background image

16

15

ALIMENTS SURGELÉS

1. Placer l’aliment dans les fentes et abaisser le levier de commande jusqu’à ce

qu’il s’enclenche en place. Le bouton d'annulation s'allume et il reste allumé
jusqu'à la fin du cycle de grillage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton
d'annulation.

2. Enfoncer le bouton pour aliments surgelés 

(D)

. Le bouton

s'allume et il reste allumé jusqu'à la fin du cycle de grillage
ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton d'annulation. À la fin
du cycle de grillage, le levier de commande remonte et
l'appareil s'arrête.

Important :

Lorsqu’on enfonche le mauvais bouton, il faut alors

enfoncer le bouton d’annulation puis choisir le bouton voulu.

CONSEILS PRATIQUES

• Lorsqu'un aliment reste coincé, débrancher le cordon et déplacer le levier de

commande du grillage à quelques reprises de haut en bas afin de dégager
l'aliment coincé.

- Ne touchez pas le secteur en métal comme il peut être chaud.
- Ne jamais utiliser d'utensiles métalliques pour dégager l'aliment.

• Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit d'enfoncer le bouton

d'annulation.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien
à du personnel qualifié.

NETTOYAGE

Toujours débrancher le cordon de la prise et laisser refroidir l’appareil avant de le
nettoyer. Ne pas immerger l'appareil.

Plateau à miettes

1. Saisir la poignée sur le côté de l’appareil et retirer les

plateaux à miettes 

(E).

Note : 

Les modèles T2560 et T2560B comporten un  plateau 

à miettes. 
2. Jeter les miettes et laver les plateaus dans de l’eau chaude

savonneuse. Les plateaux ne va pas au lave-vaisselle.

3. On peut enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon en

nylon. Bien assécher les plateaux avant de le remettre en
place.

Nettoyage de la paroi extérieure

La paroi extérieure athermane ne brûle pas lorsqu’on la touche par inadvertance.
Toutefois, le dessus métallique de l'appareil devient brûlant. II faut s’assurer que
l’appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer.
• Essuyer la paroi extérieure à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, puis

assécher à l’aide d’un essuie-tout.

• Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci peuvent

égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement
sur l’appareil. 

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

POUR COMMENCER

• Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes.
• Essuyer le grille-pain avec un chiffon humide et bien l'assécher.
• Insérez les plateaux à miettes au fond d'appareil.
• Brancher l'appareil dans une prise de courant électrique.

GRILLAGE
Modéles T4560 et T4560B seulement :

L'appareil comporte deux jeux distincts de

sélecteurs du degré de grillage, de boutons pour baguels, pour aliments surgelés et
d'annulation de manière à faire griller deux types d’aliments simultanément (des
gaufres d’un côté et des baguels de l’autre, par exemple) à des réglages différents.

1. Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu 

(de 1 à 6) 

(A)

. À la première utilisation, le régler au centre.

Régler plus pâle ou plus foncé au goût. 

Conseil pratique : 

Faire griller les tranches minces aux réglages

inférieurs.

2. Déposer les tranches ou les aliments dans les fentes 

et abaisser le levier de commande jusqu'à ce qu'il
s'enclenche

(B)

. Le bouton d’annulation s’allume

automatiquement chaque fois que le levier de commande du
grillage est abaissé et il reste allumé jusqu’à la fin du cycle
de grillage ou jusqu’à ce qu’on enfonce le bouton.

Les guide pour les tranches se règlent automatiquement

pour retenir les tranches minces ou épaisses en place.

• Les aliments grillés montent automatiquement à la fin du cycle de grillage.

GRILLAGE DE BAGUELS

Utiliser pour griller la face coupée des baguels tout en laissant l'extérieur chaud 
et moelleux.

1. Pour s'en servir, placer la face coupée du baguel vers

l'intérieur du grille-pain.

2. Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu 

(de 1 à 6).

3. Abaisser le levier de commande jusqu'à ce qu'il s'enclenche

(C)

Important :

Lorsqu’on enfonche le mauvais bouton, il faut alors enfoncer le bouton

d’annulation puis choisir le bouton voulu.
• Les guide pour les tranches se règlent automatiquement pour retenir les tranches

minces ou épaisses en place.

• Les aliments grillés montent automatiquement à la fin du cycle de grillage.

A

B

C

D

E

T4560  3/1/07  8:18 AM  Page 16

Содержание T2560

Страница 1: ...tsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et ...

Страница 2: ...ching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way ...

Страница 3: ...g 4 Adjust as desired to suit your taste Tip Toast thin slices on lower settings 2 Place bread slices or other foods in the slots and press down the toast lever until it locks in place B The CANCEL button automatically illuminates whenever you press down the toast control lever and remains lit until toasting cycle is finished or until you press the button The bread guides will automatically adjust...

Страница 4: ... F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido Los ...

Страница 5: ...ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina de...

Страница 6: ...o o hasta que uno presiona el botón de anulación CANCEL Importante Si uno presiona el botón equivocado se debe de presionar el botón de anulación CANCEL y se debe elegir la función deseada nuevamente Las guías de ajuste acomodan las rebanadas gruesas o finas automáticamente Una vez finalizado el ciclo de tostado la palanca de control de tostado se eleva y el aparato se apaga PARA TOSTAR LOS ALIMEN...

Страница 7: ...ctrique ou à gaz ni dans un four Pour débrancher l appareil placer le mécanisme de commande à la position arrêt puis enlever la fiche de la prise murale Utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu Ne pas introduire dans l appareil des aliments trop volumineux des emballages en papier d aluminium ni des ustensiles car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électr...

Страница 8: ...toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche CORDON a Le cordon d alimentation de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d a...

Страница 9: ... un essuie tout Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux ci peuvent égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement sur l appareil Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement POUR COMMENCER Déballer l appareil et retirer les matériaux d emballage et les étiquettes Essuyer le grille pain avec un chiffon humide...

Страница 10: ...ervice Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products u...

Страница 11: ...e certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may al...

Страница 12: ...mail com mx Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Póliza de Garantía V...

Страница 13: ... China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République p...

Отзывы: