1
5
6
7
8
2
3
4
Montage / Installation
Wandhalterung montieren (mit mindestens
3 Schrauben). Abstand von Unterkante Wand
halterung bis zum nächsten Gegenstand
(Waschbecken) muss
mindestens 16 cm
betragen.
Mount the wall holder (use at least 3 screws).
The distance from the lower edge of the wall
holder to other objects (e.g. washbasin) must
be
at least 16 cm
.
Spender von oben auf Wand halterung
schieben und einrasten lassen.
Slide the dispenser onto the wall holder
from the top until it locks in place.
Drücken Sie die Taste im Inneren des
Spenders, um ihn zu entriegeln und von
der Wandhalterung abzunehmen.
Push the button inside the dispenser to
unlock it and take it from the wall holder.
1
4
5
6
7
8
2
3
Befüllen / Filling
Spender von oben mit dem Schlüssel öffnen.
Use the key to open the dispenser at the top.
Batteriefach öffnen (Verschlussriegel nach
rechts drücken und Batteriefach gleichzeitig
nach vorne herausziehen) und 6 Batterien der
Größe Mignon (AA) einsetzen.
Nach schließen des Deckels blinkt der Sensor
grün und Sekunden später rot, der Spender ist
Betriebsbereit. Ist der Abstand zum Becken zu
gering, blinkt der Sensor dauerhaft im Wechsel
grün und rot. Blinkt die LED grün versucht der
InfrarotSensor die Intensivität zu senken, der
Vorgang dauert ca. 15 Sekunden. Wenn die LED
permanent rot blinkt müssen die Batterien
gewechselt werden.
Open the battery case by pushing the latch to the
right, then pull the battery case upwards. Insert 6
mignon (AA) batteries.
After closing the cover of the dispenser, the sensor
first flashes green and after a few seconds red,
the dispenser is now ready for use. If the distance
to the washbasin is not big enough, the red and
green light flashes alternately. If the green light
is flashing, this means that the infrared sensor is
trying to lower the intensity – this takes about
15 seconds. If the LED is continuously flashing red,
this means that the batteries have to be
exchanged.
Kartusche von vorne Einsetzen. Halteclips
müssen nach vorne zeigen. Halteclips ein
rasten lassen.
Insert the cartridge with the holding clips pointing
to the front. Push the holding clips until they lock
in place.
Einstellung von 3 unterschiedlichen
Dosiermengen möglich.
Adjust the dosage quantity using the switch
on the right hand side.
Entnahme der Kartusche durch Zusammen
drücken der Halteclips.
Press the holding clips together to remove
the cartridge.