Black & Decker VP600 Скачать руководство пользователя страница 1

WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS

AND INSTRUCTIONS

TO REDUCE RISK OF INJURY:

• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and

other information contained in this manual. 

• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.

WARNING: 

When using electric tools, basic safety precautions should always be followed

to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the

following.

READ ALL INSTRUCTIONS

GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS

KEEP WORK AREA CLEAN. 

Cluttered areas and benches invite injuries.

CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. 

Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp

or wet locations. Keep work area well lit. Do not use in presence of flammable liquids or gases. Motors in

these tools normally spark, and the sparks may ignite the fumes.

GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. 

Prevent body contact with grounded surfaces. For example; pipes,

radiators, ranges, refrigerator enclosures. Use extreme caution when drilling, driving, or cutting into walls,

floors, ceilings or other areas or wherever live electrical wires may be contacted, do not touch any metal

parts of the tool. Hold the tools only by the plastic handle to prevent electric shock.

KEEP CHILDREN AWAY.

Do not let children and visitors contact tool or extension cord. All children and

visitors should be kept away from work area.

STORE IDLE TOOLS. 

When not in use, tools should be stored in dry, and high or locked-up place–out of

reach of children.

DON’T FORCE TOOL.

It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.

USE RIGHT TOOL. 

Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for

purposes not intended.

DRESS PROPERLY. 

Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves

and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain

long hair.

USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. 

Use safety goggles or safety glasses with side

shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust

mask if cutting operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing

protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required.

DON’T ABUSE CORD. 

Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from

heat, oil, and sharp edges. 

SECURE WORK. 

Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than using your hand and it frees both hands to

operate tool.

DON’T OVERREACH. 

Keep proper footing and balance at all times.

MAINTAIN TOOLS WITH CARE. 

Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow

instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have

repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep

handles dry, clean, and free from oil and grease.

DISCONNECT TOOLS. 

Unplug the tool when not in use, when moving tool from place to place, before

servicing, and when changing accessories (such as blades, bits, cutters) or making adjustments.

REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.

Form habit of checking to see that keys and adjusting

wrenches are removed from tool before turning it on.

AVOID UNINTENTIONAL STARTING. 

Don’t carry tool with finger on switch. Be sure switch is off when

plugging in.

STAY ALERT. 

Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired or

otherwise impaired.

CHECK DAMAGED PARTS.

Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be

carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for

alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions

that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced

by an authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.

REPAIRS AND SERVICE.

Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be

performed by Black & Decker authorized service centers or other qualified service organizations, always

using identical replacement parts.

USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS.

The use of any accessory or attachment not recommended for

use with the tool could be hazardous. Note: Refer to the accessory section of this manual for further details.

Important Safety Instructions (For Battery and Charger)

• Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed metal end shown in

Figure 1. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, drawers etc. with

loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Battery could short circuit causing fire or burns

or damage to battery.

Battery caps are provided for use when carrying batteries or while battery is stored in a pocket,

tool box, etc. Remove cap before placing battery in charger or tool (see Figure 2). 

• Never attempt to open the battery for any reason. If the housing of the battery breaks or cracks,

immediately discontinue use and do not recharge.

• Do not incinerate the batteries. They can explode in a fire. A small leakage of liquid from the

battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not

indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

a. Wash quickly with soap and water.

b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10

minutes and seek immediate medical attention.

MEDICAL NOTE: 

The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.

• Charge batteries only with VersaPak battery charger.
• Do not use charger in wet or damp conditions. It is intended for indoor use only. Do not use near

sinks, tubs, or the like. Do not immerse in water.

• Do not use charger for any uses other than charging VersaPak batteries. Other batteries may

explode.

• Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately.
• Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in

any way; take it to a qualified Black & Decker service center.

• Do not disassemble charger; take it to a qualified Black & Decker service center when service or

repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire. There are no

consumer serviceable parts inside.

• For best results, do not charge batteries when they or air temperature is BELOW +40°F or ABOVE

+105°F.

• The charger is designed to operate on standard household electrical power. Do not attempt to use

it on any other voltage. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking.

• Unplug charger when not in use.
• Do not abuse charger cord. To reduce the risk of damage to electric plug and cord, never carry

charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep charger cord from heat, oil, and

sharp edges.

• Use only charger supplied by the manufacturer to recharge.

STO

RAG

E &

CAR

RYIN

G

CAP

STO

RAG

E &

CAR

RYIN

G

CAP

Battery Cap

Metal End

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

•Charge batteries before first use.

•Charger may hum; batteries or charger may become warm while charging (batteries

and charger sold separately).

•Always support work properly. (See illustrations on work support in this manual.)

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE

GARANTÍA. 

ADVERTENCIA: 

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL

PRODUCTO. 

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number VP600

Cat. No. VP600       Form No. 154621-01

(OCT 99-1) 

Copyright © 1999 Black & Decker          Printed in U.S.A.

R

3

3

3

3

--

--

3

3

3

3

/

/

/

/

8

8

8

8

  

  

((

((

8

8

8

8

5

5

5

5

..

..

7

7

7

7

m

m

m

m

m

m

m

m

))

))

  

  

C

C

C

C

o

o

o

o

rr

rr

d

d

d

d

ll

ll

e

e

e

e

ss

ss

ss

ss

  

  

C

C

C

C

ii

ii

rr

rr

cc

cc

u

u

u

u

ll

ll

a

a

a

a

rr

rr

  

  

SS

SS

a

a

a

a

w

w

w

w

1-800-54-HOW-TO

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT 

FOR ANY REASON PLEASE CALL

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM

WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE,

CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).

IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE

CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.

IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,

GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER’S QUALITY 

IMPROVEMENT PROGRAM.

(544-6986)

Wrong

Incorrect

Incorrecto

Material bends on blade causing heavy loads or kickback

Le matériau plie au contact de la lame causant de lourdes surcharges ou des

rebonds.

El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe

Correct

Correct

Correcto

Auxiliary handle

Poignée auxiliaire

Mango auxiliar

Saw shoe

Patin de scie

Zapata de la sierra

Wrong

Incorrect

Incorrecto

Blade

Lame

Disco

Outer clamp washer

Rondelle de fixation externe

Roldana de sujeción exterior

Saw spindle

Arbre de la scie

Flecha de la sierra

Blade clamping screw

Vis de fixation de la lame

Tornillo de sujeción del disco

Inner clamp washer

Rondelle de fixation interne

Roldana de sujeción interior

Direction of teeth

Sens des dents

Dirección de los dientes

Tighten

Serrer

Apriete

Loosen

Desserrer

Afloje

Release buttons

Boutons de dégagement

Botones de liberación

For pocket cuts only

Pour coupes en retrait seulement

Solamente para cortes de bolsillo

Warning:

When blade starts cutting, release retraction lever immediately

Avertissement

: Lorsque la lame commence à découper, relâcher immédiatement

le ressort de rappel.

Advertencia: 

Cuando el disco inicie el corte, suelte inmediatamente la palanca del

mecanismo retráctil

Lock-off button

Bouton de verrouillage

Botón de seguro de apagado

Switch

Interrupteur

Interruptor

Correct

Correct

Correcto

Support work near cut

Soutenir la pièce près de la ligne de coupe.

Apoye la pieza cerca del corte

1

2

3

4

5

6

7

9

10

11

8

Содержание VP600

Страница 1: ...ry could short circuit causing fire or burns or damage to battery Battery caps are provided for use when carrying batteries or while battery is stored in a pocket tool box etc Remove cap before placing battery in charger or tool see Figure 2 Never attempt to open the battery for any reason If the housing of the battery breaks or cracks immediately discontinue use and do not recharge Do not inciner...

Страница 2: ...ion of the blade rotation arrows must match the direction of the arrows on the upper guard Fig 7 3 Place the outer clamp washer onto the spindle and tighten the the clamping screw by hand the screw has left hand threads turn counterclockwise to tighten 4 Insert a screwdriver or long nail through one of the holes in the blade to prevent the blade from rotating Fig 8 5 Firmly tighten the blade clamp...

Страница 3: ...r d un chargeur qui a reçu un coup brusque qui est tombé ou qui a été endommagé En confier la réparation à un centre de service Black Decker autorisé Ne pas démonter le chargeur En confier la réparation et l entretien à un centre de service Black Decker autorisé Le remontage incorrect présente des risques de secousses électriques ou d incendie L utilisateur ne peut remplacer aucune pièce à l intér...

Страница 4: ...dmium de rechange ou dans un centre de service Black Decker autorisé On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d un ensemble de piles usé Black Decker fait partie de ce programme en raison de son engagement à protéger l environnement et à préserver les ressources naturelles RBRCmc est une marque de commerce de l organisme américain R...

Страница 5: ...ado y balanceado en una base de trabajo estable y nivelada Apoye la pieza de manera que la porción más ancha de la zapata de la sierra quede sobre la parte del material que no caerá después del corte Nunca sujete la pieza que se desprende con la mano fig 6 Puede ocurrir un contragolpe Conserve siempre ambas manos en la sierra CONSERVESE ALERTA Y EN CONTROL Coloque su cuerpo a un lado del disco Sie...

Страница 6: ...través de toda Norteamérica Todos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Decker más cercano a usted Para encontrar su centro de servicio local consulte la sección amarilla bajo Herramient...

Отзывы: