background image

S’assurer que les lames sont propres et affûtées.
Utiliser un guide de refente ou à rebord droit pour effectuer des coupes de refente. S’assurer que le

matériau découpé ne s’affaisse pas ou ne se tord pas car cela pourrait coincé la lame et causer un rebond.
Ne pas forcer l’outil. Différents facteurs inhérents au bois (comme les nœuds, la dureté, la résistance, la

teneur en humidité, le traitement sous pression et le degré de séchage) peuvent charger lourdement la scie

et la faire caler. Il faut pousser lentement le cas échéant.
Ne pas retirer la scie de la coupe lorsque la lame tourne.
Attendre le plein régime de la scie avant de mettre la lame en contact avec le matériau à découper. Le

démarrage de la scie avec la lame en contact avec le matériau ou avec la lame poussée dans la coupe

présente des risques de blocage ou de mouvement soudain vers l’arrière de la scie.
Ne jamais soulever la scie lors d’une coupe en biseau. Cela coince et bloque la lame.
Toujours fixer le matériau afin d’en empêcher le mouvement pendant la coupe.
Ne pas forcer la scie vers la ligne de coupe lorsqu’on s’en éloigne. Cela présente des risques de rebonds. Il

faut plutôt arrêter la scie et attendre l’immobilisation complète de la lame. Retirer alors la scie de la ligne de

coupe et recommencer sur la ligne de coupe.
Régler la profondeur de coupe de sorte qu’une dent de la lame dépasse sous le matériau (fig. 6).
Ne pas faire reculer une lame en mouvement dans la coupe. Cela présente des risques de torsion de la

lame. Le rebord arrière de la lame s’enfoncerait alors dans le matériau et ferait ressortir la scie du matériau

vers l’utilisateur.
Éviter de couper des clous. Vérifier s’il y en a dans le matériau et les retirer au préalable.
Certaines essences de bois renferment des agents de conservation (comme de l’arséniate de cuivre et de

chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu’on doit couper de tels matériaux, prendre des mesures

supplémentaires afin d’éviter d’inhaler les vapeurs toxiques et de minimiser les contacts avec la peau.

Moteur

Un moteur Black & Decker entraîne l’outil Black & Decker. Veiller à ce que la tension d’alimentation soit

conforme aux exigences de la plaque signalétique de l’outil. Ainsi, la mention «120 volts c.a. seulement»

signifie que l’outil fonctionne seulement sous une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas

alimenter de tels outils à l’aide de courant continu. Les renseignements se trouvent sur la plaque signalétique

de l’outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe de l’outil. Tous les outils

Black & Decker sont essayés en usine. Lorsque l’outil ne fonctionne pas, vérifier la source d’alimentation.

MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT :

Toujours débrancher la scie avant de faire ce qui suit.

NSTALLATION DE LA LAME

Note :

La premiere fois qu’on retire le boulon de la lame de la scie (lorsqu’il n’y a pas de lame), il peut être

nécessaire de placer la clé sur la téte du boulon et de frapper la clé fermement dans le sens antihoraire.
Escamoter le protecteur inférieur puis monter la lame et les rondelles de fixation de la façon illustrée à la

figure 8. S’assurer que la surface large de la rondelle fait face à la lame (fig. 8). Soulever le protecteur

inférieur et abaisser la scie sur un bout de bois inutile pour bloquer la lame afin que l’arbre ne tourne pas

lorsqu’on serre la lame. Les deuts de la lame s’enfoncent dans le bout de bois et cela empêche l’arbre de

tourner lorsqu’on serre la lame. Bien serrer la lame à l’aide de la clé fournie.

ÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Se servir du bouton de réglage de la profondeur de coupe. Consulter la figure 5,6 afin de bien régler. Bien

serrer le bouton.

ÉGLAGE DE L’ANGLE DE COUPE

Utiliser le bouton de réglage de l’angle de coupe et l’échelle pour biseaux (fig. 7). Bien serrer le bouton.

ÉGLAGE DE LA PLAQUE RAINURÉE

Régler la plaque rainurée (fig. 8) à zéro lorsque l’échelle pour biseaux est à zéro en desserrant la vis de la

plaque rainurée et en glissant cette dernière au besoin. Aligner la marque de la plaque rainurée sur la ligne

de coupe tracée au crayon et faire avancer la lame. La plaque rainurée comporte des lignes pour les coupes

en biseau à 0 et 45 degrés.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et

respecter toutes les importantes mesures de sécurité et consignes avant

d’utiliser l’outil.

OUPES DE NATURE GÉNÉRALE

IMPORTANT :

Lire les mesures de sécurité et les avertissements.

E PROTÉGER CONTRE LES RISQUES DE REBONDS.

Lorsque l’outil est débranché, respecter toutes les consignes relatives au montage et aux réglages.
S’assurer que le protecteur inférieur fonctionne. Choisir la lame appropriée à la tâche à effectuer.
• Mesurer le matériau et tracer la ligne de coupe.
• Bien soutenir et fixer le matériau (voir les mesures de sécurité).
• Utiliser l’équipement protecteur approprié et requis (voir les mesures de sécurité).
• Rendre sûre la zone de travail et la maintenir dans cet état (voir les mesures de sécurité).
• Brancher la scie. S’assurer que l’interrupteur met la scie hors tension et sous tension.
• Lorsqu’on se sert de la scie, éloigner le cordon de la zone de coupe et le placer de sorte qu’il ne se coince

pas sur le matériau et qu’il ne traîne pas le long du matériau pendant la coupe.

ORDONS DE RALLONGE

S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s’en servir. Toujours utiliser un cordon de

calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l’outil et pour la longueur du cordon.

L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de

puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié.

des angles incongrus pour voir la lame. Pour nettoyer la fe

la débrancher. Ensuite, soulever la fenêtre de façon à pouv

échéant, utiliser un peu de savon doux et de l’eau. Lorsqu’o

fermement contre le protecteur supérieur.

ENTRETIE

METTRE LA SCIE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour 

s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT : 

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIA

l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à 

pièces de rechange identiques.

ACCESSOIR

Les détaillants ou le centre de service autorisé de la région 

l’outil. Pour trouver un accessoire, il suffit de composer le

1

AVERTISSEMENT :

L’utilisation de tout accesso

dangereuse. Toujours utilis

diamètre. Il est fortement c

d’optimiser le rendement d

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser des lam

Renseignements relatifs au service

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de se

l’Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de se

pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils électriqu
Pour obtenir des renseignements d’ordre technique, des co

rechange d’origine, communiquer avec le centre de service
On peut trouver l’adresse du centre de service de la région

«Outils électriques» ou en composant le numéro
suivant : 

1 (800) 544-6986

.

Garantie complète de deux ans pour utilis

Black & Decker garantit ce produit pour une période de de

fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé

suivantes. Pour échanger l’outil, il suffit de le retourner au d

d’échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effect

retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours sui

une preuve d’achat. Prière de vérifier la politique de retour
On peut également retourner l’outil (port payé) à un centre

d’entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à not

adresses des centres de service Black & Decker se trouvent 

Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les m

droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se pré

qu’il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, c

service Black & Decker de la région.

Le produit n’est pas conçu pour un usage commercial.

Fabriqué par

Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD  21286, É.-U.

Содержание Wood Hawk 383004-01

Страница 1: ...Always use blades with correct size and shape diamond the mounting hardware of the saw will run eccentrically ca Never use damaged or incorrect blade washers or bolts T designed for your saw for optimum performance and safet CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misa lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinc...

Страница 2: ...power and overheating For proper size cords see chart be POCKET CUTTING SEE FIG 10 TURN OFF AND UNP Pocket cutting is used to cut a hole in a piece of material withou Measure and mark work Tilt saw forward and rest front of the shoe on material to of the drawn rectangle Using the retracting lever retract blade guard to an upwa material start motor and gradually lower the saw into th WARNING As bla...

Страница 3: ... les autres coupes le protecteur inférie Toujours s assurer que le protecteur inférieur couvre la la plancher Si la lame tourne et qu elle n est pas recouverte tout sur son chemin Vérifier le temps d immobilisation com l interrupteur NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans les mains ni sur l pièce afin de minimiser les risques de blessures de coince Saisir l outil par ses surfaces de grippe isolées...

Страница 4: ...rée fig 8 à zéro lorsque l échelle pour biseaux est à zéro en desserrant la vis de la plaque rainurée et en glissant cette dernière au besoin Aligner la marque de la plaque rainurée sur la ligne de coupe tracée au crayon et faire avancer la lame La plaque rainurée comporte des lignes pour les coupes en biseau à 0 et 45 degrés FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser les risques de blessures ...

Страница 5: ... penetre el material deberá liberar la cortes la guarda inferior deberá funcionar de manera auto Observe siempre que la guarda inferior cubra al disco an suelo Un disco que gira sin protección ocasionará que la s encuentre en su camino Esté consciente del tiempo que le t interruptor NUNCA sujete la pieza por cortar en sus manos ni atrave la pieza apropiadamente para minimizar la exposición de cont...

Страница 6: ...jando el tornillo de la placa indicadora y deslizándola según se requiera Haga coincidir la marca de la placa indicadora con una línea dibujada a lápiz y avance el disco hacia el corte La placa indicadora tiene líneas para bisel cero y corte a 45 grados INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves lea comprenda y siga todas las advertencias e instrucc...

Страница 7: ......

Отзывы: