Black cat BATTLE SOUNDER RECEIVER Скачать руководство пользователя страница 26

51

POŽADAVKY NA BATERIE

VLOŽENÍ BATERIÍ

UPOZORNĚNÍ NA SLABÉ BATERIE 

Příposlech potřebuje ke svému provozu dvě 1,5V alkalické baterie LR03 AAA.

Použití vysoce kvalitních baterií je pro jejich maximální životnost nenahraditelné. 

Takto zabráníte případnému vytečení baterií:

•  Nemíchejte mezi sebou staré a nové baterie

•  Nekombinujte mezi sebou různé typy baterií

•  Nedoporučuje se používání nabíjecích baterií (akumulátorů)

Baterie je potřeba z přístroje vždy odstranit, pokud nebude delší dobu využíván.

1. Před vkládáním či vyjímáním baterií je potřeba přístroj vždy vypnout.

2. Stáhnout bateriový kryt z příposlechu.

3. Nacházejí-li se v přístroji baterie, je potřeba je opatrně 

vyjmout. Vložit nové baterie a přitom dbát na jejich 

správnou polaritu.

4. Pro optimální ochranu před nepřízní počasí je 

potřeba bateriový kryt těsně uzavřít a 

zpátky ho nasunout do uzavřené 

pozice, až slyšitelně zaklapne.

Pokud jsou baterie téměř vybité a je potřeba vyměnit je, blikají LED diody na signalizátoru 

každých 60 sekund dvakrát červeně. Jakmile je tímto způsobem ohlášen nízký stav nabití 

baterií, je potřeba baterie okamžitě vyměnit.

OPERATION

ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ PŘÍPOSLECHU::

•  Tlačítko pro zapínání/vypínání při vypnutém příposlechu podržet 

po dobu 2 sekund, aby se přístroj zapnul. LED diody svítí ve všech 

barvách a následují 3 signální tóny. 

•  Při zapnutí příposlechu se zobrazuje momentální stav nabití 

baterií. Přístroj signalizuje následovně:

•  Pro vypnutí příposlechu podržet tlačítko zapínání/vypínání opět 

po dobu 2 sekund. LED diody svítí červeně a následují 3 signální 

tóny. 

HLASITOST:

•  Příposlech disponuje 8 úrovněmi nastavení hlasitosti. 

•  Když je příposlech zapnutý, lze jednotlivá nastavení hlasitostí projít 

krátkým stisknutím tlačítka zapínání/vypínání – s každým dalším 

stisknutím tohoto tlačítka přepne přístroj k další úrovni hlasitosti.

NASTAVENÍ TÓNU:

•  Příposlech disponuje 8 nastaveními tónu.

•  Tón u příposlechu vždy odpovídá tónu u signalizátoru – jakmile je signalizátor zaregistrován v 

příposlechu, je tón automaticky převeden na nastavení tónu v signalizátoru.

BARVY LED DIOD:

•  Příposlech disponuje 6 barevnými možnostmi LED diod.

•  Barva LED diody na příposlechu vždy odpovídá barvě zvolené na signalizátoru – jakmile 

je signalizátor zaregistrován v příposlechu, je barva LED diod na příposlechu automaticky 

převedena na barvu v signalizátoru.

4 ZELENÉ LED 

DIODY

PLNÉ NABITÍ BATERIÍ

4 MODRÉ LED 

DIODY

DOBRÉ NABITÍ BATERIÍ

4 ŽLUTÉ LED 

DIODY

NÍZKÉ NABITÍ BATERIÍ 

4 ČERVENÉ LED 

DIODY

VYMĚNIT BATERIE

Содержание BATTLE SOUNDER RECEIVER

Страница 1: ......

Страница 2: ...ew batteries DO NOT mix di erent battery types The use of rechargeable batteries is NOT recommended Please ensure the batteries are removed from the Receiver during long periods without use 1 Turn o u...

Страница 3: ...ementally with a single press of the Power button One press moves to the next volume setting TONE The Receiver has 8 tone settings The Receiver sTone automatically mimics the Alarm When the Receiver i...

Страница 4: ...rating range of the Receiver like all low power radio systems is highly dependent on the conditions of use and can be adversely a ected by the position of both transmitter and receiver the terrain ove...

Страница 5: ...rer ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Telephone 49 41 82 29 43 0 Telefax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zebco europe com with sole responsibility de...

Страница 6: ...und neue Batterien NICHT mischen Unterschiedliche Batterietypen NICHT miteinander kombinieren Von wiederaufladbaren Batterien Akkus wird ABGERATEN Die Batterien m ssen aus dem Empf nger herausgenomme...

Страница 7: ...n Laut st rkepegel gewechselt TONEINSTELLUNG Der Empf nger verf gt ber 8Toneinstellungen DerTon am Empf nger entspricht immer demTon am Bissmelder wenn ein Bissmelder bei einem Empf nger registriert w...

Страница 8: ...des Empf ngers h ngt wie bei allen Funksystemen mit niedriger Stromaufnah me stark von den Einsatzbedingungen ab und kann durch die Position von Sender und Emp f nger die Bescha enheit des Gel ndes d...

Страница 9: ...o europe com Handelsregister Hamburg HRB 115690 USt ID VAT DE815249344 St Nr 15 200 06923 Gesch ftsf hrer Frerk Petersen Steven R Smits James G Hillenbrand Commerzbank AG Hamburg BLZ 200 400 00 Kto Nr...

Страница 10: ...entuel coulement de batterie Ne pas combiner batteries neuves et anciennes Ne pas combiner des batteries de type di rent Nous d conseillons les batteries rechargeables Silesd tecteursnesontpasutilis s...

Страница 11: ...AIRE Remarque le r cepteur m morise automatiquement les programmations et garde en m moire la derni re configuration peu importe qu il ait t teint ou que l on ait chang les piles En rallumant on retro...

Страница 12: ...rtants Utilisez ce dispositif avec responsabilit les performances du r cepteur ont t pens es pour optimiser la fiabilit de r ception non pour vous permettre de laisser les cannes grande distance et sa...

Страница 13: ...es Directives Europ ennes 2014 35 EU La conformit est prouv e gr ce aux normes harmonis es suivantes EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equipment Dire...

Страница 14: ...o a chiusura Quando le batterie si avvicinano allo stato di esaurimento ed necessaria la sostituzione i LED del ricevitore lampeggiano due volte di colore rosso ogni 60 secondi Una volta che l avviso...

Страница 15: ...o gli allarmi con cui verr usato in modo che il ricevitore possa imparare i loro segnali di iden tificazione unici Prima di iniziare questa procedura assicurarsi che tutti gli avvisatori siano spenti...

Страница 16: ...onsabile il ricevitore stato progettato per avere un lungo raggio d azione al fine di massimizzare l a dabilit a distanza ravvicinata e NON per incoraggiare gli utenti a lasciare le loro canne in acqu...

Страница 17: ...bove listed products comply with the requirements of the European Directive 2014 35 EU Conformity is proven by compliance with the following harmonized standards EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010...

Страница 18: ...szaszerel sn l ennek megfelel en r kell nyomnia Haazelemeklassancser reszorulnak akkoraLED ekavev egys genminden60m sodpercben k tszerpirosanfelvillannak Eztajelz stl tvamihamarabbkikellcser lniazelem...

Страница 19: ...telkor a vev egys get ssze kell p ros tani a kap sjelz vel vagy kap sjelz kkel amikkel haszn lni k v njuk hogy a vev egys g megtanulja a v teli k dokat Bizonyosodjunk meg arr l hogy a kap sjelz k kik...

Страница 20: ...haszn lja a vev egys g nagy hat t vols g el r s hez k sz lt annak rdek ben hogy a kisebb hat t von a legmegb zhat b ban m k dj n s NEM az rt hogy a horg sz felel tlen l messzire elhagyja a botjait K...

Страница 21: ...t felsorolt term kek megfelelnek az Eur pai ir nyelv 2014 35 EU A term kek megfelelnek a k vetkez szabv nyoknak EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equ...

Страница 22: ...en positie teruggeschoven wordt Wanneer de batterijen bijna leeg zijn en ze vervangen dienen te worden dan flitsen de LEDs van de ontvanger elke 60 seconden telkens twee keer op in een rode kleur Wann...

Страница 23: ...rden te verbinden met de ontvanger zodat de ontvanger hun unieke identificatiecodes kan leren Voordat je begint aan deze procedure verzeker je ervan dat alle beetmelders uitgeschakeld zijn handel verd...

Страница 24: ...systeem op een verantwoor delijke manier te gebruiken de ontvanger is ontworpen om in een grote range te werken met het doel om de betrouwbaarheid op kortere afstanden te maximaliseren en NIET om gebr...

Страница 25: ...ond door het zich houden aan de volgende geharmoniseerde normen EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU EN 300 220 1 V3...

Страница 26: ...ZAP N N VYP N N P POSLECHU Tla tko pro zap n n vyp n n p i vypnut m p poslechu podr et po dobu 2 sekund aby se p stroj zapnul LED diody sv t ve v ech barv ch a n sleduj 3 sign ln t ny P i zapnut p po...

Страница 27: ...yla zvolena dn barvaLEDdiody budeautomaticky zvolenaprvn mo n barva TIPY PRO CO NEJLEP V KON Dosah p poslechu stejn jako u v ech r diov ch syst m s n zk m proudem siln z vis na podm nk ch pou it a m e...

Страница 28: ...COBADEFFXXX EU Prohl en o konformit podle sm rnice 2014 35 EU V robce Zebco Europe GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Tel 0 41 82 29 43 0 Fax 0 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europ...

Страница 29: ...wycieku baterii NIE MIESZAJ starych baterii z nowymi NIE mieszaj r nych typ w baterii U ywanie akumulator w NIE jest zalecane Podczas nieu ywania urz dzenia przez d u szy okres czasu nale y wyj bater...

Страница 30: ...t pnego ustawienia g o no ci TON Centralka ma 8 ustawie tonu Ton centralki automatycznie na laduje ton sygnalizatora kiedy centralka jest zsynchronizo wana z jakim sygnalizatorem ustawia ton centralki...

Страница 31: ...j centralki jak wszystkich system w radiowych o ma ej mocy jest wysoce uzale niony od warunk w u ytkowania i mo e ulec niekorzystnym wp ywom wywo anym niew a ciwym po o eniem zar wno nadajnika jak i o...

Страница 32: ...014 35 EU Producent ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Telephone 49 41 82 29 43 0 Telefax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zebco europe com deklaruje z...

Страница 33: ...edi iel riziku vyte enia bat ri NEMIE AJ star bat rie s nov mi NEMIE AJ r zne typy bat ri Pou vanie akumul torov nie je odpor an V pr pade nepou vania zariadenia v dlh om asovom obdob treba vybra bat...

Страница 34: ...n ho nastavenia hlasitosti T N Centr lny ovl da m 8 nastaven t nov T n centr lneho ovl da a automaticky nasleduje t n signaliz tora ke je centr lny ovl da zosynchronizovan s nejak m signaliz torom nas...

Страница 35: ...centr lneho ovl da a ako v etk ch r diov ch syst mov s mal m v konom je ve mi z visl od podmienok pou vania a m e podlieha nepriazniv m vplyvom vyvolan m nevhodnou polohou z rove vysiela a ako aj prij...

Страница 36: ...d a Nariadenia 2014 35 EU V robca ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB Obchodn register 115690 Telef n 49 41 82 29 43 0 Fax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zeb...

Страница 37: ...Zebco Europe GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255Tostedt Germany Fax 0 41 82 29 43 22 info de zebco europe com www zebco europe com...

Отзывы: