background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

IMPORTANT SAFEGUARDS

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el

cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la

supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o

retirar las piezas y antes de limpiarlo. 

Evite el contacto con las piezas móviles. 

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un

problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al  centro de servicio autorizado más

cercano para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de

este manual. 

El uso de accesorios (incluyendo los envases de conservar alimentos), no recomendados ni a la venta por

el fabricante del aparato podría ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. 

No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evitar el riesgo de serias

lesiones a las personas o daños a la licuadora. Se puede utilizar un raspador siempre que la licuadora no

esté en funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia.

A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas sobre la base sin antes

ajustar bien la jarra.

Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar.

Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa (si el modelo incluye una tapa

de dos piezas).

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales,

notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de

l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Mettre l’appareil hors tension et le débrancher lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou de remettre

des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Éviter de toucher aux pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de

fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le

réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de la région. On peut également

composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. 

L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en conserve) non recommandés ni

vendus par le fabricant présente des risques d'incendies, de secousses électriques ou de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un comptoir.

Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque l'appareil fonctionne afin d’éviter les

risques de blessures graves ou de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque l’appareil ne

fonctionne pas.

Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin.

Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient convenablement afin de réduire les risques

de blessures.

Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.

Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides chauds (lorsque le couvercle comporte 

un bouchon).

electronic/electrónica/électronique

ProBlend

Stainless Series Blender
Licuadora de la serie inoxidable
Mélangeur de la série inoxydable

Model/Modelo/ModéleMTB500

2003/6-25-120E/S/F

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the

following:

Please read all instructions.

To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Turn off and unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is

dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for

examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or

, call the appropriate toll-free number listed

on the cover of this manual.

The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer

may cause fire, electric shock, or injury.

Do not use outdoors.

Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter.

Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or

damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.

Blades are sharp. Handle carefully.

To reduce the risk of injury

, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached.

Always operate blender with cover in place.

When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover (if a two-piece cover is provided)

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug—one blade is wider than

the other. As a safety feature, the plug will fit into a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,

reverse it and try again. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. 

Do not attempt to defeat this safety feature.

TAMPER-RESIST

ANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the bottom cover. T

o reduce the risk of fire or

electric shock, 

do not attempt to remove the bottom cover.

There

are no user serviceable parts inside. Repair should be done only

by authorized service personnel.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado en el que un

contacto es más ancho que el otro. Como medida de seguridad,

el enchufe puede introducirse en una toma de corriente

polarizada únicamente en un sentido. Si el enchufe no encaja en

la toma, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la

ayuda de un electricista calificado. 

No trate de alterar esta

medida de seguridad por ningún motivo.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para

evitar la remoción de la cubierta inferior. Con el fin de reducir el

riesgo de incendio o choque eléctrico, 

no trate de retirar la

cubierta inferior

. La unidad no contiene partes servibles al

usuario. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente

por personal de servicio autorizado.

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus

large que l’autre). Par mesure de sécurité, ce genre de fiche

n’entre que d’un façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne

peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faire

après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre

toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un

électricien qualifié. I

l ne faut pas neutraliser ce dispositif de

securité.

VIS INDESSERRABLE

L ’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du boîtier. Pour réduire les risques d’incendies ou

de secousses électriques, 

ne pas tenter de retirer le boîtier.

L ’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En

confier la réparation seulement au personnel des centres de

service autorisés.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the

product to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the

manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?

Any defect in material or workmanship

For how long?

One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished

How do you get service?

Save your receipt as proof of the date of sale.

Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

Damage from commercial use

Damage from misuse, abuse or neglect

Products that have been modified in any way

Products used or serviced outside the country of purchase

Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

Shipping and handling costs associated with the replacement of 
the unit

Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano 
de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra. 

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le produit où il

a été acheté. 

Ne pas 

poster le produit au fabricant ni le porter dans un

centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.

Quelle est la durée?

Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie. 

On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

Des dommages dus à une utilisation commerciale.

Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.

Des produits qui ont été modifiés.

Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.

Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.

GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo 
al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Teléfono de Atención 
al Usuario: 01 (800) 714-2503

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra. 

Por favor llame al número de servicio.

Excepciones

El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede
eximirse de hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos:

a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones 

distintas a las normales;

b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al 

instructivo de uso que se acompaña;

c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por 

personas no autorizadas  por el fabricante nacional 
o importador respectivo.

500 W 120 V

60Hz

Fecha de compra

Modelo

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo
encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios para este producto.

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.179625-00-RV00

Product made in Mexico

Printed in Mexico

Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.

Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.

C.P. 76120, Querétaro. QRO.

Teléfono: (442) 211-7800

Producto fabricado en México

Impreso en México

Produit fabriqué au Mexique

Imprimé au Mexique

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

?

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Argentina

Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846  6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D 
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

MTB500Pub179625  8/21/03  12:55 PM  Page 1

Отзывы: