background image

PMC496750

Insert

Additif

Adición

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO

IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.

IMPORTANTE.  Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.

www.powermate.com

05/06  0064168

Thank you for selecting a Black Max™ Generator.  The
Black Max™ generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available.  We hope you will enjoy your new generator.

Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max™ a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible.  Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction. 

Gracias por seleccionar un generador Black Max™.  El
generador Black Max™ ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública.  Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.

Содержание PMC496750

Страница 1: ...n adicional proporcionada antes del funcionamiento www powermate com 05 06 0064168 Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable portable elec...

Страница 2: ...on charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must...

Страница 3: ...bolt to secure the foot bracket to the carrier Caution Do not over tighten so that the rubber foot material collapses HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 25 and spacer item 46 on carrier on same...

Страница 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Страница 5: ...le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie...

Страница 6: ...de 5 16 po article 47 pour fixer le support de pied au profil Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poign e article 25 et entretoise artic...

Страница 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Страница 8: ...teriales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de lo...

Страница 9: ...e de la pie al portador Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse INSTALACI N DE LA MANIJA 1 Coloque la manija art culo 25 y espaciador art culo 46 sobre la transportad...

Страница 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 12: ...alor 1 22 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r servoir Conjunto tanque 1 22A 0056231 Fuel Cap Capuchon Tapa de combustible 1 22B 0061756 Fuel shut off with filter Robinet de carburant V lvu...

Страница 13: ...m Vis Tornillo 8 51I 0063948 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 51J 0063944 Bolt M5 x 230 Boulon Perno 2 51K 0063235 Nut nyloc M5 crous nyloc Tuerca ny...

Страница 14: ...pement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Страница 16: ...Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2006 Powermate Corporation All rights reserved 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s 2006 Powermate Corpor...

Отзывы: