background image

ESPAÑOL

ESP

A

Ñ

OL

2

3

PASOS PRELIMINARES

4

5

6

INSTALACIÓN DEL GRIFO

Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a 
pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas 
y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo 
instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 
locales y estatales.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se 
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie 
del fregadero.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Masilla para plomería 

• Destornillador en cruz 

• Tenazas   

• Llave ajustable 

• Linterna de mano 

• Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, 
válvulas de cierre o herramientas adicionales.

4  PREPARACIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA

Primero, retire el sujetador (

4A

) y entonces el conectador de entrada (

4B

) de los cuerpos 

de la válvula (

4C

) y guárdelos.  Después, retire la la tuerca de montaje (

4D

) y la arandela 

cuadrada (

4E

) de los cuerpos de la válvula (

4C

) y guárdelas.

5  CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE LA MANIJA

Coloque los conectores de la manija (

5A

) sobre los puentes del canalón (

5B

). Presione 

los conectores de la manija (

5A

) hasta que se asienten completamente. Cuide de no 

dañar los aros tóricos (

5C

). Esté seguro que los botones (

5D

) este señalando a la parte 

posterior, tal como se muestra.

6  INSTALACIÓN DE LOS AROS PARA MASILLA

Siguiendo las instrucciones del fabricante, aplique un cordón de masilla de plomería en 
la ranura a lo largo del borde exterior de los aros para masilla (

6A

). Coloque los aros 

para masilla (

6A

) sobre los agujeros del fregadero (

6B

).

6

4A

4B

4D

4E

4C

6A

6A

6A

6B

6B

6B

IZQUIERDA

DERECHA

5A

5A

5B

5D

5B

5C

5C

1

/

4

” [32 mm] MIN. 

1

/

2

” [38 mm] MAX.

DIÁMETRO

AGUJEROS 3 

LUGARES

Содержание Price Pfister Ashfield 531 Series

Страница 1: ...ce Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección nú...

Страница 2: ...If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 VALVE BODY PREPARATION First remove Clip 4A then remove Inlet Connector 4B from Valve...

Страница 3: ... onto the Valve Bodies 9B Push the End Connectors 9A all the way up until completely seated Be careful not to damage O Rings 9C Reverse steps to remove Hose Connection 10 WATER SUPPLY CONNECTIONS First thread Inlet Connectors 10A into Water Supply Lines 10B Then insert Inlet Connectors 10A into Valve Bodies 10C Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet S...

Страница 4: ... with Screws 12D 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 14 FAUCET FUNCTION COLD valve close counterclockwise open clockwise HOT valve close clockwise open counterclockwise The Spout 14A can be rotated around the Faucet Body in any direction Note Flush faucet before turning on valve see step 16 15 PULL OUT OPERATION SPRAY OPERATION The Spra...

Страница 5: ...working on your faucet NOTE Trim Care Cleaning Instructions For all Handles and decorative finishes use only a soft damp cloth to clean and shine Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public ...

Страница 6: ...amente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Masilla para plomería Destornillador en cruz Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 PREPARACIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA Primero retire el sujetador 4A y entonces el conectador de entrada 4B de los ...

Страница 7: ...arriba hasta queseasientencompletamente Cuidedenodañarlosarostóricos 9C Coloquelossujetadores 9E de los cuerpos de extremo 9B para asegurar los conectores de extremo 9A Retire la conexión de manguera siguiendo los pasos en orden inverso 10 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Primero enrosquelosconectadoresdeentrada 10A enlaslíneasdesuministrodeagua 10B Entonces insertelosconectadoresdeentrada 10A enl...

Страница 8: ...aliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero 14 FUNCIONES DEL GRIFO Válvula de agua FRÍA se cierra en el sentido contrario al de las agujas del reloj se abre en el sentido de las agujas del reloj Válvula de agua CALIENTE se cierra en el sentido de las agujas del reloj se abre en el sentido contrario al de las agujas del reloj El surtidor 14A puede girarse alrededor cuerpo del g...

Страница 9: ... fugas Para limpiar el aireador destornille la caja del aireador 16D de la cabeza de rociado 16A Quirte el sello del aireador 16E y el cartucho del aireador 16F de la caja del aireador 16D Limpie el cartucho del aireador 16F y el anillo de rociado 16D Arme siguiendo los pasos en orden inverso Precaución No apriete demasiado la cabeza de rociado manguera desmontable 17 CÓMO QUITAR LAS MANIJAS Antes...

Страница 10: ...u En cas de remplacement d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis cruciforme Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 PRÉPARATION DE CORPS DE VALVE Premier retirer l agrafe 4A et puis connecteu...

Страница 11: ...re attention de ne pas endommager les joints toriques 9C Placez les attaches 9E en place sur les corps de robinets 9B pour fixer es raccords d embouts 9A Pour débrancher l ensemble de tuyaux inversant l ordre des opérations 10 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Premier visser connecteur d entrée 10A dans puis les tuyaux d arrivée d eau 10B Insérez les connecteurs d entrée 10A dans des corps de valve ...

Страница 12: ...d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 14 FAUCET FUNCTION Robinet d EAU FROIDE fermeture sens antihoraire ouverture sens horaire Robinet d EAU CHAUDE fermeture sens horaire ouverture sens antihoraire Le bec 14A peut pivoter dans n importe quel sens autour du corps du mitigeur Note Il doit purger le robinet avant d ouvrir ...

Страница 13: ...uchette 16A danslesensantihoraire Souleverlamanette 16C de la commande au maximum Faire couler l eau pendant une minute Contrôler l étanchéité pendant que l eau coule Pour nettoyer l aérateur dévisser son boîtier 16D de la douchette 16A Dévisser le logement de l aérateur pulvérisateur 16E du bas de la tête de pulvérisation 16F Nettoyer la cartouche de l aérateur 16F et la bague de pulvérisantion R...

Страница 14: ...1 950 121 960 077 941 713B 950 121 950 122 941 712 950 540 951 074 931 041 951 075 910 008 951 092C Gray Gris Gris 951 092B Black Negra Noire 974 053C Gray Gris Gris 974 053B Black Negra Noire 974 053C Gray Gris Gris 974 053B Black Negra Noire 974 053C Gray Gris Gris 974 053B Black Negra Noire 900 034 Hot Caliente Chaud 900 033 Cold Fría Froid Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contien...

Отзывы: