background image

11

NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES

PELIGRO:

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones

graves.

ADVERTENCIA:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o

lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o

moderadas.

PRECAUCIÓN:

Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial

que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las

precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la
modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las
herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente
que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado.
Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o
equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las

instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

• EVITE LOS AMBIENTES PELIGROSOS:

No utilice las aplicaciones en localizaciones húmedas o mojadas. No

utilice las aplicaciones en la lluvia o la nieve.

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. 

Los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.

GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR.

Cuando no los utilice, los artefactos deben

guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

NO FUERCE EL APARATO.

Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la

velocidad para la que fue diseñado.

UTILICE EL APARATO ADECUADO. 

Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue

creada.

USE LA VESTIMENTA ADECUADA.

No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en

movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire
libre. Recójase y cubra el cabello largo.

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD.

Use anteojos protectores o

lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser
necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo.
Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco,
protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se
especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su
distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker.

NO TIRE DEL CABLE.

Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente.

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

NO SE ESTIRE.

Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

DESCONECTE LOS APARATOS

. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de

realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. 

No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor.

Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.

LA PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI)

debe aplicarse a los circuitos o

los tomacorriente que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse
para tomar esta medida de seguridad.

USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar

con este aparato puede resultar peligroso.

Nota

: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

MANTÉNGASE ALERTA.

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está

cansado.

10

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.

Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar

cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la
función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas,
el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de
mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.

NO OPERE

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o

explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los
vapores.

EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES.

Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente

cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

CABLES PROLONGADORES. 

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un

cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de
menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la
capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto
menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: 

No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan

normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y
daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de PLOMO-ÁCIDO. No está
diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

• Si es necesario utilizar un cable prolongador, asegúrese de que:

a) las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del

cargador,

b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios como se indicó

en la página 11.

• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta

algún daño. No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento
o una reparación. Volver a armarlo de manera incorrecta podría provocar riesgo de descarga eléctrica o
incendio, y anulará la garantía.

• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso

con esta unidad puede provocar riego de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

• NUNCA sumerja esta unidad en agua, no la exponga a la lluvia, la nieve ni la use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de

intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este
riesgo.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su

funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el
puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud.

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

Más

No mas

Medida de conductor estadounidense

que

que

0   -

6

18

16

16

14

6      -

10

18

16

14

12

10  -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

90534335 Vec012BD ManualENSP .qxp:VEC012BD ManualENSP 040208  9/11/09  10:41 AM  Page 10

Содержание Start-It 90534335

Страница 1: ...wOwner to register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you canʼt find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number availa...

Страница 2: ...a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage RISK OF UNSAFE OPERATION When using tools or equipment ...

Страница 3: ...to the vehicle s battery and engine stand the unit on a flat stable surface and be sure to keep all clamps cords clothing and body parts away from moving vehicle parts Never allow RED and BLACK clamps to touch each other or another common metal conductor this could cause damage to the unit and or create a sparking explosion hazard a For negative grounded systems connect the POSITIVE RED clamp to t...

Страница 4: ... fines or imprisonment For more information on recycling this battery call toll free 800 822 8837 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY EXPLOSION Do not dispose of product in fire as batteries inside this product may explode or leak Do not expose the unit containing a battery to fire or intense heat as it may explode 6 CHARGING RECHARGING This product has a sealed lead acid battery that should be k...

Страница 5: ...on our website www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warnin...

Страница 6: ...E QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a utilizar la herramienta se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles la rotura de piezas el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación Cualquier protecci...

Страница 7: ...acto con esta unidad No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma 12 PRIMEROS AUXILIOS PIEL Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel enjuáguese inmediatamente con agua luego lávese con agua y jabón Si se presenta enrojecimiento dolor o irritación busque asistencia médica de inmediato OJOS Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos...

Страница 8: ... Cuando se enchufa un adaptador de recarga de CA con energía en el puerto de recarga el visor de nivel de carga de la batería se activa automáticamente A medida que progresa la recarga las luces LED se irán encendiendo una a una Cargue la unidad hasta que se enciendan un indicador LED rojo dos amarillo y uno verde Continúe recargando durante una o dos horas y luego desconecte el adaptador de recar...

Страница 9: ... Encendido del puente auxiliar desconecte las pinzas e investigue por qué el motor no arrancó Recargue esta unidad completamente cada vez que termine de usarla CUIDADO Y MANTENIMIENTO Carga Recargar Este producto tiene una batería de plomo ácido sellada que se debe mantener completamente cargada Recargue antes del primer uso inmediatamente después de cada uso y cada 60 días si no se usa Si esto no...

Страница 10: ...en realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black Decke...

Отзывы: