background image

AVVERTENZE

I

17

HR

UPOZORENJE

P

reporučuje se da se napa ne pričvrsti na zid koji ne bi mogao izdržati njenu težinu, 

primjerice onaj od gipskartona i da ju se ne sprema unutar nekog komada namještaja.

N

apa treba biti udaljena od kuhala barem 65 centimetara ako se radi o kuhalu na struju 

i barem 65 cm u slučaju da imate plinsko kuhalo ili mješovito. Ako uputstva za instalaciju 

ureñaja govore o većoj udaljenosti, pridržavajte se istih.

N

apa je opremljena gornjim izlazom za zrak B kaki bi izbacila dimove prema vani (usisna 

verzija A- nezapaljiva odvodna cijev). U slučaju da je nemoguće provesti dimove i paru

prema vani može se upotrebljavati napa u filtar verziji F montirajući 1 aktivni karbon 

filtar F i tako da se para i dimovi pročiste pomoću gornje rešetkaste pregrade G.

U

vjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da 

ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu 

navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape. Napa je 

opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez : ako posjeduje 

utikač, spojiti napu na utičnicu postavljenu u pristupačnu zonu i u sukladnosti sa važećim

zakonskim odredbama, ako ga ne posjeduje (izravan priključak na mrežu) primijeniti 

dvopolni prekidač u skladu sa zakonom s razmakom izmeñu kontakata u otvaranju ne 

manjim od 3 mm (dostupno), ovu instalaciju i električno povezivanje sukladno propisima 

mora izvršiti stručno usavršen tehničar.

I

spitivanja učinkovitosti proizvoda izvršena su sukladnosti s uredbom (EU) br. 65/2014 

- Ref: IEC 61591

Maksimalna učinkovitost postiže se postavljanjem pokretnih ploča, ako su prisutne, u 

otvoreni položaj.

   

Содержание 5DD72551

Страница 1: ...ONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model 5DD72551 MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR SV UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO INSTALACIJA HR SLO SR ...

Страница 2: ...echende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherheit...

Страница 3: ... nach aussen abzuleiten Abluftversion A das Abluftrohr ist nicht mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe ...

Страница 4: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Страница 5: ...upplied If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label ...

Страница 6: ... donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical an...

Страница 7: ... vapeurs de cuisson vers l extérieur vous devez utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de ...

Страница 8: ...oor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker b...

Страница 9: ...met schoorsteen C kan de afzuigkap in de filterversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnen...

Страница 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias n...

Страница 11: ...ltro a carbones activos F los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La camp...

Страница 12: ... sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Страница 13: ...clati attraverso la sgrigliatura superiore G Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o ...

Страница 14: ...som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors häls...

Страница 15: ... övre gallret G Se till att det i närheten av spiskåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta spiskå...

Страница 16: ...pregrijanog ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijaln...

Страница 17: ...gornje rešetkaste pregrade G Uvjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljen...

Страница 18: ...dudimnihplinov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo...

Страница 19: ...i plini in hlapi reciklirajo skozi zgornjo rešetko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je op...

Страница 20: ...jiti za izbacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na pro...

Страница 21: ...rnje rešetke G Pobrinite se da u blizini nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na u...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... ...

Страница 24: ... ...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ... ...

Страница 27: ... ...

Страница 28: ... ...

Страница 29: ... ...

Страница 30: ... ...

Страница 31: ... ...

Страница 32: ... ...

Страница 33: ... ...

Страница 34: ...ekunden und lassen Sie sie wieder los An dieser Stelle muss ungefähr 10 Sekunden gewartet werden nachher kann die Haube wieder normal genutzt werden Anmerkung 4 Stunden nach der letzten Betätigung einer Taste schaltet die Haube automatisch aus Im Falle von Interferenzen mit anderen Fernbedienungen in der Nähe ist das Verfahren des Code Wechsels einzuleiten Falls die elektronische Fernbedienung zu ...

Страница 35: ...eistung in keiner Weise beeinträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter können Sie unter www airforce filtershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist ...

Страница 36: ... hood normally Notes after 4 hours from the last use of a key the hood turns off automatically Should there be interferences with other nearby remote controls carry out the code change procedure Should it be required to replace the radio control the frequency of the electronic system of the new radio control must be calibrated again via the initialization procedure Procedure for generating a new c...

Страница 37: ... hand or in dishwasher on low temperature and short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Led Light...

Страница 38: ...t possible d utiliser la hotte normalement Remarque la hotte s éteint automatiquement 4 heures après que le dernier actionnement d une touche s est produit Dans le cas d interférence avec d autres radiocommandes dans le voisinage effectuer la procédure de changement de code Dans le cas où il faut changer la télécommande l électronique doit être étalonnée de nouveau sur la fréquence de la nouvelle ...

Страница 39: ...e court Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de l...

Страница 40: ...ens de kap normaal gebruiken Opmerkingen 4 uur na de laatste inschakeling van een van de toetsen gaat de kap automatisch uit Bij interferentie van andere radiobesturingen de procedure voor de codewijziging uitvoeren Als de afstandsbediening moet vervangen worden moet de elektronica via de aansluitingsprocedure op de frequentie van de nieuwe afstandsbediening afgesteld worden Procedure voor de aanm...

Страница 41: ... met de hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden ...

Страница 42: ...ar la campana con normalidad Notas 4 horas después del último accionamiento de una tecla la campana se apaga automáticamente en caso de que haya interferencias con otros radiocontroles en las inmediaciones realizar el procedimiento de cambio de código En caso de que se tenga que cambiar el mando a distancia la electrónicas se debe recalibrar en la frecuencia del nuevo mando a distancia con el proc...

Страница 43: ... bajas y con un ciclo de lavado breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los...

Страница 44: ... e rilasciare A questo punto è necessario attendere circa 10 secondi dopo di che usare la cappa normalmente Note dopo 4 ore dall ultimo azionamento di un tasto la cappa si spegne automaticamente nel caso ci siano interferenze con altri radiocomandi nelle vicinanze effettuare la procedura di cambio codice Nel caso si debba cambiare il telecomando l elettronica va ritarata sulla frequenza del nuovo ...

Страница 45: ...rature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura LAMPA...

Страница 46: ...lle finnas störningar från andra fjärrkommandon i närheten utför proceduren för byte av kod Om du måste byta fjärrkontroll ska elektroniken fördröjas på den nya fjärrkontrollens frekvens med anslutningsproceduren Procedur för att generera ny kod för fjärrkontrollen Fjärrkontrollen levereras med på förhand fastställda koder Om du önskar generering av ny slumpmässig kod måste du följa denna procedur...

Страница 47: ...iskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera att lam...

Страница 48: ...ostoje mješanja sa drugim radio upravljačima u blizini izvršiti postupak promjene koda U slučaju da se mora promjeniti daljinski upravljač elektronika treba biti uzeta na frekvenciji novog daljinskog upravljača uz postupak usvajanja Postupak aktiviranja novi kod daljinskog upravljača Radio upravljač se isporučuje sa predhodno utvrđenim kodovima Ako se želi napraviti novo aktiviranje random kodova ...

Страница 49: ... u perilici metalni filtar za masnoću može izgubiti sjaj ali njegove karakteristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provjerite...

Страница 50: ...napa samodejno izklopi V primeru motenj zaradi drugih oddajnikov frekvenc v bližini je potrebno opraviti postopek za menjavo kode Če morate zamenjati daljinski upravljalnik je potrebno elektroniko ponastaviti na frekvence novega oddajnika s postopkom združitve Postopek izdelave nove kode daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik ima ob nakupu tovarniško nastavljene kode Če želite izdelati n...

Страница 51: ...valnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju LED SVETILA...

Страница 52: ...da postoje mješanja sa drugim radio upravljačima u blizini izvršiti postupak promjene koda U slučaju da se mora promjeniti daljinski upravljač elektronika treba biti uzeta na frekvenciji novog daljinskog upravljača uz postupak usvajanja Postupak aktiviranja novi kod daljinskog upravljača Radio upravljač se isporučuje sa predhodno utvrđenim kodovima Ako se želi napraviti novo aktiviranje random kod...

Страница 53: ...enata ručno ili u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i na kratkom ciklusu Zbog pranja u mašini za pranje sudova filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne miri...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...AFLIF88TLCBP Ed 03 03 17 ...

Отзывы: