background image

76"D`"/B

FRAN

Ç

AIS

INSTALLATION DU CORPS DE BONDE

12

9

10

11

9  ATTACHEMENT D’ADAPTEUR DE POIGNÉE

#SU%

9A

) au-dessus des tiges de valve (

9B

) et serrez de 

sorte que les adapteurs de poignée (

9A

) se reposent sur le plat de mastic (

9C

) ou les 

anneaux de mastic (

9D

).

10  INSTALLATION DE LA POIGNÉE

Monter les manettes (

10A

) sur les adaptateurs de robinets (

10B

).  Q 

#F4F16F#G%

10C

) en 

les maintenant en place et serrer leur moyeu (

10D

) en le tournant dans le sens horaire. 

Pour déposer les manettes, tourner leur moyeu (

10D

) dans le sens antihoraire.

11  RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

SU%

11A

) aux entrées du robinet (

11B

&<

 H <
H%

Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.

) Veuillez suivre 

QU

12  INSTALLATION DE LA BONDE

Installez et adapte le corps de bonde (

12A

) avec les instructions qui sont inclus dans 

0<

CHAUD

FROID

10A

10A

10B

10C

10D

10B

11B

11A

11A

11B

12A

9A

9A

9B

9B

9D

9B

9D

9C

Содержание Price Pfister Marielle 46 Series

Страница 1: ...46SF D F 4D 46 B D 4BC 6 C R B D 4DC 4B DB4 F4DC4B B D 6C 6 C4 6T 4E GF4 B4 4EF4 D F 4D C 64 UD 4 E 6 DCT 64B4DC4 F GF 46 C6 FB B4 D 64BF C 4 4 DC6 CF 4 DC4 4 4DC4B 5 L 5 4 H H O H L M K J K F O V 2 O K O E O 2 W 8 K 2 2 X E O C 2 O O O O 5 O O 2 O 2 5 O 8 V O 5 01 2 O O O O O O 2 V O 3 6 5 4 O V O O O 5 Y 2 2 0 0 911 89 9 V O 2 Z O V Y 0 10 7 01 F B 5 Y O O Y O O O 2 5 Z O V Y A O X O 2 X 5 O 5 6...

Страница 2: ...RECOMMENDED Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 DECK PLATE INSTALLATION For installation without the deck plate go to step 6 Ensure that the Plastic Putty Plate 4A is pressed on the Deck Plate 4B Place a bead 4A Install the Deck Plate 4B over the three holes in your sink Go To Step 4 Go To Step 6 5 SPOUT INSTALLATION Insert Lift Rod 5A ...

Страница 3: ...rt Lift Rod 7A 7B 7C through 5 7D 7E 0 1 2 7F 7C and tighten with Mounting Nut 7G 3 0 7H is centered and facing forward Caution Do not over tighten 8 UNDERBODY INSTALLATION 0 6 8A through end holes 8B with shank labeled with Red Tag 8C 8D 8E 0 6 8A 8D 8E Be careful 78 8F 8G 5 8H to secure unit 6A 6A 6A 6B 6B 6B 7A 7B 7C 7D 7E 7F 7G 7H 8A 8F 8F 8C 8C 8D 8G 8G 8H 8G 8E 8E 8D 8E 8A 8B 8B 8B 8B ...

Страница 4: ...s 9D 10 HANDLE INSTALLATION 10A onto 10B Be sure Valves and Levers are in 7 10C in place and tighten the 10D 1 0 10D in a counterclockwise direction 11 WATER SUPPLY CONNECTIONS 11A 11B Supply lines not included Please 12 POP UP INSTALLATION 86 12A 86 assembly A HOT COLD 9A 9A 9B 9B 9D 9B 9D 9C 10A 10A 10B 10C 10D 10B 11B 11A 11A 11B 12A ...

Страница 5: ...NIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 14 FAUCET FUNCTION 7 A 8 0 8 C 71 A 8 0 open counterclockwise Note see step 15 15 FLUSHING AERATOR CLEANING 0 15A Turn Valves 15B on and 2 0 1 0 15A by separating 15C Basket 15D 0 2 15E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 16 VALVE CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and reliev...

Страница 6: ...nstalación utilizando una placa para plataforma Si se hace la instalación sin utilizar una placa para plataforma Continúe con el Paso 8 ALTO 4 INSTALACIÓN DE LA PLACA PARA PLATAFORMA Para hacer la instalación sin una placa para plataforma pase al paso 7 9 Q Q H 4A esté oprimida sobre la placa de cubierta 4B Q J K de la placa para masilla 4A Instale la placa de cubierta 4B en el fregadero 5 INSTALA...

Страница 7: ...ducto 7B S H 7C sobre el empaque del conducto 7D 7E 0 coloque la 7F H 7C y apriétela con la 7G 0 Q Q 7H esté centrado y de cara al frente Precaución WX Z 8 INSTALACIÓN DE LA BASE PARA SOPORTE 0 S 8A G 8B 0 H Q 8C SQ Q 8D H 8E presione la base para soporte 8A hacia arriba hasta que la parte superior del casquillo 8D H 8E 1 J 8F Q 8G en el H 8H para asegurar la unidad 8A 8F 8F 8C 8C 8D 8G 8G 8H 8G 8...

Страница 8: ...A MANIJA 10A a H 10B Q H J sosteniendo las palancas 10C 10D H Q 0 10D en 11 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA K 11A a las entradas del grifo 11B K de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda K K Las líneas de suministro no son incluidas K 12 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO 12A con las instrucciones que son incluidas en el d 9 CALIENTE FRÍA 11B 11A 11A 11B 12A 10A 10A 10B...

Страница 9: ...as H W J Z 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 S S T 13 CÓMO ACTIVAR LA UNIDAD K 0 Q Q arriba del fregadero 14 FUNCIONES DEL GRIFO 9H A 0 C 9H FX1FA 0 Nota H consulte al paso 15 15 CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR J 0 15A H 15B y K 4 0 Q Q G 0 15A separando el casco 15C cesta 15D y arandela 15E 6 S Q haya limpiado las partes re H 16 REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE LAS VÁLVULAS Antes de efectuar cualquier tr...

Страница 10: ... plat Pince U Lampe de poche G G U j outils Passer à l étape 4 Passer à l étape 6 Le mélangeur peut être posé avec ou sans applique Pose avec applique Pose sans applique STOP Passer à l étape 8 4 POSE DE L APPLIQUE Pour une pose sans applique passer à l étape 7 Q Q Q 4A U Q 4B Q Q Q de masticage 4A 4 Q 4B 8 U 5 POSE DU BEC Introduire la tige de levage 5A U j 5B Introduire la tige 5C Q 5D Depuis le...

Страница 11: ... U Depuis le dessous du lavabo placer une rondelle de poussée 7F sur la tige 7C du U G 7G 0 Q 7H U U Attention ne pas trop serrer 8 POSE DE L ÉLÉMENT INFÉRIEUR 0 U U U Urieur 8A G U U 8B en plaçant la tige marquée étiqueté en rouge 8C U 8D sur la tige de bec 8E U U U 8A Q Q haut de la douille 8D touche la butée de tige de bec 8E Q 8F Placez le attache 8G en place sur la tige de bec 8H G U 00 8A 8F...

Страница 12: ... robinets 10B Q F 4F16 F G 10C en les maintenant en place et serrer leur moyeu 10D en le tournant dans le sens horaire Pour déposer les manettes tourner leur moyeu 10D dans le sens antihoraire 11 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU S U 11A aux entrées du robinet 11B H H Tuyaux d arrivée d eau ne sont pas incluses Veuillez suivre Q U 12 INSTALLATION DE LA BONDE Installez et adapte le corps de bonde 12...

Страница 13: ...e la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Q V 13 MISE EN SERVICE DU ROBINET 7 U 0 U 14 FONCTIONNEMENT DU ROBINET F 6 7 F A 8 0 8 C F 6 6 F A 8 0 8 Note consultas au pas 15 15 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR 6 U 0 U 15A Ouvrir les r...

Страница 14: ...c a c Q Y c Q c c Q Z e c Q c c Q W 950 121 931 041 941 787 941 808 949 004 961 019 920 638 941 809 974 198 940 856 970 014C Gray J J 970 014B c Negra Noire 970 049C Gray J J 970 049B c Negra Noire 970 048C Gray J J 970 048B c Negra Noire 974 199 COLD e 974 197 HOT d 950 116 ...

Отзывы: