background image

Customer Service: 1-800-456-2355

Blackburndesign.com

Printed in Taiwan

RACEDAY 

FLUID

Support de vélo d’entraînement / Trainer

SCHRITT 1: Bevor Sie das Rad auf den Trainer montieren, sollten Sie 

feststellen, ob es sich um einen 9-mm-Schnellspanner, eine 

12-mm-Steckachse oder 15 mm Steckachse handelt.

SCHRITT 2: Weiterhin müssen Sie überprüfen, ob die Nabenbreite des 

Vorderrades 100 mm oder 110 mm beträgt. (Abbildung 2)

SCHRITT 3: Lockern Sie die Anschlussdrehscheibe, indem Sie sie gegen 

den Uhrzeigersinn drehen, und verlängern Sie den teleskopischen 

Anschluss, um sie dem Achsenabstand Ihres Rades anzupassen. 

Drehen Sie die Anschlussdrehscheibe fest, wenn die richtige Länge 

erreicht wurde.

SCHRITT 4: Ziehen Sie das Bein aus der Basis heraus, bis sie es 

einrasten hören.

SCHRITT 5: Passen Sie die Länge der Beine an, bis das Rad so eben wie 

möglich ist, oder bis Sie leicht auf den Trainer steigen können, indem Sie 

auf die Federknöpfe drücken und die Teleskopbeine nach oben und 

unten bewegen.

SCHRITT 6: Platzieren Sie das Hinterrad des Rades auf die Roller. Falls Ihr 

Rad einen:  

A.  9 mm Schnellspanner besitzt (Abbildung 3A), entfernen Sie das 

Vorderrad und den Schnellspanner. Setzen Sie die Vorderradgabel auf 

die Gabelbefestigung des Trainers. Befestigen Sie die Radgabel an die 

Gabelbefestigung des Trainers mithilfe des mitgelieferten Schnellspan-

ners. Folgen Sie den Empfehlungen Ihres Fahrrad-/Radherstellers 

bezüglich des Entfernens und Installierens von Schnellspannern bzw. 

suchen Sie das Fachpersonal eines Fahrradgeschäfts auf. 

B. 12 mm Steckachse – (Abbildung 3B). Entfernen Sie den Schnellspan-

ner des Trainers. Entfernen Sie die 100/110-mm-Deckeladapter. 

Entfernen Sie die 9-mm-Zwischenringe an der Halterung und tauschen 

Sie diese mit den gelben 12 mm Zwischenringen aus (in einer separaten 

Tasche mitgeliefert). Installieren Sie die gelben 12 mm Zwischenringe an 

der Halterung und bringen Sie den 100/110 Adapter an den Enden an. 

Entfernen Sie das Vorderrad Ihres Fahrrades. Setzen Sie die Vorderradg-

abel auf die Gabelbefestigung des Trainers. Befestigen Sie die Radgabel 

mithilfe Ihrer 12-mm-Steckachse und ziehen Sie sie fest.

C. 15 mm Steckachse – (Abbildung 3C). Entfernen Sie den Schnellspanner 

von Trainerhalterung. Entfernen Sie die 100/110-mm-Deckeladapter von 

der Halterung. Entfernen Sie den 9 mm Zwischenring von der Halterung. 

Drücken Sie die 100/110-mm-Deckeladapter je auf eine Radseite der 

Halterung. Entfernen Sie das Vorderrad Ihres Fahrrades. Setzen Sie die 

Vorderradgabel auf die Gabelbefestigung des Trainers. Befestigen Sie die 

Radgabel mithilfe Ihrer 15-mm-Steckachse und ziehen Sie sie fest.

SCHRITT 7: Steigen Sie vorsichtig auf das Fahrrad und fangen Sie 

langsam an, in die Pedalen zu treten. Machen Sie keine plötzlichen 

Bewegungen, bis Sie sicher sind, dass das Fahrrad sicher auf dem 

Trainer befestigt ist.

SCHRITT 8: Nachdem Sie den Trainer benutzt haben, legen Sie den 

Trainer wie folgt komplett zusammen: 

A. Fahren Sie die Teleskopbeine ein, indem Sie auf die Federknöpfe 

drücken und die Beine nach oben Richtung Trainerbasis drücken. 

Schieben Sie als Nächstes die Beinstützen ein, indem Sie an den 

Federknöpfen der Beinstützen ziehen und die Beine zusammendrücken.

B. Kürzen Sie als Nächstes den Anschluss, indem Sie die Anschlussdre-

hscheibe gegen den Uhrzeigersinn drehen. 

C. Legen Sie die Rollen auf kleinstem Raum bis zur Basis zusammen. 

(Abbildung 4) Optional: Verwenden Sie zur Sicherung die am Trainer 

installierten Gummibänder.

ÉTAPE 1 : avant d'installer le vélo sur l'entraîneur, vérifiez si l'axe avant 

est une broche de 9 mm, un axe traversant de 12 mm ou un axe 

traversant de 15 mm.

ÉTAPE 2 : vous devez également vérifier si la largeur du moyeu avant est 

100 mm ou  Boost 110 mm. (Figure 2)

ÉTAPE 3 : desserrez le bouton du connecteur en le tournant dans le 

sens trigonométrique et rallongez le connecteur télescopique pour 

l'adapter à l'empattement de votre vélo. Serrez le connecteur lorsque 

vous atteignez la longueur d'extension correcte.

ÉTAPE 4 : tirez le pied de la base jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 

Le pied est verrouillé en place. 

ÉTAPE 5 : réglez la longueur des pieds afin que le vélo soit de niveau ou 

confortable autant que possible lorsqu'il est monté sur l'entraîneur en 

poussant le bouton à ressort et en bougeant les pieds télescopiques 

vers le haut ou le bas.

ÉTAPE 6 : placez la roue arrière du vélo sur les rouleaux. Si votre axe 

avant est : 

A. une broche de 9 mm (Figure 3A), retirez la roue avant et la broche. 

Placez la fourche avant du vélo sur la fixation de fourche de l'entraîneur. 

Attachez la fourche du vélo à la fixation de fourche de l'entraîneur en 

utilisant la broche à serrage rapide incluse. Suivez les recommanda-

tions du fabricant de votre vélo/roue pour retirer ou installer des 

serrages rapides ou demandez à un atelier de vélo qualifié de le 

remplacer pour vous.

B. Axe traversant de 12 mm – (Figure 3B). Retirez la broche à serrage 

rapide de la fixation de l'entraîneur. Retirez les adaptateurs d'extrémité 

100/110 mm. Retirez l'entretoise de 9 mm dans la fixation et 

remplacez-la par l'entretoise jaune de 12 mm (jointe séparément dans 

un sac). Installez l'entretoise jaune de 12 mm dans la fixation puis fermez 

les extrémités avec l'adaptateur 100/110. Retirez la roue avant du vélo. 

Placez la fourche avant du vélo sur la fixation de fourche de l'entraîneur. 

Attachez la fourche avec votre axe traversant de 12 mm et serrez.

C.  Axe traversant de 15mm – (Figure 3C). Retirez la broche à serrage 

rapide de la fixation de l'entraîneur. Retirez les adaptateurs d'extrémité 

100/110 mm de la fixation. Retirez l'entretoise de 9 mm de la fixation. 

Enfoncez les adaptateurs d'extrémité 100/110 mm de chaque côté de la 

fixation.  Retirez la roue avant du vélo. Placez la fourche avant du vélo 

sur la fixation de fourche de l'entraîneur. Attachez la fourche avec votre 

axe traversant de 15mm et serrez.

ÉTAPE 7 : montez avec précaution sur le vélo et commencez à pédaler 

lentement. Ne faites pas de mouvements brusques tant que vous n'êtes 

pas sûr que le vélo est parfaitement monté sur l'entraîneur.

ÉTAPE 8 : lorsque vous cessez d'utiliser l'entraîneur, repliez-le au 

minimum en exécutant la procédure suivante :

A. Raccourcissez les pieds télescopiques en appuyant sur le bouton à 

ressort et repoussez le pied proche de la base de l'entraîneur.  Ensuite, 

repliez les montants des pieds en appuyant sur les boutons à ressorts 

des montants de pieds et en rentrant les pieds.

B. Ensuite, raccourcissez le connecteur en tournant son bouton 

dans le sens trigonométrique.

C. Rabattez les rouleaux vers la base pour un encombrement minimal. 

(Figure 4) Facultatif : utilisez les sangles en caoutchouc installées sur 

l'entraîneur pour bloquer.

FIGURE 4: TRAINER FOLDING AND STORAGE / PLIAGE ET RANGEMENT DE L'ENTRAÎNEUR

ABBILDUNG 4: ZUSAMMENLEGEN UND AUFBEWAHRUNG DES TRAINERS

 WARNING: 

FAILURE TO FOLLOW TRAINER SETUP AND BICYCLE 

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS PROPERLY MAY RESULT IN POTENTIAL 

DANGER TO THE USER. USE TRAINER AWAY FROM CHILDREN AND PETS AS 

MOVING PARTS CAN BE DANGEROUS TO THEM DURING NORMAL USE.  

AVERTISSEMENT :

 SI LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET L'ENTRAÎNEUR 

ET DU VÉLO NE SONT PAS APPLIQUÉES CORRECTEMENT, CELA PEUT CRÉER 

UN DANGER POTENTIEL POUR L'UTILISATEUR. GARDEZ LES ENFANTS ET 

LES ANIMAUX DE COMPAGNIE À DISTANCE DE L'ENTRAÎNEUR CAR DES 

PIÈCES MOBILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES POUR EUX PENDANT LE 

FONCTIONNEMENT NORMAL.  

WARNUNG: 

BEI NICHTBEACHTUNG DER INSTALLATIONSANWEISUNGEN  UND 

AUFSTELLUNG DES TRAINERS UND FAHRRADS KANN GGF. FÜR DEN BENUTZER 

GEFÄHRLICH SEIN. BENUTZEN SIE DEN TRAINER AUßER REICHWEITE VON 

KINDERN UND HAUSTIEREN, DA DIE BEWEGLICHEN TEILE GEFÄHRLICH FÜR 

SIE SEIN KÖNNEN.

Отзывы: