Black & Decker PI800BB Скачать руководство пользователя страница 7

Calibre minimum pour une rallonge

Tension  Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres)

120V 

0-25 

26-50 

51-100 

101-150

 

(0-7,6m) 

(7,6-15,2m) 

(15,2-30,4m) 

(30,4-45,7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15,2m) 

(15,2-30,4m) 

(30,4-60,9m) 

(60,9-91,4m)

Intensité nominale

Plus 

Pas plus  

Calibre américain des fils (AWG)

de 

de 

  0 - 

  6 

18 

16 

16 

14

  6 - 

10 

18 

16 

14 

12 

 

10 - 

12 

16 

16 

14 

12

12 - 

16 

14 

12 

Non recommandé

AVERTISSEMENT : 

ce produit ou son cordon d’alimentation contient du plomb, un élément 

chimique reconnu par l’État de la Californie. 

AVERTISSEMENT : POUR RéDUIRE LE RISQUE DE CHOCS éLECTRIQUES :

• Ne pas brancher à un câblage de distribution de courant alternatif.

• Ne pas effectuer de connexions électriques ni de déconnexions dans des zones PROTÉgÉES 

CONTRE LES DÉFLAgRATIONS ET LES INCENDIES. Cela comprend une connexion à fiche de type 

allume-cigarette en courant continu. Cet appareil N’est PAS approuvé pour une utilisation dans des 

zones protégées contre les déflagrations et les incendies.

• NE JAMAIS immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais l’utiliser s’il est mouillé.

• Ne pas insérer de corps étrangers dans les sorties à c.a.

AVERTISSEMENT : POUR RéDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE :

• Ne pas utiliser l’appareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.

• NE PAS l’exposer à une chaleur extrême ou à des flammes. 

MISE EN GARDE : POUR RéDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES OU DE 

DOMMAGES MATéRIELS :  

• Débrancher l’appareil avant d’effectuer des travaux sur ce dernier.

• NE PAS essayer de brancher ou d’installer l’appareil ou ses composants lors de la conduite d’un 

véhicule. Une période d’inattention au volant pourrait se solder par un grave accident.

• Toujours utiliser le convertisseur continu-alternatif dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 

fentes de ventilation.

• TOUJOURS mettre le convertisseur continu-alternatif hORS TENSION en le débranchant de la prise 

accessoire en c.c. lorsqu’inutilisé.

• S’assurer que la tension nominale d’alimentation est de 12 volts en c.c., la connexion centrale étant 

positive (+).

• Lors de l’utilisation de cet appareil dans un véhicule, vérifier le manuel du propriétaire du véhicule 

pour connaître la puissance maximale et la sortie recommandée. Ne pas installer dans un 

compartiment  

moteur : installer dans une zone bien ventilée.

• Ne pas utiliser avec des systèmes dont le pôle positif est relié à la masse*. Une connexion de 

polarité inversée grillera le fusible, risque de provoquer des dommages permanents au convertisseur  

continu-alternatif et annulera la garantie.

  *La plupart des voitures, VR et camions modernes sont pourvus d’un pôle négatif relié à la masse.  

• Se rappeler que le convertisseur continu-alternatif ne fera pas fonctionner des appareils à haute  

puissance ou un matériel qui produit de la chaleur comme des séchoirs à cheveux, des fours à  

micro-ondes et des grille-pains.

• Ne pas ouvrir le convertisseur continu-alternatif : aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par  

l’utilisateur.

• Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif avec des dispositifs médicaux. Il n’est pas testé 

pour des applications médicales.

• Le tenir hors de la portée des enfants. L’appareil n’est pas un jouet!

• Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.

• Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne 

convient pas pour des applications nautiques.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SéCURITé/DéFINITIONS

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la 

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE :

 indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

Le terme 

MISE EN GARDE

 utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par des dommages 

matériels.

DANGERS D’UTILISATION DANGEREUSE.

 Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des 

précautions de base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure. 

Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriée des outils ou des équipements 

pourrait provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Certains outils et équipements 

sont conçus pour des applications spécifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS 

modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été 

conçu. Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les directives d’utilisation avant d’utiliser 

un outil ou un équipement.

DiREctivES DE SÉcuRitÉ iMPoRtAntES

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SéCURITé GéNéRALES POUR TOUS LES CHARGEURS DE 

BATTERIE

LIRE TOuTES LES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les 

directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures 

graves.

• éVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES.

 Ne pas utiliser d’appareils 

électriques dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser les appareils électriques sous la pluie.

• RANGER LES APPAREILS éLECTRIQUES INUTILISéS À L’INTéRIEUR.

 Lorsqu’ils ne sont pas 

utilisés, les appareils électriques doivent être rangés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé ou dans 

un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

• NE PAS FORCER L’APPAREIL éLECTRIQUE. 

Il fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle il a 

été conçu, et ce, sans risque de blessure.

• UTILISER L’APPAREIL éLECTRIQUE APPROPRIé. 

Ne pas utiliser l’appareil électrique pour une autre 

application que celle pour laquelle il a été prévu.

• DéBRANCHER LES APPAREILS éLECTRIQUES.

 Débrancher l’appareil électrique de la source 

d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer une réparation et avant de changer les 

accessoires tels que les lames, etc.

• UN REFROIDISSEMENT ADéQUAT EST ESSENTIEL AU FONCTIONNEMENT DU CONVERTISSEUR 

CONTINU-ALTERNATIF. 

Ne pas placer l’appareil près des sorties d’air chaud d’un véhicule ni à un 

endroit où il est exposé aux rayons du soleil.

• UTILISATION D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DéTACHéES. 

L’utilisation de tout accessoire ou pièce 

non recommandés avec cet appareil électrique pourrait s’avérer dangereuse. 

Remarque :

 pour de 

plus amples renseignements, voir la rubrique Accessoires de ce mode d’emploi.

• VéRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGéES.

 Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée 

adéquatement par un centre de réparation autorisé.

• RALLONGES POUR UTILISATION EXTéRIEURE.

 Si un appareil branché sur ce produit est utilisé 

à l’extérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. 

NOTER 

QUE CE CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION 

EXTéRIEURE.

• RALLONGES

. S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer 

d’utiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au 

fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne 

et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à 

utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de 

doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de 

calibre élevé.

Содержание PI800BB

Страница 1: ...VEHICLE POWER SYSTEM 800 WATT POWER INVERTER INstruction Manual Catalog Number PI800BB ...

Страница 2: ...t Review cautionary markings on these products and on engine safety guidelines definitions DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result i...

Страница 3: ...B 800 Watt Power Inverter This inverter can be used to recharge 110 120 volt AC devices that have an appropriate recharging adapter with a standard North American two or three prong plug Please read this Instruction Manual carefully before use to ensure optimum performance and to avoid damage to this product features The unit has 2 LED indicators 1 to show input conditions and 1 to show output con...

Страница 4: ...negative DC power source battery terminals 3 Install a fuse holder or breaker close to the positive terminal of the DC source battery 4 Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker Connect the other end of the wire to the positive terminal of the inverter 5 Connect a length of wire between the inverter s negative terminal and the DC power source negative terminal 6 Co...

Страница 5: ...ice does not properly filter the modified sine wave produced by the inverter The only solution to this problem is to use a sound system that has a higher quality power supply Problem Television Interference The inverter is shielded to minimize interference with TV signals However in some instances some interference may still be visible especially when the TV signal is weak Try the following to imp...

Страница 6: ...CONVERTISSEUR CONTINU ALTERNATIF DE 500 WATTS AVEC PORT DE CHARGE USB POUR CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE VÉHICULE MODE D EMPLOI Numéro de catalogue PI500BB ...

Страница 7: ...raîner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION ...

Страница 8: ...er la pince de batterie ROUGE à la borne POSITIVE de la batterie 3 Relier le câble NOIR à la borne NOIRE marquée à l arrière du convertisseur Relier la pince de batterie noire à la borne NÉGATIVE de la batterie 4 S assurer que toutes les connexions entre les câbles et les bornes sont sûres 5 Une fois le convertisseur continu alternatif bien branché à une source d alimentation de 12 volts et allumé...

Страница 9: ...aut l inverter s arrêtera automatiquement quand la tension d entrée de courant continu excède 15 5 0 5 volts comme cela peut faire du mal à l unité La protection de fermeture thermale l inverter s arrêtera automatiquement quand l unité devient surchauffée La surcharge et la protection de court circuit l inverter s arrêtera automatiquement quand un court circuit se produit Conseils d utilisation SE...

Страница 10: ...le convertisseur continu alternatif dans une zone dégagée pour maintenir une circulation d air libre autour de l appareil Ne pas déposer d articles sur ou sous le convertisseur continu alternatif en cours de fonctionnement L appareil s éteindra si la température interne est trop élevée Le convertisseur continu alternatif se réinitialisera automatiquement dès qu il a refroidi SÛRS ne pas utiliser l...

Страница 11: ...RTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR Cuando no los utilice los artefactos deben guardarse en el interior en un lugar seco alto o bajo llave lejos del alcance de los niños NO FUERCE EL APARATO Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado UTILICE EL APARATO ADECUADO Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para ...

Страница 12: ...ilice este inversor en un watercraft No se califica para los usos marinas Controle el desgaste de la unidad periódicamente Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas desgastadas o defectuosas de inmediato Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y ...

Страница 13: ...tón de la energía del inversor no se enciende ningunos LED y de que no haya vapores inflamables en el área de instalación 2 Conecte el cable ROJO al borne ROJO marcado como en la parte posterior del conversor Conecte la pinza de la batería al terminal POSITIVO de la batería 3 Conecte el cable NEGRO al borne NEGRO marcado como en la parte posterior del conversor Conecte la pinza de la batería al te...

Страница 14: ...el adaptador accesorio del vehículo de la CC de 12 voltios rote el enchufe accesorio del vehículo levemente para cerciorarse de que hay buen contacto Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada del inversor 2 Presione el botón de la energía para girar la unidad 3 El indicador verde de la energía LED se encenderá indicando una conexión apropiada Si existe el indicador amar...

Страница 15: ...nto desde el conversor ya que la fuente de energía en el dispositivo electrónico no filtra correctamente la onda senoidal modificada producida por el conversor La única solución a este problema es utilizar un sistema de sonido que posea una fuente de energía de calidad superior Interferencia con el televisor El Conversor está protegido a fin de reducir al mínimo la interferencia con las señales de...

Отзывы: