Blaupunkt 5DA36250 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Important information

Installation Instructions:

Old appliances are not worthless

rubbish. Valuable raw materials can be
reclaimed by recycling old appliances.
Before disposing of your old appliance,
render it unusable.

You received your new appliance in a

protective shipping carton. All packaging
materials are environmentally friendly and
recyclable. Please contribute to a better
environment by disposing of packaging
materials in an environmentally-friendly
manner.

Please ask your dealer or inquire at your
local authority about current means of 
disposal. 

The extractor hood can be used in

exhaust air or circulating air mode.

Always mount the extractor hood over

the centre of the hob.

Minimum distance between electric

hob and bottom edge of extractor hood:

430 mm,

Fig. 1.

The extractor hood must not be 

installed over a solid fuel cooker – a 
potential fire hazard (e.g. flying sparks) –
unless the cooker features a 

closed, 

non-removable cover

and all national

regulations are observed.

The smaller the gap between the

extractor hood and hotplates, the greater
the likelihood that droplets will form on the
underside of the extractor hood.

Additional information concerning gas
cookers:

When installing gas hotplates, comply

with the relevant national statutory 
regulations (e.g. in Germany: Technische
Regeln Gasinstallation TRGI).

Always comply with the currently valid

regulations and installation instructions
supplied by the gas appliance 
manufacturer.

Only one side of the extractor hood

may be installed next to a high-sided unit
or high wall. Gap at least 50 mm.

Minimum distance on gas hotplates

between the upper edge of the trivet 
and lower edge of the extractor 
hood:     

650 mm, 

Fig. 1.

100

120

100

120

100

120

The exhaust air is discharged upwards
through a ventilation shaft or directly
through the outside wall into the open.

D

Exhaust air must not be discharged via

a smoke or exhaust gas flue which is 
already in use or via a shaft which is used
for ventilating rooms in which fireplaces are
located.

Discharge exhaust air in accordance
with official and statutory regulations
(e.g. national building regulations).

Discharge of air into smoke or exhaust air
flues which are not in use requires the
consent of a heating engineer.

D

If the extractor hood is operated in

exhaust-air mode at the same time as a
flue-type heater 

(e.g. gas, oil or solid-fuel

heater, instantaneous water heater, boiler),

ensure that there is an adequate air 
supply 

which the heater requires for 

combustion.

Safe operation is possible provided that the
partial vacuum in the room in which the
heater is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar).This can be achieved if the
combustion air is able to flow through non-
lockable openings, e.g. in doors, windows
and in conjunction with an air supply/air-
intake wall box or by other technical proce-
dures such as reciprocal interlocking.

If the air intake is inadequate, there is a
risk of poisoning from combustion gases
which are drawn back into the room.

An air-intake/exhaust-air wall box by itself is
no guarantee that the limiting value will not
be exceeded.

Note: When assessing the overall
requirement, the combined ventilation
system for the entire household must be
taken into consideration. This rule does not
apply to the use of cooking appliances,
such as hobs and gas cookers.

The extractor hood can be used without
restriction in circulating air mode – with an
activated carbon filter.

For exhaust air mode 

a one-way flap

should be installed in the extractor hood
unless already installed in the exhaust air
pipe or wall box.
If a one-way flap is not enclosed with the
extractor hood, you purchase one from
your dealer.

If the exhaust air is conveyed through
the outside wall, 

a telescopic wall box

should be used.

Prior to installation

Exhaust-air mode

For optimum extractor hood efficiency:

K

Short, smooth air exhaust pipe.

K

As few bends in the pipe as possible.

K

Diameter of pipe to be as large as pos-
sible (ideal is 

l

120 mm ) and no tight

bends in pipe.

If long, rough exhaust-air pipes,
many pipe bends or smaller pipe 
diameters are used, the air extraction
rate will no longer be at an optimum
level and there will be an increase in
noise.

The manufacturer of the 

extractor hoods accepts no liability 
for complaints which can be 
attributed to the design and layout of 
the pipework.

K

Round pipes:
We recommend

Internal diameter

at least. 120 mm.

K

Flact ducts 

must have an internal

cross-section that equates to that of
round pipes with a 100/120 mm internal
diameter.

There should be no sharp bends.

l

100 mm approx. 

0

78 cm

2

l

120 mm approx. 113 cm

2

If pipes have different diameters:

K

Insert sealing strip.

K

For exhaust-air mode, 

ensure that

there is an adequate supply of fresh air.

Exhaust outlet connection:

Pipe diameter: 100 or 120 mm.

K

Insert the enclosed outlet connector and
twist it as far as it will go.

K

If the pipe diameter is 120 mm, cut out
the inner part of the outlet connector.

Содержание 5DA36250

Страница 1: ... GH HEUDXFKV XQG 0RQWDJHDQOHLWXQJ HQ QVWUXFWLRQV IRU LQVWDOODWLRQ DQG XVH IU 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW GH PRQWDJH QO HEUXLNVDDQZLM LQJ HQ LQVWDOODWLHYRRUVFKULIW 3 22 9 15 ...

Страница 2: ...2 Abb 1 ELEKTRO ELECTR ELETT EL Abb 1 GAS GAZ KAASU GASS min 650 min 430 ...

Страница 3: ...inzelne Ausstat tungsmerkmale beschrieben sind die nicht auf Ihr Gerät zutreffen K Diese Dunstabzugshaube entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen K Bevor Sie das neue Gerät benutzen lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung Sie enthält...

Страница 4: ...n 1 Schranktüre öffnen 2 Filterrahmen an den Griffmulden im Schauglas nach vorne schieben und dann von vorne ganz herausziehen Einbauen 1 Filterrahmen an Gehäuse ansetzen und ganz einschieben 2 Schranktüre schließen Metall Fettfilter Die Filtermatte besteht aus unbrennbarem Metall Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Du...

Страница 5: ...n Handelsübliche Kerzenlampen max 40 Watt Sockel E 14 Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers bzw Ausschalten der Sicherung stromlos machen Dunstabzugshaube nicht mit kratzenden Schwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen K Zum Reinigen der Dunstabzugshaube heiße Spüllauge oder mildes Fensterputzmittel verwenden K Kratzen Sie angetrocknete Ver schmutzun...

Страница 6: ...vor Sie das Altgerät entsorgen machen Sie es unbrauchbar Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver träglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Die Dunstabz...

Страница 7: ... Schrankboden falls vorhanden entfernen Die Stabilität des Schrankes muss gewährleistet sein 2 Je zwei Befestigungspunkte rechts und links an den Schrankinnenseiten anreißen und mit Stichel vorstechen Wenn gebohrt wird l 2 mm max 10 mm tief Zum Anreißen der Befestigungspunkte beiliegende Schablone O II verwenden Achtung K Die Befestigungspunkte auf der Schablone sind so festgelegt dass eine 20 mm ...

Страница 8: ...ichkeit für Filterwechsel und Kundendienst vorsehen Gewicht in kg Abluft Umluft 7 0 8 0 Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorenthalten Elektrischer Anschluss Die Dunstabzugshaube darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt steckdose angeschlossen werden Die Schutzkontaktsteckdose möglichst direkt über dem Oberschrank oder in dessen unmittelbarer...

Страница 9: ...The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions K The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen K The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours K The activated carbon filter binds the odorous substances If no activated...

Страница 10: ...out the vapour extractor tray K The ventilator is operating 2 Select the required ventilator power level Operating controls on different models How to operate the extractor hood Light Note The light can be switched on at any time including when the vapour extractor tray has been pushed back into the hood 2 3 1 Level 1 Level 2 Level 1 Level 2 Level 3 Level 3 Level 1 Level 2 1 2 Switching the ventil...

Страница 11: ... and plastic surfaces K Do not use dry cloths K Use a mild window cleaning agent K Do not use aggressive acidic or caustic cleaners Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet For appliances with a glass plate in the pull out vapour extractor K The glass plate is easily removed and can be cleaned in a dishwasher K To remove the lugs push outwards Cleaning and care Isolate the ...

Страница 12: ...ter instantaneous water heater boiler ensure that there is an adequate air supply which the heater requires for combustion Safe operation is possible provided that the partial vacuum in the room in which the heater is installed does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved if the combustion air is able to flow through non lockable openings e g in doors windows and in conjunction with an air ...

Страница 13: ...he cupboard K If no handle is going to be attached the mounting points must be brought forward by 20 mm If the cupboard depth is greater than 280 mm the hood can be mounted further back if the light strip under the cupboard units is mounted further back if the handle is more than 20 mm thick To do this move the mounting points further towards the back by the corresponding distance 3 Align the 4 en...

Страница 14: ...accordance with the following code Green and Yellow Earth Blue Neutral Brown Live If you fit your own plug the colours of these wires may not correspond with the identify ing marks on the plug terminals This is what you have to do 1 Connect the green and yellow Earth wire to the terminal in the plug marked E or with the symbol or coloured green or green and yellow 2 Connect the blue Neutral wire t...

Страница 15: ...Remarques importantes K La présente notice d emploi vaut pour plusieurs versions de l appareil Elle peut contenir des descriptions d accessoires ne figurant pas dans votre appareil K Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste Des réparations inexpertes s assortissent de risques considérables pour l u...

Страница 16: ...ement choisie 2 2 3 2 0 Filtre et entretien Mise en place 1 Posez le cadre de filtre contre son boîtier puis faites le glisser dedans 2 Fermez la porte du placard 1 2 Filtre à graisse en métal Cette natte filtrante est en métal incombustible Attention Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s enflammer D autre part sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la ...

Страница 17: ...e de courant ou remontez le fusible réarmez le disjoncteur Avant tout nettoyage et entretien mettez d abord la hotte hors tension en débran chant la fiche mâle de la prise de cou rant ou en coupant le disjonc teur fusible Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l aide d éponges à dos récurant N utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable de la soude de l acide ou du chlorure K P...

Страница 18: ...remières Avant de vous débarrasser de l appareil rendez le inutilisable Pour vous parvenir en parfait état votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériaux d emballage utilisés sont compatibles avec l environnement et recyclables Aidez nous à éliminer l emballage en respectant l environnement Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quell...

Страница 19: ...squ à la butée K Pour le diamètre de 120 mm sectionnez puis retirez la partie intérieure du manchon entonnoir Préparation du placard en appui mural Montez la hotte aspirante à une distance minimum de 650 mm des foyers au gaz et de 430 mm des foyers électriques Cette hotte aspirante est conçue pour s encastrer dans un placard en appui mural présentant les dimensions suivantes Largeur 600 mm Prodomd...

Страница 20: ...nté inamovible il faudra percer 4 trous positionnés de sorte à pouvoir accéder aux 4 vis de fixation de la hotte aspirante 5 Introduisez le cordon de branchement électrique par l ouverture pratiquée dans le placard puis branchez le conduit 6 Effectuez le raccordement électrique 7 Si vous ne désirez pas monter la poignée du volet d évacuation de la vapeur recouvrez les 3 trous avec les caches fourn...

Страница 21: ...initivement au secteur Dans ce cas le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un électricien installateur agréé auprès de la compagnie locale nationale distributrice d électricité Prévoir un dispositif de coupure côté secteur Valent comme tel les commuta teurs dont l ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles Figurent parmi eux également les disjoncteur...

Страница 22: ...k op E nr FD Vul het nummer in de bovenstaande vakjes in De nummers staan op het typeplaatje dat u vindt in de binnenruimte van de afzuigkap nadat u het filterrooster hebt verwijderd De fabrikant van de afzuigkap is niet aansprakelijk voor reclamaties die terug te leiden zijn op de planning en uitvoering van de buisleiding Vóór het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen K Deze gebruiksaanwijzing ...

Страница 23: ...hillende modellen Bedienen van de afzuigkap Filter en onderhoud Voor het opnemen van de vettige bestanddelen van de keukenwasem kunnen verschillende vetfilters worden gebruikt Om het vetfilter te kunnen vervangen moet het filterkader worden verwijderd Demonteren en monteren van het filterkader Demonteren 1 Kastdeur openen 2 Filterkader aan de handgrepen in het kijkglas naar voren duwen en daarna h...

Страница 24: ...edelstaalreiniger gebruiken voor de bedieningstoetsen Edelstalen oppervlakken K Gebruik een milde niet schurende edelstaalreiniger K Reinig alleen in de slijprichting K Wij adviseren onze edelstaalreiniger nr 461731 Het besteladres vindt u in het bijgevoegde serviceboekje Aluminiumgelikte en kunststof oppervlakken K Geen droge doeken gebruiken K Gebruik een mild glasreinigingsmiddel K Gebruik geen...

Страница 25: ...stantie worden verkregen D Als de wasemafzuigkap wordt gebruikt met luchtafvoer en tegelijkertijd schoorsteenafhankelijke stook installaties worden gebruikt zoals gas olie of kolenstookapparaten geisers warmwaterbereidingsapparaten moet voor voldoende aanvoer van lucht worden gezorgd die nodig is voor de verbranding Gebruik zonder gevaar is mogelijk als de onderdruk van 4 Pa 0 04 mbar in de opstel...

Страница 26: ...K Daarvoor opening maken in de achter wand van de bovenkast met uitsparing voor elektrische aansluitkabel Gebruik met circulatielucht K Met een koolstoffilter indien gebruik met afvoerlucht niet mogelijk is Voorbereiden K Opening maken in het plafond van de bovenkast met uitsparing voor elektri sche aansluitkabel Sjabloon O I is meegeleverd 180 61 5 196 600 m i n 2 8 0 200 125 115 130 120 100 257 ...

Страница 27: ...is Het apparaat moet toegankelijk blijven voor het vervangen van het filter en voor de klantenservice Gewicht in kg Luchtafvoer Luchtcirculatie 7 0 8 0 Constructiewijzigingen in het kader van technische ver beteringen voorbehouden Elektrische aansluiting De afzuigkap mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stop contact Het geaarde stopcontact moet goed be...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 299600 5Z5142X5 4 5 6 1 1 2 3 2 3 3x ...

Страница 32: ... SSOLDQFHV PE HUNVWUDVVH 5 GLQJKDXVHQ 876 1 9000974965 940411 ...

Отзывы: