background image

WARNING: Important Safety Warnings and Instructions

TO REDUCE RISK OF INJURY:

• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other

information contained in this manual. 

• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.

WARNING: 

When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to

reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

READ ALL INSTRUCTIONS

General Safety Warnings and Instructions for All Tools

KEEP WORK AREA CLEAN. 

Cluttered areas and benches invite injuries.

CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. 

Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in

damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use in presence of flammable liquids or gases.

Motors in these tools normally spark, and the sparks may ignite the fumes.

GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. 

Prevent body contact with grounded surfaces. For example; pipes,

radiators, ranges, refrigerator enclosures. Use extreme caution when drilling, driving, or cutting into walls,

floors, ceilings or other areas or wherever live electrical wires may be contacted, do not touch any metal

parts of the tool. Hold the tools only by the plastic handle to prevent electric shock.

KEEP CHILDREN AWAY.

Do not let children and visitors contact tool or extension cord. All children and

visitors should be kept away from work area.

STORE IDLE TOOLS. 

When not in use, tools should be stored in dry, and high or locked-up place–out of

reach of children.

DON’T FORCE TOOL.

It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.

USE RIGHT TOOL. 

Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool

for purposes not intended.

DRESS PROPERLY. 

Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber

gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering

to contain long hair.

USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. 

Use safety goggles or safety glasses with side

shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or

dust mask if cutting operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat,

hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required.

DON’T ABUSE CORD. 

Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from

heat, oil, and sharp edges. 

SECURE WORK. 

Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than using your hand and it frees both hands

to operate tool.

DON’T OVERREACH. 

Keep proper footing and balance at all times.

MAINTAIN TOOLS WITH CARE. 

Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow

instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have

repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep

handles dry, clean, and free from oil and grease.

DISCONNECT TOOLS. 

Unplug the tool when not in use, when moving tool from place to place, before

servicing, and when changing accessories (such as blades, bits, cutters) or making adjustments.

REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.

Form habit of checking to see that keys and adjusting

wrenches are removed from tool before turning it on.

AVOID UNINTENTIONAL STARTING. 

Don’t carry tool with finger on switch. Be sure switch is off when

plugging in.

EXTENSION CORDS. 

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord,

be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.An undersized cord will

cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the

correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next

heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

STAY ALERT. 

Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired or

otherwise impaired.

CHECK DAMAGED PARTS.

Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be

carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for

alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other

conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly

repaired or replaced by an authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.

REPAIRS AND SERVICE.

Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be

performed by Black & Decker authorized service centers or other qualified service organizations, always

using identical replacement parts.

USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS.

The use of any accessory or attachment not recommended

for use with the tool could be hazardous. Note: Refer to the accessory section of this manual for further

details.

Safety Warnings and Instructions: Double Insulation

Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or a

double thickness of insulation between you and the tool’s electrical system. Tools built with double insulation

are not intended to be grounded. As a result, your tool is equipped with a two prong plug which permits

you to use extension cords without concern for maintaining a ground connection.
Double insulation does not take the place of normal safety precautions when operating this tool. The

insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure

within the tool.

REPLACEMENT PARTS: 

When servicing use only identical replacement parts. Repair or replace damaged

cords.

Safety Warnings and Instructions: Polarized Plugs

Polarized plugs (one blade is wider than the other) are used on equipment to reduce the risk of electric

shock. When provided, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully

into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper

outlet. Do not change the plug in any way.

Motor

Your tool is powered by a Black & Decker built motor. Be sure your power supply agrees with the

nameplate marking. A marking of 120 volts, 50/60 Hz or 120 volts AC only means than the tool is

designed to operate on normal 120 volt house current. Voltage decrease of more than 10% will cause loss

of power and overheating. All Black & Decker tools are factory tested. If this tool does not run, 

check the power supply.

R

Q 2 7 0

INSTRUCTION MANUAL

1/2" (12.7 MM) 5.0 AMP

KEYLESS CHUCK DRILL

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

•Hand tighten keyless chuck firmly after each bit

change.

•In order to operate, the drill must be in either the

hammer or drill mode.

 1-800-54-HOW-TO

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT 

FOR ANY REASON PLEASE CALL

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM

WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE,

CALL 1-800-54-HOW-TO.

IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE

CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.

IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,

GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY 

IMPROVEMENT PROGRAM.

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE

GARANTÍA. 

ADVERTENCIA: 

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL

PRODUCTO. 

CAT. NO. Q270              FORM NO. 373925              PRINTED IN ENGLAND              (JAN 98 -1)

1

Depth rod

Limiteur de profondeur

Varilla de profundidad

ESPECIFICACIONES

C# DR700

120V~

580 W

60Hz

5,0A

Side handle

Poignée latérale

Mango lateral

Keyless chuck

Mandrin sans clé

Portabrocas sin llave

2

3A

Trigger switch

Interrupteur à détente

Gatillo Interruptor

Lock-on button

Bouton de verrouillage

Boton de encendido permanente

3B

Variable speed switch

Régulateur à cadran

Control de veloidad variable

Reversing switch

Inverseur de marche

Interruptor de reversa

REVERSE POSITION

MARCHE ARRIÈRE

POSICION DE REVERSA

FORWARD POSITION

MARCHE AVANT

POSICION DE MARCHA

Reversing switch

Inverseur de marche

Interruptor de reversa

Variable speed switch

Régulateur à cadran

Control de veloidad variable

4A

4B

5

6

Hammering position

Mode de percussion

Posicion de rotomartillo

Drilling position

Mode de perçage

Posicion de taladrado

Minimum Gage for Cord Sets

Volts

Total Length of Cord in Feet

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

Ampere Rating

More

Not more

American Wire Gage

Than

Than

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

Not Recommended

Содержание Q270

Страница 1: ...rate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Do not use tool if switch does not turn it on and off REPAIRS AND SERVICE Repairs maintenance and an...

Страница 2: ...etween jaws to engage screw head Remove screw by turning clockwise left hand thread Place hex key in chuck as shown in Figure 6 Using a soft hammer strike key sharply in the counterclockwise direction This will loosen the chuck so that it can be unscrewed by hand Chuck Installation Screw chuck on by hand as far as it will go Tighten the chuck around the shorter end of a 1 4 6 4mm or larger hex key...

Страница 3: ...errupteurs Enfoncer l interrupteur à détente pour mettre l outil en marche Pour l arrêter il suffit de relâcher l interrupteur Pour assurer le fonctionnement continu de l outil il suffit d enfoncer la détente et le bouton de verrouillage fig 2 puis de relâcher doucement l interrupteur Pour arrêter l outil lorsqu il est en mode de fonctionnement continu enfoncer l interrupteur à fond et le relâcher...

Страница 4: ...ves antes de encender la unidad EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL No acarree la herramienta con el dedo en el interruptor Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la unidad CORDONES DE EXTENSION Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones Cuando utilice una extensión asegúrese que tenga el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta nece...

Страница 5: ... punta de un destornillador plano por el frente del portabrocas entre las mordazas hasta alcanzar la cabeza del tornillo Afloje en el sentido de las manecillas del reloj cuerda izquierda y quite el tornillo Coloque de nuevo la llave allen en el portabrocas como muestra la figura 6 Utilizando un martillo de madera u otro objeto similar de un golpe seco a la llave en contra del sentido de las maneci...

Отзывы: