Black & Decker Price Pfister 801 Series Скачать руководство пользователя страница 6

6

8

Remove shower head and flush valve by turning water on full
OPEN position, both HOT and COLD sides, until water is clear.
Re–assemble shower head and enjoy your Price Pfister tub and
shower set.

Français:

Drainez la valve en ouvrant l’eau en pleine position, pour les
deux côtés CHAUD et FROID. Maintenant prenez du plaisir en
utilisant l’ensemble baignoire et douche de Price Pfister.

Español:

Remueva la Cabeza de la Ducha y descargue las Válvulas
volteando las llaves de agua a la posición completamente
ABIERTA, los dos lados el CALIENTE y el FRIO, hasta que el
agua corra clara. Disfrute de su juego de bañera y ducha de
Price Pfister.

Turn off water. (Please see instructions 

6

 and 

7

 for trim removal).

Prior to removal of the Stem and Bonnet Assembly (9A).  

Be

sure Stem is in full ON position and water is turned off

.

Unscrew Stem and Bonnet Assembly (9A). Remove Bonnet
Washer (9B). Inspect and replace parts (9A or 9B) as necessary.

Français:

Fermez l’eau, (Suivez s’il vous plaît les instructions 

6

 et 

7

 pour

l’enlèvement de la garniture). Avant d’enlever la tige et
l’ensemble bonnet (9A).

Soyez sûr que la tige est en pleine

position ouverte et que l’eau est fermé.

Dévissez la tige et l’ensemble bonnet (9A). Enlevez la rondelle
du bonnet (9B). Inspectez et remplacez les pièces (9A ou 9B)
si nécessaire.

Español:

Cierre el paso de agua. (Por favor vea las instrucciones 

6

 y 

7

para remover las terminaciones decorativas). Antes de remover
el Conjunto de Vástago y Bonete (9A). 

Asegúrese que el

Vástago se encuentre en la posición completamente abier-
ta y el paso el agua se encuentre completamente cerrado.

Destornille el conjunto del Vástago y el Bonete (9A). Remueva
la Arandela del Bonete (9B). Inspeccione y reemplace las
partes (9A o 9B) si fuera necesario.

REMARQUE : il est important que la sortie de la douche soit
bien de niveau avant la fixation de la pomme de douche.

NOTA:  Es importante baldear (dejar salir toda el agua) la salida
de la ducha antes de colocar la cabeza de la ducha.

NOTE: It is important to flush the shower outlet before
attaching the shower head.

9

9B

9A

     CAUTION:

    ATTENTION:

ADVERTENCIA:

Maintenance
Entretien
Mantenimiento

1. Replacement parts are available at the store where you

bought your faucet.
2. When replacement parts are not available,

simply write to Price Pfister Customer Service.

3.

Always turn off water and relieve pressure before work-

ing on your faucet.

1. Des pièces de rechange sont disponibles dans le magasin

oú vous avez acheté votre robinet.

2. Si des pièces de rechange ne sont pas disponibles, écrivez
simplement au service à la clientèle de Price Pfister.

3.

Coupez toujours l’eau et laissez s’échapper la pression

avant de travailler sur votre robinet.

1. Las partes de repuesto están disponibles en la tienda donde
compró la llave de agua.
2. Cuando los repuestos no están disponibles, simplemente
escriba a la oficina de Servicios al Cliente de Price Pfister.
3.

Siempre cierre la llave y disminuya la presión antes de

trabajar en su llave de agua.

10

10B

10A

Inspect Seat (10B). Use seat wrench (10A) to remove if neces-
sary and replace. Assembly is reverse order.
NOTE: 

 Apply Teflon or thread selant to threads on seat. 

Wrench

tighten Stem and Bonnet Assembly (9A) until seal is achieved.

Содержание Price Pfister 801 Series

Страница 1: ... recurso con respecto a esta garantía Price Pfister deberá ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfiste...

Страница 2: ...s les trous de sortie de bec de baignoire ou de douche soient de 1 3 4 po de diamètre Español Gracias por haber comprado esta Bañera y Ducha Price Pfister Todos los productos Price Pfister han sido cuidadosamente diseñados y probados en la fábrica para proporcionar largo uso libre de problemas bajo condiciones normales Esta Bañera y Ducha es fácil de instalar siguiendo las instrucciones ilustradas...

Страница 3: ...nión 3B Únalos al cuerpo 3d Apriete con una llave de tuercas Aplique un producto sellador de roscas en la tubería de hierro y enrósquela en los Cabos Convertibles 3A Prepare la tubería de cobre Coloque los Cabos Convertibles 3A en la tubería de cobre y suelde la porción superior 3C solamente Una los Cabos Convertibles 3A al Cuerpo 3D con las Tuercas de Unión 3B Apriete con una llave de tuercas No ...

Страница 4: ... bien en place dans le tournant sphérique de la douche 4E Mettez le tournant sphérique de la douche 4E en place sur l extrémité courte du bras de douche fileté 4A Serrez soigneusement à l aide d une clé Placez le joint torique 4F sur la tête de douche et l attachez 4K sur l écrou de la douche 4C Serrez soigneusement à l aide d une clé REMARQUE la bride devrait être bien serrée contre la surface du...

Страница 5: ...nger end with the sleeve washers on the long end Tighten reversible sleeves by hand until the flange washers and flanges seat flush with the finished wall Reverse the above procedure for flange removal 6B 6A 6F 6B 6C 6D 6E 7H 7J 7G 7L 7F 7K 7b 7M 7a 7A 7B 7E 7D 7C Before proceeding close COLD Valve CLOCKWISE and HOT Valve COUNTERCLOCKWISE Attach Handle Hubs 7A onto Stems 7B in desired position wit...

Страница 6: ...la posición completamente abier ta y el paso el agua se encuentre completamente cerrado Destornille el conjunto del Vástago y el Bonete 9A Remueva la Arandela del Bonete 9B Inspeccione y reemplace las partes 9A o 9B si fuera necesario REMARQUE il est important que la sortie de la douche soit bien de niveau avant la fixation de la pomme de douche NOTA Es importante baldear dejar salir toda el agua ...

Страница 7: ...p 12A you must look for Missing Tooth 12B on both Stems 12C and Stem Stop 12A and align them If you want the handles rotating in opposite directions align Stem Stop 12A labeled L two windows to the left Stem 12C and align Stem Stop 12A labeled R one window to the right Stem 12C As shown in A If you want both handles rotating in the same direction align both Stem Stops with label L visible onto bot...

Страница 8: ...Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli K Brushed Nickel Niquel Cepillado Nickel Brosse V PVD Polished Brass PVD Latón Pulido PVD Laiton Poli W White Blanco Blanc Combination Finish Terminado de Combinación Fini De Combinaison VA Polished Chrome with Brass Accent Acaba...

Отзывы: