background image

 

Safety instructions

This appliance can be used by 

children

 aged 8 and over, and by people 

with physical, sensory or mental disabilities. No prior experience or special 

knowledge is required if they have been shown, under supervision, or 

instructed on how to use the appliance safely, and if they understand 

the associated risks. 

Children

 may not play with the appliance. Cleaning and 

maintenance

 should not be carried out by 

children

 without supervision. 

The appliance is designed to be used at a sink in a closed space (normally the 

kitchen). It must only be connected to a water supply with constant drinking water 

quality in line with local requirements, constant flow pressure between 1 and 10 bar, 

and water temperature between 5 and 30°C. 

The ambient temperature must be between 10°C and 30°C. Avoid direct sunlight. 

Changes within or to the appliance may only be made by BLANCO or by BLANCO-

trained, specially qualified technicians. The appliance may only be opened by trained 

and qualified technicians! 

The power cord must be laid out in such a way that it cannot be damaged. If the cable 

or plug are damaged, they must be replaced by a specialist. The appliance may only 

be connected to a differential current-protected mains connection with at least a 16A 

fuse and with a permanent 230 V/50 Hz power supply. 

Safety instructions

Make sure that the system is installed in a frost-proof location. 

The components may be damaged if they become frozen. If necessary, 

contact the BLANCO Customer Service team. When using a filter with 

an ion exchanger to reduce limescale, the water in the filter is enriched 

with sodium and can thus cause issues for babies or people sensitive to sodium. 

If necessary, consult a doctor or the BLANCO Customer Service team.

Be aware of any installation or operating requirements that apply to your country.

WARNING Damage

Opening system components is not permitted.

WARNING Electric shock

Opening the power supply unit is not permitted. 

WARNING Electric shock

Maintenance work may only be carried out by trained technicians in compliance 

with the safety regulations.

26

27

Содержание drink.filter EVOL-S Pro

Страница 1: ...drink filter EVOL S Pro Bedienungsanleitung User manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzione d uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Manual de instrucciones 操作说明 cāozuò shuōmíng blanco com ...

Страница 2: ...______________________________________ 12 Filterwasser_______________________________________________________________________ 13 Wechsel Filterkartusche___________________________________________________________ 14 Wechsel Filterkopf________________________________________________________________ 16 Einstellen der Filterkapazität______________________________________________________ 17 Störungen__...

Страница 3: ...lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung mit Ihrem Gerät auf Die Abbildungen und Beschreibungen dienen dem Verständnis Ihr Gerät kann eventuell in einigen Punkten von den Darstellungen abweichen Die Installationshinweise und Aufstellbedingungen entnehmen Sie der separaten Installationsanleitung Sollten Sie das Gerä...

Страница 4: ...sonal erlaubt Das Gerät darf nur von geschultem und qualifiziertem Personal geöffnet werden Das Netzkabel muss so verlegt werden dass es zu keinen Beschädigungen kommen kann Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt sind diese von einem Fachmann zu ersetzen Das Gerät darf nur an einen FI gesicherten und mit mindestens 16 A abgesicherten passenden Netzanschluss mit dauerhafter Spannungsversorgung v...

Страница 5: ...tem Display 7 Steuerbox 8 Display 9 DISPLAY RESET Taste 10 PROG Taste 11 4 stellige Anzeige 12 Filterkartusche 13 Filterkopf 5 Filter System 6 Abfallsystem 2 3 6 nicht Bestandteil des Filtersystems BLANCO drink filter EVOL S Pro Übersicht BLANCO drink filter EVOL S Pro Filtereinheit 8 9 ...

Страница 6: ...ungswasserauslauf 6 LED Betriebszustandsanzeige 7 Auslöser Touchbedienung Sensor 8 Volumenrad 3 Filterwasser Arm 4 Filterwasser Bedieneinheit 5 Bedienhebel für kaltes und warmes Leitungswasser BLANCO drink filter EVOL S Pro Filtersystem Armatur BLANCO drink filter EVOL S Pro Filterwasser Bedieneinheit 10 11 ...

Страница 7: ...iter Wasser an aus Seitlichen Sensor kürzer als 1 Sek berühren um die ausgewählte Menge an Filterwasser abzugeben kaltes Wasser Der automatische Wasserfluss kann durch Berühren des seitlichen Sensors jederzeit gestoppt werden ACHTUNG Um Wasserschäden zu vermeiden sollten beide Wasserausläufe stets über dem Spülbecken positioniert sein Bedienung Kaltes warmes Leitungswasser Bedienung Filterwasser s...

Страница 8: ...chsel ist nötig wenn die Kapazität des Filters erschöpft ist spätestens aber nach 12 Monaten Alte Filterkartusche abschrauben und an Recyclingstellen abgeben Neue Filterkartusche einschrauben und mindestens 10 Liter gefiltertes Wasser ungenutzt in den Ablauf laufen lassen Hinweis Rücksetzen der Steuereinheit DISPLAY RESET 3 Sekunden drücken und halten Jahr und Monat auf der Kartusche markieren 14 ...

Страница 9: ...rkartusche muss die Filterkapazität neu eingestellt werden Filterkapazität in den Filterunter lagen unter dem Abschnitt Filter kapazität ablesen Zahl manuell eingeben Bei den Filtern mit Ionentauscher Tech nologie ist die lokale Wasserhärte für das Ablesen der richtigen Filterkapazität erforderlich Beachten Sie dass sich durch eine zentrale Wasserenthärtung der Wert in Ihrem Haushalt verändert und...

Страница 10: ...enge 0 einstellen Prüfen Sie ob der Filterkopf entgegen der Fließrichtung angeschlossen worden ist und ändern Sie die Fließrichtung Entfernen Sie die elektronischen Geräte Es fließt kein kaltes und oder warmes Wasser Anschlussschläuche sind geknickt Anschlussschläuche sind falsch angeschlossen Anschlussschläuche knickfrei anschließen Schließen Sie die Anschlussschläuche lt Montageanleitung an Eing...

Страница 11: ...dheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Helfen Sie mit das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer wenden sich an den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder kontaktieren die zuständigen Behörden um in Erfahrung zu bringen wo sie das Altgerät bzw Zubehörteile für eine umw...

Страница 12: ...____________________________________________________________ 32 Cold warm tap water______________________________________________________________ 32 Filtered water______________________________________________________________________ 33 Changing the filter cartridge_______________________________________________________ 34 Changing the filter head___________________________________________________...

Страница 13: ...also be used in public areas like an office or medical practice Such use would entail extra requirements when it comes to cleaning and maintenance for which the user is responsible Any use beyond what is intended or use for other purposes is considered to be misuse BLANCO accepts no liability for damage resulting from misuse This user manual introduces you to the system and explains all of its fun...

Страница 14: ...may only be opened by trained and qualified technicians The power cord must be laid out in such a way that it cannot be damaged If the cable or plug are damaged they must be replaced by a specialist The appliance may only be connected to a differential current protected mains connection with at least a 16A fuse and with a permanent 230 V 50 Hz power supply Safety instructions Make sure that the sy...

Страница 15: ...display 5 Filter system 6 Waste management system 2 3 6 not part of the filter system BLANCO drink filter EVOL S Pro Overview 7 Control box 8 Display 9 DISPLAY RESET button 10 PROG button 11 4 point display 12 Filter cartridge 13 Filter head BLANCO drink filter EVOL S Pro Filter unit 28 29 ...

Страница 16: ...er outlet 3 Filtered water mixer tap 4 Filtered water control unit 5 Control lever for cold and warm tap water BLANCO drink filter EVOL S Pro Filter system mixer tap 6 LED operating mode display 7 Trigger touch control sensor 8 Volume wheel BLANCO drink filter EVOL S Pro Filtered water control unit 30 31 ...

Страница 17: ...nd auto stop Desired amount of filtered water in millilitres Touch the side sensor for less than 1 sec to dispense the selected amount of filtered water The automatic flow of water can be stopped at any time by touching the side sensor CAUTION Both water outlets should always be positioned above the bowl in order to prevent water damage Operation Filtered water swivelling Start stop Touch the side...

Страница 18: ... The filter needs to be changed when it has exhausted its capacity but after 12 months at the latest Unscrew the old filter cartridge and take it to a recycling point Screw in the new filter cartridge and let at least 10 litres of filtered water run unused into the drain Note Reset the control unit press and hold down DISPLAY RESET for 3 seconds Mark the year and month on the cartridge 34 35 ...

Страница 19: ...ust be reset after changing the filter cartridge Find out the filter capacity from the Filter capacity section in the filter documents Enter the figure manually For filters with ion exchange technology it is necessary to know the local water hardness in order to be able to ascertain the right filter capacity Note that centralised water softening changes the value for your household which then no l...

Страница 20: ...ording to the assembly instructions Turn the volume wheel and set an amount 0 Check whether the filter head has been connected against the flow direction and change the flow direction Remove electronic devices Cold and or warm water is not running Connecting hoses are kinked Connecting hoses are wrongly attached Connect hoses without kinks Connect the hoses according to the assembly instructions T...

Страница 21: ... harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal By disposing of old appliances and their accessory parts in the correct way you are contributing towards the sustainable recycling of resources Private users should contact the dealer from whom they purchased the product or the relevant authorities to find out where they can drop off the old appliance and accessory parts for...

Страница 22: ...___________________________________________________________ 52 Eau du robinet froide et chaude______________________________________________________ 52 Eau filtrée_________________________________________________________________________ 53 Remplacement de la cartouche filtrante____________________________________________ 54 Remplacement de la tête de filtre_________________________________________...

Страница 23: ...ureau ou un cabinet médical Une telle utilisation entraînerait des exigences supplémentaires en matière de nettoyage et d entretien pour lesquelles l utilisateur est responsable Toute utilisation allant au delà de ce qui est prévu ou une utilisation à d autres fins est considérée comme une utilisation abusive BLANCO décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d une utilisation abusiv...

Страница 24: ...tre ouvert que par des techniciens formés et qualifiés Le câble d alimentation doit être disposé de telle sorte qu il ne puisse pas être endommagé Si le câble ou la prise sont endommagés ils doivent être remplacés par un spécialiste L appareil ne peut être raccordé qu à un réseau électrique protégé par un courant différentiel avec un fusible d au moins 16 A et une alimentation électrique permanent...

Страница 25: ...6 Système de tri des déchets 2 3 6 ne font pas partie du système de filtration BLANCO drink filter EVOL S Pro Vue d ensemble 7 Boîtier de commande 8 Affichage 9 Bouton AFFICHER RÉINITIALISER 10 Bouton PROG 11 Affichage à 4 chiffres 12 Cartouche filtrante 13 Tête de filtre BLANCO drink filter EVOL S Pro Unité de filtration 48 49 ...

Страница 26: ...trée 4 Unité de commande pour eau filtrée 5 Levier de commande pour l eau du robinet froide et chaude BLANCO drink filter EVOL S Pro Mitigeur pour système de filtration 6 Affichage LED du mode de fonctionnement 7 Commande de déclenchement capteur 8 Manette rotative pour le volume BLANCO drink filter EVOL S Pro Unité de commande pour eau fitrée 50 51 ...

Страница 27: ... eau filtrée souhaitée en millilitres Appuyez sur le capteur latéral pendant moins d une seconde pour distribuer la quantité d eau filtrée choisie Le débit d eau automatique peut être arrêté à n importe quel moment en appuyant sur le capteur latéral ATTENTION Les deux sorties d eau doivent toujours être positionnées au dessus de la cuve afin d éviter tout dégât des eaux Fonctionnement Eau filtrée ...

Страница 28: ... doit être remplacé lorsqu il a épuisé sa capacité mais au plus tard après 12 mois Dévissez la cartouche filtrante usagée puis déposez la dans un point de recyclage Vissez la nouvelle cartouche filtrante et laissez couler au moins 10 litres d eau filtrée dans l évier Remarque réinitialisez l unité de commande appuyez sur le bouton AFFICHER RÉINITIALISER et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes I...

Страница 29: ...réinitialisée après le remplacement de la cartouche filtrante Renseignez vous sur la capacité du filtre dans la section Capacité du filtre dans les documents relatifs au filtre Saisissez le chiffre manuellement Pour les filtres avec une technologie d échange d ions il est nécessaire de connaître la dureté locale de l eau afin de pouvoir déterminer la bonne capacité du filtre Veuillez noter que l a...

Страница 30: ... les instructions d assemblage Tournez la commande rotative du volume et réglez la quantité sur 0 Vérifiez si la tête de filtre a été raccordée dans le sens inverse de l écoulement puis changez le sens de l écoulement Enlevez les appareils électroniques L eau froide et ou l eau chaude ne coule pas Les tuyaux de raccordement sont emmêlés Les tuyaux de raccordement ne sont pas bien raccordés Raccord...

Страница 31: ...la santé humaine en raison d une élimination non adaptée En mettant au rebut les vieux appareils et leurs accessoires d une manière appropriée vous contribuez au recyclage durable des ressources Les utilisateurs privés doivent contacter le distributeur auprès duquel ils ont acheté le produit ou les autorités compétentes pour savoir où ils peuvent déposer l ancien appareil et ses accessoires pour u...

Страница 32: ..._________________________________________________________ 72 Koud warm leidingwater___________________________________________________________ 72 Gefilterd water_____________________________________________________________________ 73 Filterpatroon vervangen___________________________________________________________ 74 Filterkop vervangen_____________________________________________________________...

Страница 33: ...zoals een kantoor of een medische praktijk Zulk gebruik brengt extra eisen met zich mee wat betreft reiniging en onderhoud waarvoor de gebruiker verantwoordelijk is Ieder gebruik in strijd met het bedoeld gebruik of gebruik voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik BLANCO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van verkeerd gebruik Deze gebruiksaanwijzing laat u k...

Страница 34: ...eleide en gekwalificeerde technici worden geopend De stroomkabel moet zo liggen dat deze niet kan worden beschadigd Een beschadigde kabel of stekker moet worden vervangen door een specialist Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netaansluiting met een differentieelbeveiliging met minstens een 16A zekering en een permanente 230 V 50 Hz voeding Veiligheidsinstructies Zorg ervoor dat het ...

Страница 35: ...reerd display 5 Filtersysteem 6 Afvalsysteem 2 3 6 geen onderdeel van het filtersysteem BLANCO drink filter EVOL S Pro Overzicht 7 Besturingskast 8 Display 9 DISPLAY RESET knop 10 PROG knop 11 4 cijferig display 12 Filterpatroon 13 Filterkop BLANCO drink filter EVOL S Pro Filtereenheid 68 69 ...

Страница 36: ...ngwater 3 Mengkraan gefilterd water 4 Bedieningseenheid gefilterd water 5 Bedieningshendel voor koud en warm leidingwater BLANCO drink filter EVOL S Pro Mengkraan filtersysteem 6 LED bedieningsmodus 7 Activatie aanraakbediening sensor 8 Volumeregelaar BLANCO drink filter EVOL S Pro Bedieningseenheid gefilterd water 70 71 ...

Страница 37: ... gefilterd water in milliliter Raak de zijsensor minder dan 1 sec aan om de vooraf ingestelde hoeveelheid gefilterd water te verkrijgen De automatische waterstroom kan op elk moment worden gestopt door de sensor opnieuw aan te raken LET OP Beide uitlopen moeten altijd boven de spoelbak zijn gepositioneerd om waterschade te voorkomen Bediening Gefilterd water draaibaar Start stop raak de zijsensor ...

Страница 38: ...lter moet worden vervangen wanneer de capaciteit is opgebruikt maar uiterlijk na 12 maanden Schroef de oude filterpatroon los en breng het naar een inzamelpunt Schroef de nieuwe filterpatroon erin en laat minstens 10 liter gefilterd water ongebruikt door de afvoer lopen Opmerking reset de bedieningseenheid druk op DISPLAY RESET en houd 3 seconden ingedrukt Duid het jaar en de maand op de patroon a...

Страница 39: ... het vervangen van de filterpatroon Vind de filtercapaciteit in de sectie Filtercapaciteit in de filterdocumenten Voer het cijfer handmatig in Voor filters met ionenwisselaars is het noodzakelijk om uw lokale waterhardheid te kennen om de juiste filtercapaciteit te kunnen vaststellen Let erop dat centrale waterontharding de waterhardheidswaarde van uw huishouden verandert waardoor deze dus niet ni...

Страница 40: ...tagehandleiding Draai aan de volumeregelaar en stel een hoeveelheid 0 in Controleer of de filterkop is aangesloten tegen de stroomrichting en verander de stroomrichting Verplaats de elektronische apparaten Er stroomt geen koud en of warm water Aansluitslangen zijn geknikt Aansluitslangen zijn verkeerd aangesloten Aansluitslangen zonder knikken Sluit de slangen aan volgens de montagehandleiding De ...

Страница 41: ...oor ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen Door oude toestellen en hun toebehoren op de correcte manier af te voeren draagt u bij tot de duurzame recycling van producten Particuliere gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze het product hebben gekocht of met de bevoegde autoriteiten om te vernemen waar ze het oude apparaat en de toebehoren kunnen inleveren voor een milieuvri...

Страница 42: ..._____________________________________________________ 92 Acqua fredda e calda dell impianto domestico__________________________________________ 92 Acqua filtrata______________________________________________________________________ 93 Sostituzione della cartuccia del filtro_______________________________________________ 94 Sostituzione della testata di fissaggio del filtro_________________________...

Страница 43: ...che in aree pubbliche come uffici o studi medici Tale uso comporterebbe requisiti extra in termini di pulizia e manutenzione da rispettare a cura dell utente Ogni altro uso che esula da quelli previsti o dalle finalità previste è considerato un uso improprio BLANCO declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall uso improprio Le presenti istruzioni d uso illustrano il sistema e ne spiegano ...

Страница 44: ...L apparecchio può essere aperto esclusivamente da tecnici formati e qualificati Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in modo tale da evitare eventuali danni allo stesso In caso di danni riscontrati sul cavo o sulla spina farli sostituire da un tecnico specializzato L apparecchio può essere collegato soltanto a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale con un fusibile d...

Страница 45: ...ante 6 Sistema di gestione dei rifiuti 2 3 6 non fa parte del sistema filtrante BLANCO drink filter EVOL S Pro Panoramica 7 Scatola di controllo 8 Display 9 Pulsante DISPLAY RESET 10 Pulsante PROG 11 Display a 4 cifre 12 Cartuccia del filtro 13 Testata di fissaggio del filtro BLANCO drink filter EVOL S Pro Unità filtrante 88 89 ...

Страница 46: ...à di controllo dell acqua filtrata 5 Leva di controllo per l acqua fredda e calda dell impianto domestico BLANCO drink filter EVOL S Pro Miscelatore del sistema filtrante 6 Indicatore LED della modalità di funzionamento 7 Dispositivo di attivazione del controllo touch sensore 8 Rotella della quantità di acqua volume BLANCO drink filter EVOL S Pro Unità di controllo dell acqua filtrata 90 91 ...

Страница 47: ...ntità desiderata di acqua filtrata in millilitri Toccare il sensore laterale per meno di 1 secondo per erogare la quantità selezionata di acqua filtrata Il flusso d acqua automatico può essere interrotto in qualsiasi momento toccando il sensore laterale ATTENZIONE Entrambi gli aeratori devono essere posizionati sopra al lavello per prevenire eventuali danni prodotti dall acqua Funzionamento Acqua ...

Страница 48: ...uccia del filtro Il filtro deve essere sostituito quando ha esaurito la sua capacità e comunque non più tardi di 12 mesi Svitare la vecchia cartuccia del filtro e portarla in un impianto di riciclaggio Avvitare la nuova cartuccia del filtro e fare scorrere almeno 10 litri di acqua filtrata Nota reimpostare l unità di controllo tenere premuto DISPLAY RESET per 3 secondi Segnare l anno e il mese sul...

Страница 49: ...apacità del filtro deve essere reimpostata in seguito alla sostituzione della cartuccia del filtro Per individuare la capacità del filtro fare riferimento alla relativa sezione nei documenti riguardanti il filtro Immettere il dato manualmente Per i filtri provvisti di tecnologia basata sullo scambio ionico è necessario conoscere la durezza dell acqua locale per poter determinare la capacità corret...

Страница 50: ...liarli Collegare i flessibili seguendo le istruzioni di montaggio Ruotare la rotella della quantità di acqua volume e impostare una quantità 0 Controllare se la testa del filtro è stata collegata nella direzione opposta rispetto a quella del flusso e cambiare la direzione del flusso Rimuovere i dispositivi elettronici L acqua fredda e o calda non viene erogata I flessibili sono attorcigliati I fle...

Страница 51: ...salute umana causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti Smaltendo correttamente i vecchi apparecchi e i relativi accessori si contribuisce al riciclaggio sostenibile delle risorse Gli utenti privati devono contattare il rivenditore da cui hanno acquistato il prodotto o le autorità competenti per ricevere istruzioni sul luogo in cui possono conferire il vecchio apparecchio e i relativi acc...

Страница 52: ...__________________________________________________________ 112 Zimna i ciepła woda z kranu_________________________________________________________ 112 Woda filtrowana___________________________________________________________________ 113 Wymiana wkładu filtra____________________________________________________________ 114 Wymiana głowicy filtra_____________________________________________________...

Страница 53: ...zeczytanie instrukcji obsługi w szczególności ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i przechowywanie jej wraz z urządzeniem Zamieszczone rysunki i opisy służą lepszemu zrozumieniu Niektóre szczegóły dotyczące Państwa urządzenia mogą różnić się od tych przedstawionych na ilustracjach Informacje i wymagania dotyczące instalacji można znaleźć w oddzielnej instrukcji montażu Jeśli chcą Państwo przestaw...

Страница 54: ...h a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile odbywa się to pod nadzorem lub osoby te zostały poinstruowane w kwestii bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia z tym związane Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić ani przeprowadzać konserwacji niniejszego urządzenia bez nadzoru Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przy zle...

Страница 55: ...rowy 12 Wkład filtra 13 Głowica filtra Bateria z filtrem BLANCO EVOL S Pro Jednostka filtrująca 1 Bateria 2 Zlewozmywak 3 Szuflada 4 Skrzynka sterownicza ze zintegrowanym wyświetlaczem 5 System filtracyjny 6 System zarządzania odpadami 2 3 6 nie stanowi części systemu filtrującego Bateria z filtrem BLANCO EVOL S Pro Przegląd 108 109 ...

Страница 56: ...ją wody filtrowanej 1 Przycisk przełączania do zmiany rodzaju strumienia woda z kranu 2 Ruchoma głowica natryskowa z wylotem wody z kranu 3 Bateria mieszkowa z funkcją wody filtrowanej 4 Jednostka sterująca funkcją wody filtrowanej 5 Dźwignia sterująca do zimnej i ciepłej wody z kranu Bateria z filtrem BLANCO EVOL S Pro Bateria mieszakowa z systemem filtrującym 110 111 ...

Страница 57: ...ny zawsze znajdować się nad zlewem aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę Obsługa Woda filtrowana obrotowe Start stop Dotknąć bocznego czujnika przez mniej niż 1 sek aby dozować filtrowaną wodę Przerwanie kontaktu z czujnikiem spowoduje zatrzymanie wody UWAGA Oba wyloty wody powinny zawsze znajdować się nad zlewozmywakiem aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wypływającą wodę cie...

Страница 58: ...ltra i pozwolić aby co najmniej 10 litrów przefiltrowanej wody spłynęło do odpływu Uwaga Zresetować jednostkę sterującą nacisnąć i przytrzymać przycisk DISPLAY RESET przez 3 sekundy Zaznaczyć rok i miesiąc na wkładzie Jeśli po odkręceniu filtrowanej wody wyświetlacz LED miga jednocześnie na niebiesko i czerwono konieczna jest wymiana filtra Wymiana wkładu filtra Jednostka sterująca LED 114 115 ...

Страница 59: ...iękczanie wody zmienia wartość w danym gospodarstwie domowym a więc wartość ta nie będzie już odpowiadać wartości podanej przez firmę wodociągową Nacisnąć przycisk WYŚWIETLACZ RESET aby zwiększyć cyfrę Nacisnąć przycisk PROG aby potwierdzić cyfrę i przejść do następnej Po wprowadzeniu ostatniej cyfry nacisnąć przycisk PROG Ustawienie zostało potwierdzone i zakończone Wymiana głowicy filtra Głowicę...

Страница 60: ...czeniowe są źle zamocowane Pokrętło objętości ustawione jest na 0 Głowica filtra jest podłączona w nieprawidłowym kierunku przepływu Przed czujnikiem znajdują się urządzenia elektroniczne Podłączyć węże bez załamań Podłączyć węże zgodnie z instrukcją montażu Obrócić pokrętło objętości i ustawić wartość na 0 Sprawdzić czy głowica filtra została podłączona przeciwnie do kierunku przepływu i zmienić ...

Страница 61: ... w wyniku niekontrolowanej utylizacji Utylizując stare urządzenia i ich akcesoria we właściwy sposób użytkownik przyczynia się do przyjaznego dla środowiska recyklingu zasobów Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze dealerem u którego kupili produkt lub z odpowiednimi władzami aby dowiedzieć się gdzie mogą oddać stare urządzenie i akcesoria aby zutylizować produkt w sposób przyjazny dla ś...

Страница 62: ...____________________________________________________________ 132 Холодная и теплая водопроводная вода____________________________________________ 132 Фильтрованная вода______________________________________________________________ 133 Замена картриджа фильтра_____________________________________________________ 134 Замена головки фильтра________________________________________________________ 136 ...

Страница 63: ...ких как офис или медицинский кабинет Такое использование повлечет за собой дополнительные требования к чистке и техническому обслуживанию за которые ответственность несет пользователь Любое использование выходящее за рамки предусмотренного или использование для других целей считается использованием не по назначению Компания BLANCO не несет ответственности за ущерб возникший в результате использова...

Страница 64: ...ешается только обученным и квалифицированным специалистам Шнур питания должен быть проложен таким образом чтобы его нельзя было повредить Если кабель или вилка повреждены их должен заменить специалист Устройство разрешается подключать только к сети с защитой от дифференциального тока с предохранителем не менее 16 А и постоянным источником питания 230 В 50 Гц Правила техники безопасности Убедитесь ...

Страница 65: ...ема фильтрации 6 Система сортировки отходов 2 3 6 не входит в систему фильтрации BLANCO drink filter EVOL S Pro Обзор 7 Блок управления 8 Дисплей 9 Кнопка DISPLAY RESET ДИСПЛЕЙ СБРОС 10 Кнопка PROG ПРОГРАММА 11 4 х значный дисплей 12 Картридж фильтра 13 Головка фильтра BLANCO drink filter EVOL S Pro Блок фильтрации 128 129 ...

Страница 66: ...ьтрации воды 4 Блок управления фильтрованной водой 5 Рычаг управления холодной и теплой водопроводной водой BLANCO drink filter EVOL S Pro Кухонный смеситель с системой фильтрации 6 Светодиодный индикатор рабочего режима 7 Сенсорное управление датчик 8 Колесо регулировки объема воды BLANCO drink filter EVOL S Pro Блок управления фильтрованной водой 130 131 ...

Страница 67: ...ие желаемый объем фильтрованной воды в миллилитрах Прикоснитесь к боковому сенсору менее чем на 1 секунду для подачи заданного объема фильтрованной воды Автоматический поток воды можно остановить в любой момент прикоснувшись к боковому сенсору ВНИМАНИЕ Оба излива всегда должны располагаться над мойкой Эксплуатация Фильтрованная вода поворот Пуск остановка прикоснитесь к боковому сенсору более чем ...

Страница 68: ...ьтра Фильтр необходимо заменить если он исчерпал свой ресурс но не позднее чем через 12 месяцев Открутите старый картридж фильтра и отнесите его в пункт переработки Примечание выполните сброс блока контроля нажмите и удерживайте кнопку DISPLAY RESET ДИСПЛЕЙ СБРОС 3 секунды Вкрутите новый картридж фильтра и слейте не менее 10 литров отфильтрованной воды Отметьте год и месяц на картридже 134 135 ...

Страница 69: ...одимо сбросить после замены фильтрующего картриджа Узнайте ресурс фильтра в разделе о ресурсе фильтра в документации на фильтр Введите значение вручную Для ионообменных фильтров необходимо знать жесткость местной воды чтобы правильно определить ресурс фильтра Умягчение централизованно подаваемой воды создает для вашего дома качественное преимущество несравнимое с качеством от вашей компании водосн...

Страница 70: ...регибов Подсоедините шланги согласно инструкции по сборке Поверните колесо регулировки объема и установите значение 0 Если корпус фильтра подключен против направления потока измените направление потока Удалите лишние электронные устройства Холодная и или теплая вода не течет Соединительные шланги перегнуты Соединительные шланги подключены неправильно Подключите шланги без перегибов Подсоедините шл...

Страница 71: ... здоровью человека в результате неконтролируемого размещения отходов Правильно утилизируя старое оборудование и комплектующие к ним вы вносите свой вклад в рациональную переработку ресурсов Частным пользователям следует обратиться к дилеру у которого они приобрели изделие или в соответствующие органы чтобы узнать где они могут оставить старый прибор и комплектующие для экологически безопасной утил...

Страница 72: ..._________________________________________________________ 152 Agua del grifo fría y caliente_________________________________________________________ 152 Agua filtrada______________________________________________________________________ 153 Cambio del cartucho de filtro_____________________________________________________ 154 Cambio del cabezal del filtro__________________________________________...

Страница 73: ...l del usuario en particular las advertencias de seguridad y consérvelo cerca de su aparato Se proporcionan diagramas y descripciones para facilitar la comprensión Ciertos detalles físicos de su aparato pueden ser diferentes a dichas ilustraciones La información y los requisitos de instalación se encuentran en las instrucciones de instalación separadas Si desea instalar su aparato en otro lugar o s...

Страница 74: ...tos especiales si se ha mostrado al usuario cómo utilizar el aparato bajo supervisión o se le han dado instrucciones de cómo utilizarlo de forma segura y si el usuario comprende los riesgos asociados No se permite que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión El aparato está diseñado para su uso en un fregadero dentro de un es...

Страница 75: ...itos 12 Cartucho de filtro 13 Cabezal del filtro BLANCO drink filter EVOL S Pro Unidad de filtro 1 Grifería 2 Fregadero 3 Cajón 4 Caja de control con pantalla integrada 5 Sistema de filtro 6 Sistema de gestión de residuos 2 3 6 no forma parte del sistema de filtro BLANCO drink filter EVOL S Pro Vista general 148 149 ...

Страница 76: ...o Unidad de control de agua filtrada 1 Botón de cambio para cambiar el tipo de chorro agua del grifo 2 Cabezal de pulverización móvil con grifo de salida del agua 3 Grifería de agua filtrada 4 Unidad de control de agua filtrada 5 Mando para el agua fría y caliente del grifo BLANCO drink filter EVOL S Pro Grifería con sistema de filtro 150 151 ...

Страница 77: ...ECAUCIÓN Ambos grifos deben colocarse siempre encima de la cubeta para evitar daños causados por el agua Funcionamiento Agua filtrada puede girar Start stop Toque el sensor lateral durante más de 1 segundo para dispensar agua filtrada Al dejar de hacer contacto deja de salir agua PRECAUCIÓN Ambos grifos deben colocarse siempre encima de la cubeta para evitar daños causados por el agua agua calient...

Страница 78: ...tro usado y elimínelo llevándolo a un punto de reciclaje Enrosque el nuevo cartucho de filtro y deje correr al menos 10 litros de agua filtrada sin usarla por el desagüe Marque el año y el mes en el cartucho Si se deja salir agua filtrada y el LED parpadea en azul y rojo a la vez esto indica que hay que cambiar el filtro Cambio del cartucho de filtro Unidad de control con LED 154 155 ...

Страница 79: ...ue los sistemas de ablandamiento de agua centralizados cambian el valor de dureza del agua para su hogar que entonces ya no corresponderá al valor indicado por su empresa proveedora de agua Pulse DISPLAY RESET para aumentar el número Pulse PROG para confirmar el número y pasar al siguiente dígito Después de introducir el número final pulse PROG El ajuste está confirmado y completo Cambio del cabez...

Страница 80: ... mal instalados La rueda de volumen está en 0 El cabezal del filtro está conectado en la dirección de flujo incorrecta Hay dispositivos electrónicos delante del sensor Instale los tubos flexibles sin torceduras Instale los tubos flexibles según las instrucciones de montaje Gire la rueda de volumen y ajuste una cantidad 0 Compruebe si el cabezal del filtro se ha conectado en sentido contrario a la ...

Страница 81: ...a la eliminación incontrolada de residuos Al eliminar los aparatos usados y sus accesorios de la manera correcta usted contribuye al reciclaje sostenible de los recursos Los usuarios privados deben ponerse en contacto con el distribuidor al que compraron el producto o con las autoridades pertinentes para determinar adónde pueden llevar el aparato usado y sus accesorios para su eliminación respetuo...

Страница 82: ...___________________________________________________________ 172 冷温自来水______________________________________________________________________ 172 过滤水__________________________________________________________________________ 173 更换滤芯________________________________________________________________________ 174 更换滤头________________________________________________________________________ 176 设置过滤器容量_____...

Страница 83: ...o de 网站 www blanco com cn 澳大利亚 电话 61 755 960 894 简介 BLANCO Filter 系统可过滤自来水 过滤结果 饮用水味道好极了 普通自 来水与过滤后的自来水分别通过所连调温水龙头上的两个单独出水口提供 此系统设计为供私人使用 通常安装在厨房空间内 但也可以用于办公室 或医疗机构等公共场所 在此类场所使用时对系统的清洁和维护要求较 高 用户应负责满足相关要求 超出预期用途或用作其他用途均会被视为 使用不当 BLANCO 对因使用不当造成的损坏不承担任何责任 本操作说明向您介绍此系统并解释其所有功能 请仔细阅读操作说明 尤其 是安全警告部分 并将操作说明与设备一起存放 操作说明中提供了可帮 助理解的各种图表和描述 设备的某些详细信息可能与插图有所不同 安装信息和要求可以在单独的安装说明中找到 如果要在其他地方安装设备 或者找不到安装说明 请联系...

Страница 84: ...介于 5 30 C 之间的水温 环境温度必须介于10 C 和 30 C 之间 避免阳光直射 只能由 BLANCO 或经过 BLANCO 培训的专业资格技术人员对设备内部或设备进行改动 设备只能由经过培训的合格技术 人员打开 电源线必须以不会损坏的方式布置 如果电缆或插头损坏 则必须由专业人员更换 只能使用至少 16A 的保险丝和 230V 50Hz 的永久电源将设备连接至差动电流保护 的电源连接 安全须知 确保将系统安装在防霜冻的位置 组件如果冻结可能会被损坏 如有必要 请联系 BLANCO 客户服务团队 将过滤器与离子交换剂结合使用来减少 水垢时 过滤器中的水富含钠 因此可能不利于婴儿或对钠敏感的人 如有必要 请咨询医生或 BLANCO 客户服务团队 请注意适用于您所在国家 地区的所有安装或操作要求 损坏警告 禁止打开系统组件 电击警告 禁止打开电源装置 电击警告 只能由经过培训的技术人...

Страница 85: ... 9 10 8 11 13 12 1 调温水龙头 2 水槽 3 4 有集成显示 的控制箱 5 过滤系统 6 废物管理系统 2 3 6 过滤系统的组成部分 BLANCO drin filter EVOL S Pro 概览 7 控制箱 8 显示 9 DISPLAY RESET 按钮 10 PROG 按钮 11 4 位显示器 12 滤 13 滤头 BLANCO drin filter EVOL S Pro 过滤装置 168 169 ...

Страница 86: ...5 3 4 1 2 8 7 6 1 用于改变 类 自来水 的 换按钮 2 移动式 头及自来水出口 3 过滤水厨房水龙头 4 过滤水控制装置 5 冷温自来水控制 BLANCO drin filter EVOL S Pro 过滤 厨房水龙头 6 LED 工作 式显示 7 控式 发 传感器 8 水量轮 BLANCO drin filter EVOL S Pro 过滤水控制装置 170 171 ...

Страница 87: ...心 两个出水口应 位于水槽上方 以防水造成损害 水 旋转 头上的可 换 水器 出水 水 操作 冷温自来水 过滤 过 的 Start stop auto stop 所需 的过滤水量 以 为单位 按 面传感器少于 1 可 得所 水量的过滤水 按 面传感器可随时 止自动出水 心 两个出水口应 位于水槽上方 以防水造成损害 操作 过滤水 旋转 Start stop 按 面传感器超过 1 可 得过滤水 止接 可 止出水 172 173 ...

Страница 88: ...如果流出的是过滤水 并且 LED 显示 同时 蓝色和 色 则必须更换过滤器 更换滤 LED 控制装置 更换滤 过滤器需要在容量 时更换 12 更换 松并 下旧滤 将其 收 入新滤 并 至少 10 过滤 水流入 水管 不要使用 注 置控制单 按 A T 显示 置 按钮 3 在滤 上标 174 175 ...

Страница 89: ...度插入新滤头 直至其 合并向下 在滤头上标 设置过滤器容量 按 DISPLAY RESET 超过 3 直到显示 上的第一 位 更换滤 后必须 置过滤 器容量 在过滤器文档的过滤器容量部分查 过滤器容量 动输入 对于 用离子交换 技术的过滤器 必须 了解当地的水 度 以便能 确定合适的过滤器 容量 请注意 集中式水软 处理会改变您家的水 度值 因此该值不再与您的 自来水公司提供的值一 按 DISPLAY RESET 大 按 PROG 确 并 换 到下一位 输入 后一位 后按 PROG 设置 176 177 确 ...

Страница 90: ...结 软接头连接错误 水量轮处于 0 位置 滤头流向连接错误 电子设备在传感器的前面 连接软管时不要扭结 根据组装说明连接软管 转动水量旋钮 并将量设置为大于 0 检查过滤器头是否已沿水流相反方向连接好 同时改变水流方向 移开电子设备 冷水和 或温水不流出 软接头发生扭结 软接头连接错误 连接软管时不要扭结 根据组装说明连接软管 过滤水或热水的设定水量 明显不同 控制箱故障 拔下控制箱的电源插头 等待 1 分钟 之后再 将插头插上 请勿用磨损性或含氯的清洁产品清洁表面 我们建议使用 BLANCO DailyClean 货号 526305 清洁调温水龙头 您可以从 BLANCO 在线商店轻松订 购此产品 清洁 178 179 ...

Страница 91: ...请将本设备及其配件与其他废物分开处置 以防不受控制的 废物处置方式对环境或人体健康造成任何伤害 正确处置旧设备及其配件可以为资源 的可持续循环利用做出贡献 私人用户应联系向其出售该产品的经销商或有关部门 了解可以在哪里丢弃旧设备和配件 以便进行环保处置 商业用户应联系其供应商 并按照其销售合同的条款进行处置 不得将本产品及其电子配件与其他商业废物一 起丢弃 合规声明 GB18145 2014 陶瓷片密封水嘴 GB25501 2019 水嘴水效限定值及水效等级 GB4343 1 2018 家用电器 电动工具和类似器具的电磁兼容要求 第1部分 发射 GB T4343 2 2020 家用电器 电动工具和类似器具的电磁兼容要求 第2部分 抗扰度 GB17625 1 2012 电磁兼容 限值 谐波电流发射限值 设备每相输入电流 16A 180 181 ...

Страница 92: ...182 183 ...

Страница 93: ...co com BLANCO GmbH Co KG Flehinger Str 59 75038 Oberderdingen Germany 02 2021 N11 2022 SAP 239959 BLANCO GmbH Co KG 2022 All rights reserved modifications and errors excepted Colour variations are possible ...

Отзывы: