Black & Decker VP600 Скачать руководство пользователя страница 4

car la pièce coupée peut s’affaisser ou se tordre et coincer la lame, ce qui provoque un rebond.

• Ne pas forcer l’outil. Plusieurs caractéristiques du bois (comme les nœuds, la dureté, la résistance, la teneur

en humidité, le traitement sous pression et la coupe récente) peuvent lourdement surcharger la scie et la

faire caler. Pousser doucement sur la scie dans ces conditions.

• Ne pas retirer la scie de la coupe lorsque la lame tourne.
• Attendre le plein régime de la scie avant de mettre la lame en contact avec la pièce à couper. Le fait de

démarrer la scie lorsque la lame touche au matériau ou de la pousser dans la coupe peut entraîner le

calage de la scie ou un soudain mouvement arrière de la scie.

• Toujours fixer la pièce afin d’en empêcher le mouvement pendant la coupe.
• Ne pas tenter de forcer la scie dans la ligne de coupe lorsqu’elle en dévie. Cela présente des risques de

rebond. Arrêter la scie, la retirer de la coupe et recommencer une nouvelle coupe sur la ligne.

• Ne pas faire reculer la scie dans la ligne de coupe. La scie peut se tordre et les dents arrières de la lame

peuvent alors gruger le matériau et en ressortir vers l’utilisateur.

• Éviter de couper des clous. Vérifier s’il y en a dans la pièce avant de découper et les enlever.
• Ne jamais reculer la lame dans le trait de scie tant qu’elle ne s’est pas immobilisée.

AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Certaines essences de bois renferment des agents de conservation (comme de l’arséniate de cuivre et de

chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu’on doit couper de tels matériaux, prendre des mesures

supplémentaires afin d’éviter d’inhaler les vapeurs toxiques et de minimiser les contacts avec la peau.

• La profondeur de la lame n’est pas réglable. S’assurer que l’espace est suffisant sous la pièce.

CONSERVER CES MESURES.

RÉGLAGE ET INSTALLATION

AVERTISSEMENT

: Toujours retirer les piles de la scie avant de procéder aux étapes suivantes.

•REMPLACEMENT ET RETRAIT DES LAMES

1. Placer la rondelle de fixation interne sur l’arbre de la scie.
2. Escamoter le protecteur inférieur et placer la lame par-dessus la rondelle de fixation interne. Les flèches

indiquant le sens de rotation de la lame doivent pointer dans le même sens que celles du protecteur

supérieur (fig. 7).

3. Placer la rondelle de fixation externe sur l’arbre de la scie et serrer la vis de fixation à la main (la vis est

filetée à gauche; tourner dans le sens antihoraire pour la serrer).

4. Insérer un tournevis ou un long clou dans un des trous de la lame pour éviter qu’elle ne tourne (fig. 8).
5. Serrer la vis de fixation de la lame fermement à l’aide de la clé de la lame (dans le sens antihoraire) (fig. 8).

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : 

Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter

toutes les importantes mesures de sécurité avant d’utiliser l’outil.

• 

COUPE

IMPORTANT :

Lire les mesures de sécurité. SE PROTÉGER CONTRE LES RISQUES DE REBOND.

• S’assurer que les piles ont été retirées de l’outil avant de respecter toutes les consignes relatives au montage,

au réglage et aux préparatifs. Vérifier si le protecteur inférieur fonctionne. Choisir la lame appropriée au

matériau à découper.

• Mesurer et marquer la pièce à découper.
• Bien soutenir et fixer la pièce (voir les mesures de sécurité).
• Porter l’équipement de sécurité approprié et requis (voir les mesures de sécurité).
• S’assurer que la zone de travail est sûre et propre (voir les mesures de sécurité).
• S’assurer que l’interrupteur met la scie en marche et hors tension.

AVERTISSEMENT :

Il est essentiel de bien soutenir le matériau et de saisir fermement la scie afin de ne

pas perdre la maîtrise de l’outil et d’éviter les risques de blessures graves. La figure

5 montre le bon soutien de la scie.

• Placer le devant du patin de la scie à plat contre le matériau à couper.
• Aligner la lame sur la ligne de coupe en s’assurant que la lame ne touche pas au matériau.
• Enfoncer l’interrupteur à détente, attendre le plein régime de la lame. Ne jamais verrouiller la détente en

position de marche.

• Faire avancer la scie vers l’avant dans le matériau en maintenant le patin à plat contre le matériau jusqu’à

la fin de la coupe.

• Relâcher la détente et attendre l’immobilisation de la lame avant de retirer la scie de la ligne de coupe.

•COUPE EN RETRAIT (FIG. 9)

Ce genre de coupe sert à découper un trou dans un panneau sans partir du bord.
• Faire basculer la scie vers l’avant et appuyer le devant du patin contre le matériau à découper. Se placer de

sorte que la coupe commence à l’arrière du rectangle dessiné.

• À l’aide du ressort de rappel, escamoter le protecteur inférieur vers le haut. S’assurer que la lame ne touche

pas au matériau, faire démarrer la scie et l’abaisser graduellement dans le matériau.

AVERTISSEMENT :

Relâcher le ressort de rappel dès que la lame entre en contact avec le matériau.

• Ne jamais attacher le protecteur en position soulevée.
• Lorsque le patin repose à plat contre le matériau, terminer la coupe en faisant avancer la scie.
• Attendre l’immobilisation complète de la lame avant de sortir la scie du matériau.
• Répéter les étapes précédentes avant de commencer une nouvelle coupe.
Pour toute question relative au bon fonctionnement de l’outil, composer le 

1 800 544 6986

RETRAIT ET INSTALLATION DES PILES

NOTE : 

LES PILES VERSAPAK

mc

NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES À L’USINE.

• Pour installer les piles dans l’outil, il suffit de les faire glisser dans la poignée de l’outil jusqu’à ce qu’elles

s’enclenchent en place.

• Pour retirer les piles VersaPak

mc

, Il suffit d’appuyer sur les boutons de dégagement (fig. 10) et de sortir les

piles de la poignée de l’outil.

NOTE : 

Les piles sont pourvues de capuchons à utiliser lorsqu’on les transporte ou qu’on les range dans une

poche, un coffre à outil ou ailleurs. Enlever le capuchon de la pile avant de placer celle-ci dans le chargeur ou

dans l’outil.

On installe le capuchon en le poussant en place (fig. 2). Pour l’enlever, il suffit de tirer dessus. Note : Utiliser

l’outil seulement lorsque les deux piles VersaPak

mc

sont en place.

INTERRUPTEUR

L’outil comporte un dispositif de verrouillage en position hors tension en empêchant le démarrage accidentel .

Pour utiliser l’outil, il faut d.abord faire glisser le bouton de verrouillage et le maintenir dans cette position tout

en enfonçant la détente (fig. 11). Lorsque l’outil fonctionne, relâcher le bouton de verrouillage. L’outil continue

de fonctionner jusqu’à ce qu’on relâche la détente.

Pour mettre l’outil hors tension, relâcher la détente de l’interrupteur. Chaque fois que la détente est relâchée,

le dispositif de verrouillage de l’interrupteur est engagé et bloque la détente en position hors tension.

Il est impossible de verrouiller l’outil en mode de fonctionnement continu et l’interrupteur ne doit être bloqué

d’aucune manière que ce soit.

INDICATEUR DE TRAIT DE SCIE ET DE DÉBUT DE COUPE

À l’avant du patin de la scie, on trouve deux indicateurs de trait de scie. Ces indicateurs servent à guider la

lame le long de la ligne de coupe. Ils sont situés à 25 mm (1 po) et 76 mm (3 po) du rebord du patin.

Le rebord extérieur du patin porte un indicateur de début de coupe. Celui-ci aide à prévoir le moment où la

lame entre en contact avec la pièce.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer

dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation,

l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des

pièces de rechange identiques.

•LE SCEAU RBRC

mc

*

Le sceau RBRC

mc

de l’ensemble de piles au nickel-cadmium indique

que Black & Decker participe volontairement à un programme du monde industriel qui a pour

objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en

débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRC

mc

offre une solution de rechange pratique à

la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou

dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.
Grâce à la contribution de Black & Decker au RBRC

mc

, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les

détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service Black & Decker

autorisé. On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se

débarrasser d’un ensemble de piles usé. Black & Decker fait partie de ce programme en raison de son

engagement à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.
* RBRC

mc

est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling

Corporation.

Accessoires

Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour

trouver un accessoire, composer le 

1 800 544-6986. 

AVERTISSEMENT :

L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser de lames abrasives ni de lames à maçonnerie, à tuiles ou à

métaux. Toujours utiliser des lames de 85,7 mm (3 3/8 po) de diamètre.

Renseignements relatifs au service

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute

l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue

pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de

rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.  On peut trouver

l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils

électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.

Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de

fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions

suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange

rapide Black & Decker).  Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du

détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve

d'achat.  Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier

d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré.  On peut exiger une preuve d'achat.  Les

adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages

Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la présente garantie donnent des

droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province

qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de

service Black & Decker de la région.Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

•Cargue las baterías antes de usar la herramienta por vez primera.
•El cargador puede zumbar; las baterías y el cargador pueden calentarse durante la

carga (las baterías y el cargador se venden por separado).

•Siempre apoye las piezas de trabajo apropiadamente. (Vea las ilustraciones de

soporte de las piezas de trabajo en este manual.)

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y

comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras

personas.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas

de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones

personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS

HERRAMIENTAS.

• CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. 

Las áreas y los bancos con objetos acumulados en desorden

propician los accidentes.

• DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No

utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Ilumine bien la zona de trabajo. No utilice

las herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Los motores de estas herramientas

producen chispas, que pueden encender los vapores.

• PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por

ejemplo; tuberías radiadores, hornos, gabinetes de refrigeración, etc. Tenga precaución extrema cuando

taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras áreas en donde pueda encontrar cables eléctricos

vivos, no toque ninguna parte metálica de la herramienta. Sujete las herramientas solamente por las

empuñaduras de plástico para evitar descargas eléctricas.

• CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS.

No permita que niños ni otros visitantes toquen la herramienta ni

los cables de extensión. Todos los niños y otros visitantes deben apartarse del área de trabajo.

• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE.

Siempre que no use las herramientas, debe guardarlas en

un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance de los niños.

• NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

Esta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad y

presión para las que se diseñó.

• EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA.

No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de

montaje en una tarea destinada a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para

tareas para las que no ha sido diseñada.

• VISTASE DE LA MANERA ADECUADA.

No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las

partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la intemperie.

Cúbrase el cabello si lo tiene largo.

• UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD.

Utilice anteojos de seguridad con cubiertas protectoras

laterales, que cumplan con los estándares de seguridad aplicables y, cuando se requiera, una máscara.

también utilice una mascarilla contra polvo si la operación de corte lo produce. Esto se aplica a todas las

personas en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección para los oídos, guantes, calzado de

seguridad y sistemas recolectores de polvo cuando se especifiquen o se requieran.

• NO MALTRATE EL CORDON ELECTRICO.

Nunca cargue la herramienta por el cable ni tire de éste para

desconectarlo de la toma de corriente. Aléjelo de calor, aceite y bordes afilados.

• ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO.

Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es más seguro que

usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta.

• NO SE SOBREEXTIENDA.

Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre.

CUIDE SUS HERRAMIENTAS.

Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y

más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise la herramienta

periódicamente y si está dañada, hágala reparar por una estación de servicio autorizada. revise los cables

de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados. Conserve las empuñaduras secas, limpias y

libres de aceite y grasa.

• DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.

Desconecte la herramienta cuando no la utilice, cuando la cambie de

lugar, antes de darle servicio y cuando le cambie accesorios (como brocas, puntas, cortadores) o le haga

ajustes.

• QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO.

Acostúmbrese a verificar que se hayan

retirado todas las llaves antes de encender la unidad.

• EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL.

No acarree la herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese

que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la unidad.

• ESTE ALERTA.

Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta si está

cansado o discapacitado de alguna manera.

REVISE LAS PARTES DAÑADAS.

Antes de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras

partes para determinar realizarán su función adecuadamente. Revise la alineación de las partes móviles, la

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

Содержание VP600

Страница 1: ...ry could short circuit causing fire or burns or damage to battery Battery caps are provided for use when carrying batteries or while battery is stored in a pocket tool box etc Remove cap before placing battery in charger or tool see Figure 2 Never attempt to open the battery for any reason If the housing of the battery breaks or cracks immediately discontinue use and do not recharge Do not inciner...

Страница 2: ...ion of the blade rotation arrows must match the direction of the arrows on the upper guard Fig 7 3 Place the outer clamp washer onto the spindle and tighten the the clamping screw by hand the screw has left hand threads turn counterclockwise to tighten 4 Insert a screwdriver or long nail through one of the holes in the blade to prevent the blade from rotating Fig 8 5 Firmly tighten the blade clamp...

Страница 3: ...r d un chargeur qui a reçu un coup brusque qui est tombé ou qui a été endommagé En confier la réparation à un centre de service Black Decker autorisé Ne pas démonter le chargeur En confier la réparation et l entretien à un centre de service Black Decker autorisé Le remontage incorrect présente des risques de secousses électriques ou d incendie L utilisateur ne peut remplacer aucune pièce à l intér...

Страница 4: ...dmium de rechange ou dans un centre de service Black Decker autorisé On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d un ensemble de piles usé Black Decker fait partie de ce programme en raison de son engagement à protéger l environnement et à préserver les ressources naturelles RBRCmc est une marque de commerce de l organisme américain R...

Страница 5: ...ado y balanceado en una base de trabajo estable y nivelada Apoye la pieza de manera que la porción más ancha de la zapata de la sierra quede sobre la parte del material que no caerá después del corte Nunca sujete la pieza que se desprende con la mano fig 6 Puede ocurrir un contragolpe Conserve siempre ambas manos en la sierra CONSERVESE ALERTA Y EN CONTROL Coloque su cuerpo a un lado del disco Sie...

Страница 6: ...través de toda Norteamérica Todos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Decker más cercano a usted Para encontrar su centro de servicio local consulte la sección amarilla bajo Herramient...

Отзывы: