background image

ACCESSOIRES - 

1.

Disque

- Adaptateur à utiliser avec les tampons à récurer et les éponges.

2.  

Tampon à récurer doux

(blanc) - Pour récurer en douceur les grandes surfaces, comme 

les murs et les planchers de céramique.

3.  

Tampon à récurer rugueux 

(bleu pâle) - Pour nettoyer vivement de grandes 

surfaces comme les carreaux de céramique, les lavabos et les baignoires de porcelaine ou 

en émail. 

RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA PILE

Le produit fonctionne à l’aide d’une pile au nickel-cadmium rechargeable et recyclable. Lorsque

la pile n’accepte plus de charge, il faut la retirer de l’appareil et la recycler.  Il ne faut pas

incinérer ni composter la pile.
On peut retourner la pile dans un centre de service autorisé Black & Decker pour qu’elle soit

mise au rebut.  Certains détaillants de la région participent également au programme national

de recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC

mc

»).  Appeler le détaillant de la région pour

obtenir de plus amples renseignements.  Lorsqu’on retourne la pile dans un centre de service

autorisé Black & Decker, le personnel du centre voit au recyclage de la pile usée.  On peut

également consulter les autorités municipales pour connaître les directives de la ville quant à

leur mise au rebut appropriée.

RETRAIT DE LA PILE

Pour retirer la pile de l'appareil, il faut d'abord retirer le couvercle de la pile. À l'aide d'un

tournevis, retirer la pince à anneau. Faire glisser la pile hors de l'appareil. Il peut être plus

facile d'utiliser un tournevis ou un autre objet pointu pour soulever la pile hors de l'appareil. On

ne peut pas réinstaller une pile qui a été retirée de l'appareil.

LE SCEAU RBRC

m

mc

c**

Le sceau RBRC

mc*

de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le

coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile.  Le programme RBRC

mc*

offre

une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce

soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a mis

sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium

usées.  Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit

de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le

détaillant de la région pour qu’elles soient recyclées.  On peut également communiquer avec le

centre de recyclage de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer sans

frais le

11 880000 882222--88883377..

*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain 

Rechargeable Battery

Recycling Corporation.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien

autorisés par toute l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black &

Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des

pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la

région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à

la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :

1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou

de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative

suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le

détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange).  Il faut alors retourner

le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date

d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve d'achat.  Prière de vérifier avec le détaillant quant

à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange. 

Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker

où il sera réparé ou remplacé, à notre gré.  Une preuve d'achat peut être exigée.  Les

coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques»

des Pages Jaunes.

La présente garantie ne couvre pas les accessoires.  Les modalités de la présente garantie

donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la

province qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le

directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA

UNIDAD.

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene químicos que en el Estado de California se 

consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros 

daños reproductivos. Cuando utilice su ScumBuster, asegúrese de leer 

las etiquetas y busque las advertencias. Siga las instrucciones 

señaladas en los contenedores de dichos productos. 

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones 

personales:

•   La supervisión de un adulto es necesaria siempre que cualquier aparato se use cerca de o

por un niño.  No permita que este aparato se use como juguete.

•   Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cargador en agua ni en ningún otro

líquido.

•   No opere en presencia de líquidos ni gases explosivos y/o inflamables.
•   Cuando use el limpiador en combinación con substancias irritantes, siempre proteja sus

ojos. Utilice guantes de goma y lea y siga las recomendaciones del fabricante que vienen en

la etiqueta de los limpiadores que utilice.

•   Siempre guarde la unidad en bajo techo.
•   Mantenga el cabello, la ropa y el cuerpo alejado de las partes en movimiento.
•   No instale ningún accesorio en la unidad mientras esté en funcionamiento.
•   No sumerja ni opere la unidad sin la cubierta de la batería en su lugar.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME

(Únicamente para propósitos de México)

(55)5326-7100

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SB450T

•   Guárdese fuera del alcance de los niños.
•   Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o

comercial.

•   Úsese únicamente de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual y utilice 

solamente los accesorios recomendados por el fabricante.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR

•   Nunca intente abrir la batería por ningún motivo.  Si la carcaza de la batería se rompe o

se estrella, deje de usarla de inmediato y no la recargue.

•   No recargue una batería si está mojada o muestra evidencias de corrosión.
•   No incinere la batería.  Puede estallar y causar un incendio.  Puede haber una pequeña

fuga de la celda de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura.

Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello exterior está roto y el líquido hace 

contacto con la piel: (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido

suave como el jugo de limón o vinagre, (3) si el líquido cae dentro de los ojos, lávelos

inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 min.  Busque atención médica.

NOTA: El líquido es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio.

•   No utilice un cable de extensión.  Conecte el cargador directamente al tomacorriente.
•   Conecte el cargador únicamente a un tomacorriente estándar (120V/60Hz).
•   No intente utilizar este cargador con ningún otro producto; no intente cargar este producto

con ningún otro cargador.  Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante

para recargar. (Cargador # 5102970-03.)

•   No use el cargador en condiciones de humedad.  Se ha diseñado únicamente para uso en

interiores.  No utilice el cargador cerca de lavamanos ni de bañeras.  No lo sumerja en agua.

•   No permita que el cable cuelgue del borde de una cubierta o una mesa.  El cargador debe

colocarse alejado de lavaderos y de superficies calientes.

•   No opere el cargador si el cable o el enchufe están dañados; cámbielos de inmediato.
•   No opere el cargador si ha recibido golpes, se ha caído o se ha dañado de cualquier otra

manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado para que lo revisen, lo

ajusten o lo reparen.  No desarme el cargador.

•   Para obtener mejores resultados, no cargue la batería si la temperatura ambiental está

BAJO 5° C (40° F) o sobre 40° C (105° F).

•   Desconecte el cargador cuando no esté en uso, antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
•   No maltrate el cable.  Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, nunca tome el

cargador por el cable, ni tire de éste para desconectarlo.  Siempre mantenga el cable del

cargador alejado del calor, aceites y bordes con filo.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Y RECOMENDACIONES

• La batería no viene completamente cargada al sacarla de la caja. Cargue la batería en la

unidad por lo menos durante 6 horas antes del primer uso. Consulte “Carga de la batería”.

Asegúrese de que la cubierta de la batería haya asentado con firmeza antes de utilizar el
limpiador.

• Asegúrese de que el cargador de pared está fijado con firmeza al muro antes de usarlo.

CARGA DE LA BATERÍA - FIG.

ADVERTENCIA:

Cuando desconecte el scumbuster del cargador, asegúrese de desconectar

primero el cargador de la toma de corriente antes de desconectar el cable

del cargador del ScumBuster.

La herramienta puede dejarse bajo carga tanto tiempo como lo desee. Se requiere de un 

mínimo de 6 horas para cargar la batería cuando la herramienta se encuentra totalmente

descargada.
1. Retire la tapa de la batería en el ScumBuster. Conecte el cable de salida del cargador en la

parte trasera del ScumBuster (véase 6 y 7 en la Figura A).

2. Durante la carga, el cargador puede producir un zumbido y sentirse tibio al tacto. Esto es 

normal.

3. Si una batería no carga apropiadamente:

•  revise la corriente en la toma conectando una lámpara o cualquier otro aparato para 

ver si funciona,

•  verifique si la toma de corriente está ligada a un interruptor de pared que controle la

corriente,

•  mueva el cargador y la batería a un sitio en el que la temperatura del aire se encuentre 

entre 5 y 40 °C (40 y 105 °F).

4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia para limpiar. 

Típicamente el tiempo de operación será de 30 minutos, dependiendo del uso.

ADVERTENCIA:

No instale o desinstale accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento.

1.  Para colocar un accesorio, alinee la muesca triangular del accesorio con el eje triangular 

del limpiador, 

empuje y gire rápidamente en el sentido de las manecillas del reloj.

(Fig. B).

El dispositivo de disco debe de usarse siempre con una almohadilla para tallar.

2.

Para quitar un accesorio, gire y tire de este rápidamente.

3. Oprima el interruptor para encender la unidad. Para apagar la unidad, oprima el 

interruptor nuevamente. Cuando termine de limpiar un área, apague la unidad mientras el

limpiador esté en contacto con la superficie que ha limpiado, para evitar salpicar.

4. El limpiador tiene suficiente potencia y no es necesario aplicarle presión durante la 

operación. Haga movimientos circulares en áreas grandes.

5. Puede enjuagar los accesorios sumergiendo el limpiador en un balde con agua con una 

altura máxima de 30 cm (12") o bajo el chorro del agua del agua. No lo sumerja por más

de 5 minutos.

Importante: si algo de agua se introduce en la unidad, no afectará su funcionamiento. Sin

embargo, si la unidad cae accidentalmente en agua sin la tapa de la batería en su sitio,

sacuda hacia fuera el líquido que se haya introducido y permita que seque al aire durante la

noche.

RECOMENDACIONES SOBRE LOS AGENTES LIMPIADORES

•  Siga siempre las recomendaciones del fabricante cuando use limpiadores químicos en 

presentación de atomizadores, espumas, gelatinas para frotar, detergentes líquidos y 
soluciones blanqueadoras.

•  No se use con limpiadores abrasivos en ninguna superficie.
•  Siempre use guantes de goma y protección para la vista (para evitar salpicaduras) cuando 

utilice agentes de limpieza.

IMPORTANTE:

Los limpiadores inalámbricos ScumBuster® se han diseñado para facilitar la

limpieza. Si tiene duda de su uso sobre una superficie, haga una pequeña prueba de limpieza

en una área antes de limpiar una superficie mayor.

LIMPIEZA Y ALMACENAJE

NOTA:  Para un mejor rendimiento, lave con cuidado los cepillos y/o las almohadillas para 

restregar después de cada uso.

1.  Lave los cepillos y las almohadillas para restregar con un detergente suave, enjuáguelos y 

permita que se sequen al aire.

2.  Limpie la unidad con una esponja húmeda y un jabón suave.
3.  Mantenga limpia la cubierta de la batería y la unidad para asegurar que selle correctamente.
4.  Guarde la unidad y sus accesorios bajo techo.

NOTA:  No se incluyen todos los accesorios. Las baterías y otros accesorios están a la venta

en diferentes establecimientos en su localidad puede llamar al numero 1-800-258-6003.

A

Cómo usar

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Operación

Guía de cuidado

C

Содержание ScumBuster SB450T

Страница 1: ...ons on containers of all such products WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Do not allow to be used as a toy To protect against risk of electrical shock do not put Battery Charger in water or other liquid Do not operate in the presence of explosives and or flammable fumes or liquids Always wear e...

Страница 2: ...ier et atteint la peau il faut 1 laver immédiatement à l eau et au savon 2 neutraliser à l aide d un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre 3 si le liquide excitateur atteint les yeux rincer immédiatement à l eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin NOTE Le liquide excitateur est une solution d hydrogène de potassium à 20 35 p 100 Ne pas utiliser de cordon de rallo...

Страница 3: ...NES SB450T Guárdese fuera del alcance de los niños Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial Úsese únicamente de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR Nunca intente abrir la batería por ningún ...

Страница 4: ...dos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Decker más cercano a usted Para encontrar su centro de servicio local consulte la sección amarilla bajo Herramientas eléctricas o llame al 55 53...

Отзывы: