CORDON ÉLECTRIQUE (CONTINUER)
rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que.
b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon
de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Note:
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personnel d’un centre de service autorisé.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
1. Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l’appareil
ou le cordon.
2. Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
3. Retirer et conserver la documentation.
4. Soulever la poignée pour ouvrir l’appareil
Important: Conditionner les surfaces de cuisson antiadhésives
en les enduisant d’une légère couche d’huile à cuisson avant la
première utilisation. Ne pas utiliser d’aérosol antiadhésif de cuisine.
Enduire les surfaces de cuisson d’huile à l’aide d’un pinceau ou d’un
essuie-tout. Veiller à enduire la totalité des surfaces de cuisson.
Éponger le surplus d’huile à l’aide d’essuie tout. La première gaufre
absorbera tout excès d’huile et peut avoir une apparence graisseuse
et tachetée. Jeter cette gaufre. Les gaufres suivantes auront une
bien meilleure apparence.
5. Après avoir conditionné le gaufrier, le laisser refroidir. Nettoyer les
surfaces de cuisson comme il est indiqué dans la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
CUISSON DES GAUFRES
1. Avant de préchauffer le gaufrier pour une première utilisation,
conditionner les surfaces de cuisson supérieure et inférieure (voir
IMPORTANT dans la section POUR COMMENCER).
2. Fermer le couvercle et brancher le cordon dans une prise électrique
standard. Le témoin de température s’allumera pour indiquer que
l’appareil fonctionne. Quand le témoin de température s’éteint (après 5
minutes environ), l’appareil est prêt à utiliser.
3. Ouvrir l’appareil et verser environ 160 ml (2/3 tasse) de pâte sur la
surface de cuisson inférieure. Ne pas verser trop de pâte, car le surplus
débordera du gaufrier. Étendre la pâte vers les rebords à l’aide d’une
spatule en caoutchouc pour obtenir des gaufres d’une épaisseur uniforme.
4. Fermer le couvercle sans appuyer trop fort. La charnière est conçue
pour laisser un certain jeu
5. Le témoin de température s’éteindra lorsque la gaufre est prête.
L’obtention d’une gaufre plus croustillante peut prendre davantage de
temps. Ouvrir le couvercle et retirer la gaufre avec précaution à l’aide
d’une fourchette. Faire attention de ne pas endommager le revêtement
antiadhésif de l’appareil. Si la gaufre colle, huiler légèrement les
surfaces de cuisson de nouveau. Tenir le couvercle fermé entre la
cuisson des séries de gaufres pour préserver la chaleur.
6. Une fois toutes les gaufres cuites, débrancher le cordon, ouvrir
l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
RENSEIGNEMENTS UTILES
1. De la pâte à gaufre peut être ajoutée en tout temps quand le témoin
de température est éteint. Il n’est pas nécessaire de verser la pâte
immédiatement quand le témoin s’éteint.
2. Les gaufres cuites se conservent bien au congélateur. Laisser les
gaufres refroidir, placer des essuie tout entre elles, les placer dans une
UTILISATION (CONTINUER)
pellicule plastique ou des sacs de congélation, et les faire congeler.
3. Les mélanges pour crêpes ou à pâtisserie prêts à l’emploi conviennent
bien à cet appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Veiller à ce que le gaufrier soit débranché et complètement refroidi
avant de le nettoyer.
2. Essuyer les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide.
Important:
Ne pas submerger le gaufrier dans l’eau ou faire couler de
l’eau directement sur les surfaces de cuisson.
3. Pour retirer les aliments collés sur les surfaces de cuisson, utiliser une
brosse en plastique ou un tampon à récurer en nylon.
Important: Ne pas utiliser de laine d’acier ou d’autres produits
nettoyants abrasifs sur les surfaces de cuisson, car ils pourraient
endommager le fini antiadhésif.
4. Veiller à nettoyer les poignées après chaque utilisation.
5. Nettoyer les surfaces externes en les essuyant à l’aide d’une éponge ou
d’un linge humide ou savonneux.
6. Essuyer complètement à l’aide d’un linge doux.
Important: Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou
caustiques susceptibles d’égratigner ou d’endommager les
surfaces externes. Ne jamais vaporiser ou appliquer de nettoyants
directement sur le gaufrier; appliquer le nettoyant sur un linge et
essuyer le gaufrier avec celui-ci.
RANGEMENT
Enrouler le cordon et mettre l’appareil en position verticale sur le
comptoir, sur une étagère ou dans une armoire
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans
frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit
où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans
un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur
la page couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
BESOIN D’AIDE?
(CONTINUER)
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
2011/4-28-150E/F
© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Made and Printed in People’s Republic of China
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
Model/ Modèle:
❍
WMB505C
Customer Care Line:
1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle
: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
BELGIAN WAFFLE MAKER
1. Cool touch handles
2. Temperature indicator
3. Vertical Storage Base
4. Nonstick Waffle Plates
Product may vary slightly from what is illustrated.
GAUFRIER BELGE
1.
Poignées froides au toucher
2. Témoin de température
3. Base de rangement verticale
4.
Plaques à gaufres antiadhésives
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1
2
3
4