background image

32

33

ESP

AÑOL

Superficies exteriores
Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha 

enfriado completamente antes de limpiarlo.
Limpie la parte superior y los laterales con un trapo húmedo o con una esponja. Séquelas 

completamente.
CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO
•  Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de 

cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y 

déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y limpie el interior del horno 

con papel de cocina humedecido.

•  Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón en la 

rejilla. Caliente el tostador del horno a 175 °C (350 °F) y déjelo 30 minutos. Apague el horno 

y déjelo hasta que se enfríe por completo. Saque las cáscaras.

Nota: Le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de hornor/bandeja de goteo y la 

rejilla de asar a mano con agua templada con jabón, en lugar de lavarlas en el lavavajillas. Si 

utiliza el lavavajillas en la limpieza de estas piezas puede hacer que pierdan color, aunque esto 

no afectará su funcionalidad.

CONSEJOS DE TOSTADO
1.  Si desea detener el proceso de tostado, debe poner el selector de tostado en posición OFF 

(apagado).

2.  Para obtener los mejores resultados, cuando esté haciendo hornadas consecutivas de 

tostadas, deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado.

MANTENER CALIENTE
1.  Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F).
2.  Cambie el selector de función de cocinado a KEEP WARM (Mantener Caliente). 
3.  Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de calentado 

que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento. (Seleccione la opción 

STAY ON [funcionamiento continuo] si desea controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de 

utilizar un temporizador de cocina.)

Nota: Esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas ya cocinadas. 

Debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo; para evitar que la comida se 

seque, cúbrela con papel de aluminio.
4.  Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. El horno y el 

indicador de encendido se apagarán.

5.  Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez que se haya 

completado.

6.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.

Cuidado y limpieza

Este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por el usuario. 

Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea necesario.
LIMPIEZA DEL HORNO
Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de 

que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las distintas 

partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el horno.
1.  Limpie la puerta de cristal con una esponja, con un trapo suave o con un estropajo de nailon y 

agua templada con jabón. No utilice limpiadores de cristales en pulverizador.

2.  Para sacar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y hacia afuera. 

Lave la rejilla con agua templada con jabón. Para limpiar manchas persistentes, utilice un 

estropajo de poliéster o nailon.

3.  Lave la bandeja de horno y la rejilla para asar en agua templada con jabón. Para minimizar la 

posibilidad de que se raye, utilice un estropajo de poliéster o nailon.

Bandeja para migas

1.  Saque la bandeja para migas (K).
2.  Tire las migas y limpie la bandeja con un trapo húmedo, o lávela 

en agua templada con jabón.

3.  Asegúrese de secarla completamente antes de volver a insertarla 

en el horno.

K

Содержание Perfect Broil CTO4400B

Страница 1: ... 231 9786 Accessoires Pièces Canada 1 800 738 0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne rendez vour à www prodprotect com applica For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...urtains draperies walls and the like when in operation Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass ENGLISH Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of t...

Страница 3: ...touching any outer or inner surface of the oven D Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern Product may vary slightly from what is illustrated ENGLISH 1 On indicator light 2 Bake Broil temperature selector Part CTO4400B 01G 3 Cooking function selector Part CTO4400B 02G 4 60 minute Timer Toast shade selector Part CTO4400B ...

Страница 4: ...function selector to BAKE 4 Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time Select STAY ON to bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note You must set the timer or select STAY ON for the oven to function 5 The blue ON indicator light comes on and will remain lit during the entire baking tim...

Страница 5: ...ents Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element 5 Insert food into oven and close door leaving it ajar at about inch from the fully closed position ENGLISH 6 Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time 7 If using the oven timer there will be an audible signal once the broiling cycle is complete Th...

Страница 6: ...eat time Select STAY ON to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked This function should only be used for short periods of time to prevent food from drying out cover with foil 4 When cycle is complete there will be an audible signal The oven and the on indicator light will go off 5 If no...

Страница 7: ...g Check the oven to make certain the function desired is being used On broil only the top element is on ENGLISH RECIPES BLACK DECKER TUNA MELT 1 medium onion cut in wedges cup parsley leaves 2 tbsp lemon juice cup mayonnaise 2 cans 6 oz ea tuna drained 1 cup shredded Swiss cheese 4 English muffins halved and toasted 2 medium tomatoes sliced 6 ounces sliced Provolone cheese In bowl of Black Decker ...

Страница 8: ...ARLIC SAUCE cup mayonnaise 1 green onion chopped about 2 tbsp 1 medium clove garlic minced tsp saffron threads 1 tbsp lime juice 6 loin or rib lamb chops cut about 1 inch thick Salt Garlic pepper In small bowl combine mayonnaise green onion garlic saffron and lime juice Cover and let stand at room temperature to blend flavors Place lamb chops on broil rack in bake pan drip tray in single layer sea...

Страница 9: ...oil rack bake pan drip tray Broil in preheated oven at 450 F in upper rack position with rack down and oven door slightly ajar for 5 minutes or until bread is golden Remove from oven and spoon filling evenly over cut halves of roll Return to oven and broil until cheese is melted and beginning to brown lightly Makes 2 to 4 servings ENGLISH BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS cup bottled ranch dressing ...

Страница 10: ...in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years after date of purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of d...

Страница 11: ...entro de un horno caliente Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes Siempre conecte primero el cable al aparato y despues enchufelo a la toma de corriente Para desconectar ajuste todo control a la posicion de apagado OFF y despues retire el enchufe de la toma de corriente Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto Ten...

Страница 12: ...ctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable de extensión 1 El voltaje eléctrico del ...

Страница 13: ...do Este horno tiene un temporizador de 60 minutos Si está cocinando algo que necesita más tiempo le sugerimos que utilice la característica STAY ON funcionamiento continuo F Puede utilizar recipientes de metal vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa Si necesita cubrir los alimentos utilice papel de aluminio Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o as...

Страница 14: ...alimentos HORNEAR Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección Esta función utiliza un ventilador interior para distribuir el calor de forma uniforme No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento 1 Inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno uniéndola a los g...

Страница 15: ...ando manoplas o agarradores baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comida ya cocinada Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno 10 Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando...

Страница 16: ...lo de tostado el aparato emitirá una señal acústica El horno y la luz indicadora se apagarán 10 Abra la puerta del horno Utilizando manoplas o agarradores saque la rejilla para sacar las tostadas Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno 11 Desenchufe el aparato cuando no lo esté util...

Страница 17: ...mpo necesario para el precalentamiento Seleccione la opción STAY ON funcionamiento continuo si desea controlar el tiempo usted mismo Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina Nota Esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas ya cocinadas Debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo para evitar que la comida se seque cúbrela con papel de alumini...

Страница 18: ...nutos o hasta que el pescado esté hecho Sirva con el aderezo y adórnelo con ramitas de eneldo fresco si lo desea Resulta delicioso cuando se sirve con una mezcle de arroz blanco e integral cocido y con espárragos al vapor Aproximadamente 3 raciones DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de calentar La toma de corriente no funciona o el horno está desconec...

Страница 19: ...un tenedor los jugos deben salir claros y el termómetro instantáneo de comida tiene que registrar una temperatura de unos 75 C 170 F cuando se inserte en la pechuga Sáquelo del horno cúbralo sin ajustar con papel de aluminio y déjelo reposar al menos 10 minutos antes de servir 4 ó 5 raciones SENCILLOS ROLLITOS DE PASAS Y CANELA 5 ml 1 cucharadita de azúcar 1 ml cucharadita de canela molida Una piz...

Страница 20: ...l cortado 2 dientes de ajos grandes picados 2 ml cucharadita de albahaca seca machacada 1 tarro aproximadamente 1 kg 32 onzas de salsa de tomate y albahaca para pasta En un bol grande combine la pasta y 1 taza de mozzarella añada el resto de los ingredientes excepto el queso reservado Remueva para mezclar bien Eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos 2 litros Ponga por encim...

Страница 21: ...as piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES 2 hu...

Страница 22: ...tina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda Monroe N 3351 Buenos Aires Argentina Fonos 0810 999 8999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplica...

Страница 23: ... de l huile brulante ou autre liquide chaud Toujours brancher la fiche de l appareil d abord puis brancher le cordon dans la prise murale Pour debrancher l appareil placer toutes les commandes a la position off arret et retirer la fiche de la prise Utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu Faire preuve de grande prudence pour deplacer le plateau ou jeter la graisse cha...

Страница 24: ...té d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur L utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l appareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remp...

Страница 25: ...cher les surfaces extérieures et intérieures du four D Note Durant les premières minutes d utilisation vous remarquerez peut être de la fumée et une légère odeur Cela est tout à fait normal et ne doit pas vous inquiéter 65 0 THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU IL EST EN MARCHE TOUJOURS...

Страница 26: ...tage sur la grille du four G 2 Placer la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson plateau d égouttage et placer les aliments à cuire sur cette grille Note S assurer que les aliments ne débordent pas de du plat de cuisson plateau d égouttage pour éviter que les graisses ne tombent sur les éléments chauffants G RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DU FOUR Lorsque le four est mis en marche le témoin de...

Страница 27: ...plaque de cuisson en une seule rangée jusqu à ce qu ils soient entièrement cuits et légèrement dorés Percer à l aide d une fourchette et faire cuire jusqu à tendreté Tourner à la mi cuisson si indiqué et vérifier au temps de cuisson minimal Tourner à la mi cuisson et vérifier au temps de cuisson minimal 3 Placer un plat de cuisson en métal en verre ou en céramique sur la grille insérée dans les ra...

Страница 28: ...e GRILLAGE PARFAIT Pour obtenir de meilleurs résultats préchauffer le four au moins 5 minutes à une température de 230 C 450 F la porte du four fermée avant de commencer la cuisson Le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement entrouverte Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque aliment 1 Tourner le sélecteur d...

Страница 29: ...aver à l eau chaude savonneuse 3 S assurer de bien sécher le plateau avant de le remettre dans le four K Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage réduire la température ou placer les aliments plus bas dans le four Laver la lèchefrite et nettoyer l intérieur du four après chaque usage à l aide d un produit nettoyant non abrasif et d eau chaude Une trop grande accumulation de graiss...

Страница 30: ...s ou sur les parois du four Voir les directives à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du guide d utilisation et d entretien S assurer que toutes les pièces du four la plaque de cuisson et la grille sont propres Les éléments chauffants ne semblent pas fonctionner Les éléments chauffants s allument et s éteignent pendant la cuisson Vérifier le four afin de s assurer qu il est réglé à la fonction désir...

Страница 31: ...errant pas trop Placer sur le plat de cuisson plateau d égouttage du four Faire cuire BAKE pendant 15 minutes dans le four préchauffé à 190 C 375 F en plaçant la grille dans les rainures supérieures à abaisser la grille jusqu à ce qu ils soient dorés sur le dessus et entièrement cuits à l intérieur Laisser refroidir sur la grille dans la lèchefrite pendant 10 minutes Avant de servir saupoudrer de ...

Страница 32: ... sûre 2 œufs battus 30 ml 2 c à table de persil italien haché 1 grosse gousse d ail hachée fin Dans un bol moyen mélanger le gruau de maïs et le sel Ajouter l eau bouillante et remuer pour bien mélanger Ajouter les autres ingrédients Verser dans un plat de cuisson peu profond de 1 5 l 1 pinte beurré Cuire BAKE au four préchauffé à 175 C 350 F pendant 45 minutes ou jusqu à ce que le mélange soit lé...

Страница 33: ...30 ml 2 c à table de persil haché 2 grosses gousses d ail hachées finement 3 ml c à thé de feuilles de basilic séché écrasées 1 pot 946 ml 32 oz de sauce pour pâtes aux tomates et basilic Dans un grand bol mélanger les pâtes et 250 ml 1 tasse de fromage mozzarella Ajouter les autres ingrédients à l exception du fromage restant Remuer pour bien mélanger Verser le mélange dans un plat de cuisson de ...

Страница 34: ...ais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la ...

Страница 35: ...Copyright 2009 2010 Applica Consumer Products Inc 2009 3 6 27E S F ...

Отзывы: