65: ...zsírszőrı filter elszínezıdhet de ez egyáltalán nem változtatja meg a szőrési jellemzıket Aktív szenes filter csak keringtetett változatnál Az F aktív szenes filter nem mosható és nem regenerálható A szénfiltert 6 havonta ki kell cserélni Magábaveszi a fızésbıl származó kellemetlen szagokat Izzócsere Figyelem Mielıtt az égıkhöz érne gyızıdjön meg róla hogy hidegek e Egy kis csavarhúzót vagy hasonl...

Страница 66: ...i na zeleno Po 5 sekundách ak sa ovládač nepoužíva opustíte funkciu svetiel a zelená kontrolka sa prepne opäť na modrú farbu Opätovným stlačením tlačidla kým je kontrolka ešte zelená sa svetlá vypnú a opustíte túto funkciu Stlačením tohto tlačidla vstúpite do funkcie časovača digestora a príslušná svetelná kontrolka sa rozsvieti na zeleno Otáčajte ovládač v smere hodinových ručičiek alebo proti sm...

Страница 67: ...vý kovový filter sa môže odfarbiť ale jeho filtračná charakteristika sa tým vôbec nezmení Uhoľnýfilter len pre filtračnú verziu Aktívno uhoľný filter F nie je ani umývateľný ani obnovovateľný Uhoľný filter musí byť vymenený každých 6 mesiacov Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia Výmenažiaroviek Pozor Skôr ako sa dotknete žiaroviek presvedčte sa že sú chladné Stlačením prstom na nápis ...

Страница 68: ...oświetlenia zostanie wyłączona i lampka sygnalizacyjna ponownie zacznie świecić się w kolorze niebieskim Naciśnięcie przycisku przy świecącej się wciąŜ w kolorze zielonym lampce sygnalizacyjnej powoduje wyłączenie oświetlenia oraz tej funkcji Po naciśnięciu tego przycisku następuje przejście do funkcji wyłącznika czasowego i włączenie odpowiedniej zielonej lampki sygnal izacyjnej Aby zwiększyć war...

Страница 69: ...cia w zmywarce metalowy filtr przeciwtłuszczowy moŜe ulec zmatowieniu lecz jego właściwości filtrujące pozostają niezmienione Filtrwęglowy dotyczy tylko wersji filtrującej Filtr z aktywnym węglem nie moŜe być myty ani regenerowany Powinien być wymieniony po upływie 6 miesięcy Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy pochodzące od gotowania WymianaŜarówek Uwaga PrzeddotknięciemŜarówekupewnićsię Ŝesąchłodne ...

Страница 70: ...e zbarví zeleně Po 5 vteřinách kdy ovladač není použit se vystoupí z funkce osvětlení a zelená kontrolka se opět zbarví modře Opětným stisk nutím tlačítka zatímco kontrolka dosud svítí zeleně bude osvětlení vypnuto a vystoupíte z funkce Při stisknutí tlačítka se vstoupí na funkci časového spínače digestoře a příslušná světelná kontrolka se zbarví zeleně Otočte ovladač po směru nebo proti směru hod...

Страница 71: ...proti mastnotám nabýt matového vzhledu ale tím se jeho filtrující charakteristiky nikterak nemění Filtr s uhlíkem pouze u filtrující verze Filtr s aktivním uhlíkem F se nesmí mýt ani regenerovat Filtr s uhlíkem musí být vyměňován jednou za 6 měsíců Zadržuje nepříjemné pachy vyplývající z vaření Výměna svítidel Pozor Nedotýkejte se horkých svítidel Vyjměte svítidlo z uložení jako páku použijte malý...

Страница 72: ...den tilsvarende advarselslampe lyser grønt Efter 5 sekunder hvis kuglegrebet ikke indstilles afbrydes lysfunktionen og den grønne advarselslampe bliver blå igen Hvis tasten trykkes igen mens advarselslampen endnu er grøn slukkes lysene og funktionen afbrydes Når tasten trykkes får man adgang til emhættens timerfunktion og den tilsvarende grønne advarselslampe tænder Drej ku glegrebet med eller mod...

Страница 73: ...skiopvaskemaskinen mendettevilikkefånegativindflydelsepåfiltreringsegenskaberne Kulfilter kun for den filtrerende udgave De aktive kulfiltre F kan hverken vaskes eller genbruges Kulfilteret skal udskiftes hver 6 måned Kulfilteret opfanger lugt fra madlavningen Udskiftning af pærer Pas på Sørg for at pærerne er afkølet før der røres ved dem Træk skærmen ud ved at lirke med en lille skruetrækker ell...

Страница 74: ...5 saniye sonra eðer düðmeye basýlmaz ise ýþýk fonksiyonundan çýkýlýr ve yeþil uyarý lambasý mavi renge döner Tuþa yeniden basýnca uyarý lambasý hali hazýrda yeþilken ýþýklar söner ve fonksiyondan çýkýlýr Tuþa basýnca davlumbazýn süre ölçer fonksiyonuna eriþilir ve yeþil renkteki iliþkin ýþýklý uyarý lambasý yanar Otomatik kapanan süre ölçeri arttýrmak veya azaltmak için düðmeyi saat yönünde veya s...

Страница 75: ...e bir deðiþikliðe yol açmaz Karbonlu filtre sadece filtre eden versiyonda Aktif karbonlu filtre F yýkanamaz ve yeniden kullanýlabilir hale getirilemez Karbon filtre her altý ayda bir yenisi ile deðiþtirilmelidir Piþirmeden kaynaklanan nahoþ kokularý alýkoyar Iþýklarýn deðiþtirilmesi Dikkat Lambalara el sürmeden önce soðuk olup olmadýklarýndan eminolunuz Korumayi ucu keskin küçük bir tornavidayi ya...

Страница 76: ... zelene boje Nakon 5 sekundi ako se ne djeluje putem gumba izlazi se iz funkcije svjetala a zelena signalna žaruljica ponovno svijetli plavom bojom Ponovnim pritiskom na tipku dok je signalna žaruljica još zelena gase se svjetla i izlazi se iz funkcije Pritiskom na tipku se pristupa funkciji tajmera nape i pali se odnosna signalna žaruljica zelene boje Okrenite gumb u smje ru okretanja kazaljki na...

Страница 77: ...li njegove karakteristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provjerite jesu li se ohladile Izvadite zaštitnu plohu tako da koris...

Страница 78: ...é ðñÜóéíç ÌåôÜ áðü 5 äåõôåñüëåðôá äåí áããßîïõìå ôïí äéáêüðôç êáé ôï ðñÜóéíï öùò ìåôáôñÝðåôáé óå ìðëå Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï åíþ ôï öùò åßíáé áêüìç ðñÜóéíï óâÞíåé ôá öþôá êáé ôßèåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï ãéá íá áðïêôÞóïõìå ðñüóâáóç óôç ëåéôïõñãßá ñïíïäéáêüðôç ôïõ áðïññïöçôÞñá áíÜâïõìå ôçí ðñÜóéíç ëõ íßá ÐåñéóôñÝöïõìå ôïí äéáêüðôç äåîéüóôñïöá Þ áñéóôåñüóôñïöá ãéá íá áõîÞóïõìå Þ íá ìåéþ...

Страница 79: ... äéêÜ ôïõ áñáêôçñéóôéêÜ öéëôñáñßóìáôïò äåí áëëÜæïõí Ößëôñï Üíèñáêá ìüíï ãéá ôýðï öéëôñáñßóìáôïò Ôï ößëôñï åíåñãþí áíèñÜêùí F äåí ðëÝíåôáé êáé äåí áíáäçìéïõñãÞôáé Ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ Üíèñáêá ðñÝðåé íá ãßíåôáé êÜèå 6 ìÞíåò Óõãêñáôåß ôéò äõóïóìßåò ðïõ ðñïÝñ ïíôáé áðï ôï ìáãåßñåìá ÁíôéêáôÜóôáóç ëÜìðåò Ðñïóï Þ Ðñßí áããßîôå ôéò ëÜìðåò âåâáéùèÞôå üôé åßíáé êñýåò ÂãÜëôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êÜëõììá êÜ...

Страница 80: ...uminos corespunzător devine verde După 5 secunde dacă butonul nu este acŃionat se iese din funcŃia lumină iar indicatorul verde se schimbă în albastru Apăsând din nou tasta în timp ce indicatorul este încă verde luminile se sting si se iese din această funcŃie La apăsarea tastei se accesează funcŃia temporizator a hotei iar indicatorul luminos corespunzător se aprinde în culoarea verde RotiŃi buto...

Страница 81: ...sina de spălat vase se poate decolora dar nu si va pierde caracteristicile de filtrare Filtrul cu cărbuni doar pentru versiune filtrantă Filtrul cu cărbuni activi F nu se spală si nu č regenerabil Filtrul cu cărbune trebuie să se înlocuiască tot la 6 luni Retine mirosurile neplăcute derivate în urma procesului de coacere Înlocuirea becurilor Atentie Înainte de a atinge becurile asigurati vă că nu ...

Страница 82: ...i valgusti ja nupu märgutuli läheb roheliseks Kui 5 sekundi jook sul ei ole nuppu kasutatud läheb seade tulede funktsioonist välja ning roheline tuli muutub jälle siniseks Kui vajutate uuesti nupule kui märgutuli on roheline tuled kustuvad ja seade läheb funktsioonist välja Nupule vajutamisega minnakse tımbekapi taimeri funktsioonile ja süttib selle roheline märgutuli Keerake nuppu päripäeva vıi v...

Страница 83: ...tatakse iga 6 kuu tagant Hoiab ära eemaldab ebameeldivad toiduvalmistamise lıhnad Lampide vahetamine Tootel või selle juurde kuuluvatel dokumentidel on sümbol mis osutab et seda toodet ei tohi käsitada olmejäätmena vaid tuleb viia ohtlike jäätmete kogumispunkti ümbertöötlemiseks Tootest vabanemisel järgige kohalikke prügitöötlemise normatiive Täpsema info saamiseks selle toote hoolduse tagastamise...

Страница 84: ...ä 5 sekunnin kuluttua valotoiminnosta poistutaan ja vihreä merkkivalo muuttuu takaisin siniseksi Painamalla näppäintä uudelleen kun merkkivalo on vielä vihreä valot sammuvat ja toiminnosta poistutaan Kun näppäintä painetaan liesituulettimeen kuuluvaan ajastintoimintoon päästään ja vastaava vihreä merkkivalo syttyy pala maan Käännä nuppia myötäpäivään ja vastapäivään automaattisen ajastimen sammutu...

Страница 85: ...oihaalistuaastianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta millään tavoin sen suodatinkykyyn Hiilisuodatin ainostaan suodatinversiossa Aktiivihiilisuodatinta F ei voi pestä eikä käyttää uudestaan Hiilisuodatin on vaihdettava 6 kuukauden välein Suodatin imee ruoanlaitosta aiheutuneet epämiellyttävät hajut Lamppujen vaihto Huomio Varmista että lamput ovat jäähtyneet ennen kuin kosket niihin Irrota lamppuje...

Страница 86: ...spetivo indicador lumi noso fica verde Após 5 segundos se não se mexer no botão rotativo sai se da função de luzes e o indicador luminoso verde volta a ficar azul Premindo novamente o botão enquanto o indicador luminoso ainda está verde apaga se as luzes e sai se da função Ao premir se o botão acede se à função de temporizador do exaustor e acende se o respetivo indicador luminoso verde Gire o bot...

Страница 87: ...ísticas de filtragem năo mudam absolutamente Filtro a carvăo só para versão filtrante O filtro a carvăo activo F năo é lavável nem regenerável O filtro a carvăo deve ser substituído de 6 em 6 meses Detęm os cheiros desagradáveis derivados da cozedura Substituiçăo lâmpadas Atençăo Antes de tocar nas lâmpadas certifique se que estas sejam frias Retire a protecçăo com uma chave de fendas pequena a co...

Страница 88: ...имально интенсивное освещение варочной поверхности а соответствующий индикатор станет зеленого цвета Если в течение 5 секунд не повернуть ручку свет выключится и индикатор станет синего цвета Если нажать клавишу пока индикатор зеленый свет выключится Нажав клавишу таймер можно задать время работы вытяжки Соответствующий индикатор станет зеленого цвета Поворачивать ручку по часовой или против часов...

Страница 89: ...рующие свойства его будут оставаться абсолютно неизменными Угольный фильтр только к исполнению с рециркуляцией воздуха Угольный фильтр F не подлежит мойке или регенерации Заменяйте угольный фильтр через каждые шесть месяцев Фильтр улавливает непрятные запахи жаренья Замена ламп Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Выньте защитный колпак при помощи мелкой отвертки...

Страница 90: ...ustrezna signalna lučka se zeleno obarva Če vrtljivega gumba ne premaknete v 5 sekundah se funkcija luči zapre in signalna lučka se zopet modro obarva S ponovnim pritiskom na tipko ko je signalna lučka še vedno zelena luči izklopite in izstopite iz funkcije S pritiskom na tipko vstopite v funkcijo časovnika nape in ustrezna signalna lučka se zeleno obarva Z obračanjem vrtljivega gumba v desno ali ...

Страница 91: ...troju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Izvlecite zaščito pri čemer si pomagajte z majhnim ploščatim izvijačem ali podobnim orodjem Zame...

Страница 92: ...ksimalnog intenziteta iznad šporeta a odgovarajuća kontrolna lampica postaje zelena Nakon 5 sekundi ukoliko se ne pomera dugme izlazi se iz funkcije osvetljenja a zelena lampica ponovo postaje plava Ponovnim pritiskom tastera dok je lampica još uvek zelena gase se svetla i prekida se funkcija Pritiskom ovog tastera pokreće se funkcija tajmera i pali se odgovarajuća kontrolna lampica zelene boje Ok...

Страница 93: ... filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne mirise koji nastaju kuvanjem Zamena sijalica Pažnja Pre no što dodirnete sijalice uverite se da su hladne Izvucite zaštitu služe...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ... Ed 15 06 15 HK Appliances GmbH Auf der Drift 36 32289 Roedinghausen ...

Отзывы: