background image

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 3-26-71-00

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

ACCIÓN ORBITAL

Su sierra está equipada con acción orbital para ajustar la agresividad del ángulo de la hoja. A
medida que la hoja sube después de una pasada, los dientes de la hoja pueden ser fijados
hacia adelante para un corte más agresivo, o de la manera convencional para un corte están-
dar.
Consulte el Cuadro 2 para determinar la posición apropiada de esta característica. Para ajus-
tarla para realizar un corte específico, deslice la barra del indicador para alinearla con el
número deseado (0, 1, 2, 3), como lo muestra la Figura 6.

BASE METÁLICA INCLINABLE

ADVERTENCIA: Asegúrese que la herramienta esté apagada y desenchufada y que la hoja
de la sierra se haya detenido. 
Para hacer cortes biselados, su sierra tiene una base metálica inclinable que se puede inclinar
hasta en 45°, a la izquierda o derecha. Para ajustarla, use la llave hexagonal para soltar los
dos tornillos en la parte inferior de la base, como lo muestra la Figura 7. Una vez sueltos, jale
la base ligeramente hacia adelante e inclínela al ángulo deseado, como lo muestra la Figura 8.
También puede empujarla ligeramente hacia atrás y fijarla en cualquiera de las posiciones fijas
a 0, 15, 30, y 45°. Luego de fijar el ángulo de la base, ajuste bien ambos tornillos. NOTA:
Cuando esté haciendo cualquier tipo de corte angulado (es decir, de un ángulo diferente a 0°),
el revestimiento de plástico contra astillas debe estar completamente replegado. De lo con-
trario, el revestimiento contra astillas será seriamente dañado.

SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO

ATENCIÓN: No use el adaptador de aspiración cuando corte metal. Las limaduras metálicas
estarán calientes y pueden causar un incendio. 
Su sierra puede extraer polvo si inserta el adaptador de extracción de polvo incluido, en el ori-
ficio que se encuentra en la parte posterior de la herramienta, como lo muestra la Figura 9.
Alinee las flechas, inserte y gire en dirección a las manillas del reloj para fijarlo en posición,
como lo muestra la figura. Puede usar la manguera estándar de su aspiradora ya sea encima
o dentro del adaptador. Despliegue el revestimiento contra astillas y la aspiradora podrá
automáticamente recoger el desecho.
NOTA: Se recomienda que el revestimiento contra astillas sólo sea desplegado para la extrac-
ción de polvo.

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA ASTILLADO

Para instalar el dispositivo de protección contra astillado, insértelo desde la parte inferior de la
base metálica, como lo muestra la Figura 10.
NOTA: El dispositivo contra astillado sólo puede ser usado cuando la base metálica esté en un
ángulo de 0°.

SUGERENCIAS PARA SU PROYECTO

1.) Las sierras de vaivén cortan en la pasada ascendente. Para minimizar el astillado de la
pieza de trabajo terminada, voltee la pieza de trabajo para que el revés quede hacia arriba.
2.)  Use el revestimiento de plástico incluido para la base metálica para evitar estropear la
superficie de trabajo.
3.) Para hacer círculos y cortes rectos más precisos, use una guía de corte recta o circular (se
vende por separado.)
4.) Para optimizar el desempeño del corte, seleccione la velocidad apropiada y la posición de
acción orbital para que vaya con el material que está cortando.
5.) Para un mejor desempeño, use hojas afiladas y de alta calidad.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún
líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta den-
tro de algún líquido.
IMPORTANTE:  Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda
reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de ser-
vicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios
originales.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su dis-
tribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor
llamar a: (55) 5326-7100. 

ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.

INFORMATION ACERCA DE NUESTROS CENTROS DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda
Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado
para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De
necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro
Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más cercano, busque en
las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a:
(55) 5326-7100.

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS.

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra todo defecto de mate-
rial y fabricación. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin costo en una de
las dos formas siguientes. 
La primera opción, que resultará en intercambio solamente, será devolviendo el producto al
minorista donde fue comprado (siempre que la tienda sea un minorista participante). Las
devoluciones deberán hacerse dentro del período de intercambio que el minorista tiene por
política (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). La prueba de compra podrá ser
requerida. Favor informarse con el minorista sobre la política específica de devolución en
cuanto a devoluciones hechas en fecha posterior a la fijada para intercambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (pre-pagado) a un centro de servicio Black
& Decker o un centro autorizado para reparaciones o reemplazo, a nuestra discreción. La
prueba de compra podrá ser requerida. Los centros de servicio Black & Decker o centros
autorizados se anuncian bajo "Herramientas - Eléctricas" en las páginas amarillas de la guía
telefónica.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga a usted derechos legales
específicos y otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si tiene alguna pre-
gunta, comuníquese con el gerente de su centro de servicio Black & Decker más cercano. 

CUADRO 1

Material

Posición sugerida de velocidad

Madera ........................................... 6-Máx.
Metal ...............................................2-3
Aluminio...........................................3-5
Policloruro de vinilo..........................3-4
Cerámica..........................................3-5

TCUADRO 2

MADERA

METAL

PLÁSTICOS

Cortes rápidos

____

Plásticos

Piezas de trabajo gruesas

____

Fibra de vidrio, 
acrílico

Contrachapado, madera prensada

Aluminio, no-férreo _____

Piezas de trabajo delgadas

Metal en planchas

_____

Cortes finos

POSICIÓN # 3

POSICIÓN # 2

POSICIÓN # 1

POSICIÓN # 0

ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN             

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa 

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON                      Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ                   Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA

Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 

INFORMACIÓN DE SERVICIO

ESPECIFICACIONES

QP400

Tensión de alimentación:

120 V~ Potencia nominal:

508 W

Frecuencia de operacion: 60 Hz   Consumo de corriente:

4,6A

Содержание Quantum Pro QP400

Страница 1: ...ecommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenanc...

Страница 2: ... desired angle as shown in Figure 8 Alternately you can push the shoe slightly backward and lock it into any of the fixed lock points at 0 15 30 and 45 After setting the shoe angle tighten the two screws securely NOTE When making any angled cut other than 0 the plastic chip shield must be pushed up all the way Failure to do so will cause serious damage to the chip shield DUST EXTRACTION SYSTEM CAU...

Страница 3: ...e 0 à25 De 26à50 De 51à100 De 101à150 240V De 0 à50 De 51à100 De 101à200 De 201à300 Intensité A Au Au Calibre moyen de fil AWG moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé CONSERVER CES DIRECTIVES FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT Enfoncer l interrupteur à gâchette pour mettre l outil en marche le relâcher pour arrêter l outil Pour verrouiller ...

Страница 4: ... autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones Reglas de Seguridad Específicas Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto con cables escondidos sujétela por las partes con aislamiento antideslizante El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmit...

Страница 5: ...IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto toda reparación mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en los centros autorizados de ser vicio u otras organizaciones de servicio calificadas utilizando siempre para ello accesorios originales ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su dis tribuidor o centro de servicio ...

Отзывы: