background image

900 W  120 V

60Hz

900 W  230/220 V

50/60Hz

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

R12004/2-16-26E/S/F

Copyright © 1999-2004 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 1000001015-00-RV01

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT 

WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!

LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO

LAVER LA CARAFE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION!

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut

toujours respecter certaines règles de sécurité

fondamentales afin de minimiser les risques

d’incendie, de secousses électriques ou de

blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les

poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses

électriques ou de blessures, ne pas immerger le

cordon, la fiche ni l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise

l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier

s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et

lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil

refroidir avant d’enlever ou de remettre des

accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le

cordon est abîmé, qui présente un problème de

fonctionnement ou qui est endommagé. Confier

l'examen, la réparation ou le réglage de

l'appareil au centre de service autorisé de la

région. Ou composer le numéro sans frais

approprié indiqué sur la page couverture du

présent guide.

L’utilisation d’accessoires non évalués avec

l’appareil présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou

d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact

avec une surface chaude.

Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au

gaz ou  à l’électricité chaude, ni dans un four

réchauffé.

Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on 

s’en sert.

La carafe est conçue pour servir avec l’appareil.

Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.

Ne pas nettoyer la carafe avec des produits

nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout

autre produit abrasif.

Utiliser l’appareil uniquement aux fins

auxquelles il a été prévu.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre

se debe respetar ciertas medidas de seguridad a

fin de reducir el riesgo de un incendio, un

choque eléctrico o lesiones a las personas,

incluyendo las siguientes: 

Por favor lea todas las instrucciones antes de

utilizar el producto.

No toque las superficies calientes  Utilice las

asas o las perillas.

Afin de protegerse contra el riesgo de un

choque eléctrico, no coloque el aparato de

manera que el cable, el enchufe o el mismo

aparato entre en contacto con agua o

cualquier otro líquido.

T odo aparato eléctrico utilizado en la

presencia de menores de edad o por ellos

mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente

cuando no esté en funcionamiento y antes de

limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes

de instalar o retirar las piezas y antes de

limpiarlo. 

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico

que tenga el cable o el enchufe averiado, que

presente un problema de funcionamiento o

que esté dañado. Devuelva el aparato al

centro de servicio autorizado más cercano

para que lo examinen, reparen o ajusten.

T ambién puede llamar gratis al número

apropiado que aparece en la cubierta de este

manual.

El uso de un accesorio no evaluado para ser

utilizado con este aparato podría ocasionar

lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la

intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de

la mesa o del mostrador ni que entre en

contacto con las superficies calientes.

No coloque el aparato sobre ni cerca de las

hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un

horno caliente. 

La jarra debe permanecer tapada cuando 

está en uso.

La jarra está diseñada para ser utilizada con

este aparato. Jamás se deberá utilizar sobre la

estufa.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos,

con almohadillas de fibra de metal ni demás

limpiadores abrasivos.

El aparato se deberá utilizar únicamente con 

el fin previsto.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety

precautions should always be followed to reduce

the risk of fire, electric shock, and/or injury to

persons, including the following:

Read all instructions.

Do not touch hot surfaces. Use handle or

knobs.

T o 

protect against electric shock, do not place

cord, plug or appliance in water or other

liquids.

Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use and

before cleaning. Allow to cool before putting

on or taking off parts and before cleaning the

appliance.

Do not operate any appliance with a

damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions, or has been damaged in any

manner. Return the appliance to the nearest

authorized service facility for examination,

repair, or adjustment. Or

, call the appropriate

toll-free number on the cover of this manual.

The use of an accessory not evaluated for use

with this appliance may cause injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over the edge of table or

counter, or come in contact with hot surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electric

burner or in a heated oven.

Keep the lid on the carafe when in use.

The carafe is designed for use with the

appliance. It must never be used on a 

range top.

Do not clean the carafe with abrasive

cleansers, steel wool, or other abrasives.

Do not use this appliance for anything other

than its intended use.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

POLARIZED PLUG(120V

Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than

the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will

fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit

fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,

contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any

way.

TAMPER-RESIST

ANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw

to prevent removal of the bottom cover. T

o reduce the risk

of fire or electric shock, do not attempt to remove the

bottom cover. There are no user serviceable parts inside.

Repair should be done only by authorized service

personnel. 

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the

possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If

more length is needed, use an extension cord rated no

less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use

an extension cord rated no less than 6 amperes). When

using an extension cord, do not let it drape over the

working area or dangle where someone could

accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer

life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance

connections.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer or its service agent or a

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente para los modelos de 120V)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es

más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque

eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de

una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,

inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un

electricista calificado. No intente hacerle ninguna

modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad

para prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para

reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por

ningún punto intente quitar esta cubierta. La unidad no

contiene partes reparables por dentro. Cualquier

reparación deberá ser llevada a cabo únicamente por

personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el

riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor

longitud. Cualquier cable de extensión que se deba

emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15

amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se

deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6

amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese

que no interfiera con la superficie de trabajo ni que

cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A

fin de

aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las

uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

NOTA: Si el cordón de alimentación se encuentra dañado,

debe ser reemplazado por el fabricante, agente de

servicio o persona igualmente calificada a fin de evitar

cualquier peligro.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 

Vseulement)

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus

large que l’autre). 

Afin de réduire les risques de secousses

électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon

dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la

fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après

avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre

toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un

électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif

de sécurité.

VIS INDESSERRABLE

L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle inférieur

. Pour réduire les

risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas

tenter de retirer le couvercle inférieur

. L’utilisateur ne peut

pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la

réparation seulement au personnel des centres de service

autorisés.

CORDON

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin

d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement

que présente un long cordon. T out cordon de rallonge

d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas 

des produits de 220 volts) peut servir au besoin.

Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il 

ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon

qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance.

Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger 

la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre 

à des contraintes près des prises ou des connexions 

de l’appareil.

NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est

endommagé, il faut en confier la réparation au 

fabricant, à son agent de service autorisé ou 

une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

CONSERVER CES MESURES.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the

product to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the

manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?

• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is

either new or factory refurbished

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call

our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of 

the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have

other rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le

produit où il a été acheté. 

Ne pas

poster le produit au fabricant ni le

porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la

responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du
produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer

sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la

négligence.

• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement 

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains

états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años
a partir de la fecha original de compra.  

Esta garantía no es válida cuando: 

a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las

normales, 

b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de

uso que le acompaña, 

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas. 

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su
recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía
le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black 
& Decker. 

Nota: 

Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

Série/Serie TCM400 Series

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Servicio y reparaciones en México

Proveedora del Hogar

Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D

Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050

Tel.: (55) 5512-7112

5518-6576

Del interior marque sin costo

(01) 800 714-2503

is a trademark of The Black & Decker Corporation, 

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation

,

Towson, Maryland, É.-U.

Argentina

Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma. Marroquí 
#28-D 
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

8-Cup Thermal
Coffeemaker
Cafetera térmica 
de 8 tazas
Cafetièrie de 8 tasses 
avec thermoverseuse

TCM400Pub1000001015RV01  8/12/04  8:36 AM  Page 2

Отзывы: