background image

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

•  Read all instructions.

•  To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or 

appliance in water or other liquid.

•  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

•  Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts 

and before cleaning.

•  Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothing– as well as 

spatulas and other utensils – away from beaters during operation to reduce 

the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.

•  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 

appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 

or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free 

number on the cover of this manual.

•  The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may 

cause fire, electric shock or injury.

•  Do not use outdoors.

•  Do not let cord hang over edge of table or counter.

•  Do not let cord contact hot surface, including the stove.

•  Remove beaters from mixer before washing.

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• The maximum rated wattage for this product was obtained with the dough hooks. 

Other recommended attachments may draw significantly less power or current.

• Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from 

beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or 

damage to the mixer.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 

modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw 

to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or 

electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no 

user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 

service personnel.

ELECTRICAL CORD

1. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided 

to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a 

longer cord.

2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 

may be used if care is exercised in their use.

3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension 

cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a 

grounding-type 3-wire cord.

c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 

countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Note:

 If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel or in Latin America by an authorized service center. 

HOW TO USE

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing materials, any stickers, and the 

plastic band on the power plug.

•  Remove and save literature.
•  Go to www.prodprotect.com/applica to register your 

warranty.

•  Wash professional-style wire beaters, dough hooks and whisk as instructed 

in CARE AND CLEANING section of this manual.

1.  Be sure mixer is off (

°

) and unplugged before inserting or removing 

attachments.

 •  To insert wire beaters and dough hooks: Match beater or hook with the collar 

near its stem end to the illustration located near the opening 

(A)

. Push in beater 

or hook, rotating  slightly if necessary, until it locks into place.Insert other beater 

into the second hole, also rotating it if necessary, until it locks into place.

 

HOW TO USE (CONT)

•  To insert whisk: The whisk attachment can be inserted into either opening     

 of the mixer. Gently push the whisk, rotating it slightly if necessary, until it

    locks into place.

2. Plug cord into an outlet. 

3. Place ingredients to be mixed in a bowl. Holding the 

mixer by the handle, insert beaters, hooks or whisk 

into center of food in bowl.

4. Use the mixing guide below to select the correct 

speed (

B

) for the food you are mixing. Generally, it is 

best to start on the lowest speed (#1), then increase speed with beaters 

immersed in the food.

5. Guide beaters/whisks continuously through the mixture for uniform mixing. 

If you’d like to scrape the sides or bottom of bowl using a handheld utensil, 

be sure to turn speed control switch off. Place mixer on heel rest so that 

batter will drip back into bowl.

6. To remove beaters, dough hooks or wisk, ensure speed control switch is 

turned to off, place your thumb on the groove in the speed control switch, 

and press straight down.

Caution: Be careful when ejecting the beaters, or whisk since they come 

out of the mixer quickly. You may want to eject them into bowl or sink.

TURBO

1. The TURBO button, located below speed control switch, lets you increase 

mixing speed to the maximum power level from any setting. When you feel 

mixer slowing down or straining in tough mixing tasks (such as 

 mixing cookie dough), press TURBO button.

Note: 

Do not operate TURBO button for more than 2 minutes.

2. As soon as you release TURBO button, mixer will return to your original 

selected speed.

MIXING GUIDE

Use the following guide for speed selections.

Note:

 Start mixing at the lowest speed and gradually increase as needed. 

For best results, use whisk attachments to whip light, fluffy mixtures, heavy 

cream, or eggs, at speed #5.

SPEED 

FUNCTION USE

1 (Low) 

Stir 

To stir dry ingredients and liquids 

together. To add chips, nuts, raisins to 

cookie dough or cake mix.

2 (Low/Med) 

Combine 

To mix thin batters, such as waffles, 

muffins, and quick breads; to prepare 

puddings.

3 (Medium)  

Mix 

To cream butter and sugar; to beat 

eggs into cookie doughs and batters; to 

prepare cake mixes.

4 (Med/High) 

Blend 

To mix cake batters, frostings and candy.

5 (High) 

Beat 

To beat whole eggs, frozen desserts; to 

mix light batters like popovers.

6 (Higher) 

Whip 

To whip cream and egg whites, to mash 

potatoes.

Turbo 

 

Use at any speed setting to get maximum 

power for tough mixing task

MIXING TIPS

1. For best results when beating egg whites, do not use an aluminum or 

plastic bowl. Use a stainless steel, copper, or glass bowl. Beat at the 

highest speed.

2. For best results when whipping cream, chill the cream, beaters, and bowl. 

Start with the lowest setting and gradually increase to whip (# 6) as the 

cream begins to thicken.

CARE AND CLEANING

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 

service personnel.

CLEANING

1. Be sure speed control switch is in off position and cord is unplugged before 

cleaning any part of mixer. Eject beaters, hooks or whisk attachments.

2. The beaters, hooks or whisk attachments may be washed with dish soap 

and warm water. Dry all parts thoroughly before storing.

3. Clean the mixer, storage case or cord with a damp cloth. To remove stubborn 

spots, wipe surfaces with a cloth dampened with dish soap and water or 

a mild, non-abrasive cleaner. Follow with a clean, damp cloth. Do not use 

abrasive cleaners on any part of mixer as they can damage the finish.

STORAGE

•  To prolong the life of the unit, avoid jerking the power cord or straining it at 

the plug connection.

•  To store, coil cord in loops and secure it with attached cord tie. Do not wrap 

cord around mixer.

•  Store accessories in storage case.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 

number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of pur-

chase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service 

center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or 

factory refurbished.

How do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.

•  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call  

toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 

limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary 

from state to state or province to province.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD.

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 

medidas basicas de seguridad:

• Por favor lea todas las instrucciones.

• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no sumerja el 

cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido.

• Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos 

mismos requiere la supervision de un adulto.

• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso, antes de  

instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

• Evite el contacto con las piezas moviles. Cuando el aparato esta en 

funcionamiento, se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual 

que las espatulas y demas utensilios, alejados de las aspas para reducir el 

riesgo de lesiones a las personas y (o) dano a la batidora.

• No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 

que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a 

un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 

llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.  

• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 

ocasionar incendio, choque electrico o lesiones.

•  No use este aparato a la intemperie.

•  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

•  No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente, 

incluyendo la estufa.

•  Retire las aspas de la batidora antes de lavarlas.

•  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) 

con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta 

de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda 

seguridad sin supervisión o instrucción.

•  Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el 

aparato como juguete. 

• La calificación eléctrica es basada en los ganchos para masa, otros 

accesorios pueden extraer menos potencia. 

• Mantener manos, cabello, ropa así como espátulas y otros utensilios lejos 

de los batidores durante la operación para reducir el riesgo de daños a 

personas y / o daños a la mezcladora.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho 

que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 

encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no 

entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 

electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), 

a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

2. Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

3. Si se utiliza un cable separable o de extensión,

  a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión  

    debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

  b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe  

    ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.

  c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no  

    cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del      

    mismo o que alguien se tropiece.

Nota:

 Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

COMO USAR

Este aparato electrico es para uso domestico 

unicamente.

PRIMEROS PASOS

• Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta y 

la tira plástica alrededor del enchufe.

•  Retire y conserve el material de lectura.

•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para 

registrar su garantía.

•  Lave los batidores de alambre, la espátula, los ganchos para masa y el batidor 

de huevos según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual.

1. Asegúrese que la batidora esté apagada en la posición   

   de apagado (

°

) y  desconectada antes de instalar o  

   retirar los accesorios. 

• Instalación de los batidores de alambre o los ganchos  

   para masa: ntroduzca el batidor de alambre o gancho para masa según  

   aparece en la ilustración (

A

). Empuje y gire el batidor o gancho ligeramente  

   en la batidora hasta quedar segura. Repita el mismo proceso e instale el  

   otro batidor o gancho en el segundo orificio.

• Instalación batidor de huevos: El batidor de huevos se pueden instalar en  

   cualquiera de los dos orificios de la batidora. Empuje y gire con cuidado el  

   batidor hasta quedar bien sujetos.  

2. Enchufe la batidora a una toma de corriente.

3. Vierta los ingredientes que desea mezclar adentro de un recipiente. Sujete  

    la batidora por el mango y oriente los batidodes, o el batidor de huevos  

    hacia el centro de la mezcla.

4. Utilice la guía de mezclar provista a fin de escoger la 

velocidad apropiada  

    

(B)

 para los ingredientes que desea batir. 

Generalmente, resulta mejor  

     iniciar el mezclado a la velocidad baja (1) y luego  

     se puede aumentar una vez que los batidores están  

     sumergidos en la mezcla.  

5. Se recomienda guiar los batidores, los ganchos  

    o el batidor de huevos continuamente para lograr un mezclado uniforme.  

    La mezcla que se  acumula en el fondo o en los costados del recipiente se  

    puede juntar con una espátula de mano. Para hacerlo, asegúrese de  

    apagar la batidora. Coloque la batidora sobre el talón de descanso de  

    manera que la mezcla gotee adentro del recipiente.

6. Para remover los batidores, los ganchos para masa o el batidor, asegúrese 

de que el interruptor de velocidad esté apagado, coloque su dedo gordo sobre la 

muesca en el interruptor y presionelo en línea recta hacia abajo.

Precaución: Se debe tener prudencia para extraer los batidores ya que 

éstos se desprenden muy rápido. Se recomienda extraer los batidodes, 

o el batidor de huevos, adentro del recipiente o en un fregadero.  

BOTÓN IMPULSOR DE POTENCIA  (TURBO)

1. El botón de impulso situado debajo del control de velocidad,  permite  

   aumentar la velocidad del mezclado al nivel más elevado desde cualquier  

   ajuste. Cuando la batidora comienza a funcionar más despacio o a  

   esforzarse debido al espesor de la mezcla (como la masa de las galletas),  

   se puede presionar el botón impulsor de potencia.

Nota:

 No haga funcionar el botón impulsor de potencia por más de 2,5 

minutos a la vez.

2. La batidora reasume la velocidad preajustada en cuanto se suelta el botón  

    impulsor de potencia.

GUÍA DE MEZCLAR 

Utilice la guía a continuación para seleccionar velocidades. 

Nota:

 Inicie el mezclado a la velocidad más baja y gradualmente auméntela conforme 

sea necesario. Para lograr mejores resultados, utilice los batidores de alambre, para 

batir mezclas ligeras y espumosas, crema, o huevos, a la velocidad #5. 

VELOCIDAD              FUNCIÓN 

               USO

1 (Baja) 

               Remover 

 Para remover ingredientes secos y               

 

 

                    líquidos a la vez. Para agregar choco 

 

 

  

 lates, nueces o pasas a las mezclas de  

 

 

 

 las galletas o de los pasteles.

2 (Baja-Media           Combinar 

Para las mezclas ralas como la de los    

 

 

 

wafles, panes pequeños, panes rápidos  

 

 

 

de preparar y los budines.

3 (Media)                   Unir 

Para cremar mantequilla y azúcar; batir 

 

 

 

huevos en la masa de las galletas y otras  

 

 

 

mezclas; para mezclar pasteles de caja.

4 (Media-Elevada      Mezclar 

Para batir mezclas de pasteles,  

   merengues 

dulces.

5 (Elevada)                Batir 

 Para batir huevos enteros, postres fríos; 

mezclar ralas.

6 (Más Elevada)        Cremar 

Para batir crema y claras de huevos,  

   

 

 

para puré de papas.

Botón Impulsor De Potencia  

Se puede utilizar a cualquier velocidad para  

 

 

 

máxima potencia en las funciones pesadas.

CONSEJOS PARA MEZCLAR

1. Para lograr mejores resultados al batir las claras de huevo, utilice un recipiente de 

acero inoxidable, de cobre o uno de vidrio. No se recomienda utilizar recipientes 

de aluminio ni de plástico. Bata las claras a la velocidad más elevada (# 6).

2. Para batir crema, se recomienda enfriar primero la crema, el batidor de huevos 

y el recipiente. Comience por batir la crema a la velocidad más baja y auméntela 

gradualmente a la velocidad más elevada (#6) hasta que la crema espese. 

 

CUIDADO Y LIMPIEZA

La unidad no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a 

personal de asistencia calificado.

1. Antes de limpiar la batidora o antes de lavar los accesorios, asegúrese de ajustar 

el control de velocidad a la posición de apagado (

°

) y desconecte el aparato del 

tomacorriente. Extraiga los batidores.

2. Los batidodes, los ganchos o el batidor de huevos se pueden lavar con agua 

tibia enjabonada o en la máquina lavaplatos. Seque bien los accesorios antes 

de almacenarlos.

3. Limpie la batidora y el cable con un paño humedecido. Para eliminar las 

manchas persistentes de las superficies de la batidora utilice un paño 

humedecido con agua enjabonada o con un limpiador no abrasivo. A fin de 

evitar daños al acabado de la batidora y de los accesorios, no se debe utilizar 

limpiadores abrasivos. 

ALMACENAMIENTO

•  A fin de prolongar la vida útil del aparato, evite tirar el cable o dañarlo de la 

unión con el enchufe.

•  Para almacenar la batidora, enrolle el cable y átelo con el sujetador 

incluido. No enrolle el cable en torno al aparato.

•  Almacene la unidad y los accesorios en el estuche de almacenamiento. 

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 

llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde 

usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o 

lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que 

no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga 

una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 

comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su 

garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 

•  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 

normales. 

•  Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 

•  Los productos que han sido alterados de alguna manera. 

•  Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 

•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 

•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 

•  Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 

producto. 

•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor 

Отзывы: