Black & Decker MS525B Скачать руководство пользователя страница 4

PONÇAGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB

IL N'EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu'il est
difficile d'en maîtriser la poussière contaminée.  Ce genre de ponçage présente de sérieux
risques d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une
analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage
de tout type de peinture.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage

de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.

• Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un 

respirateur.  L'utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu'il éprouve de
la difficulté à respirer.

NOTE : 

Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de

poussières ou de vapeurs de plomb.  Les masques ordinaires ne sont pas conçus à cet
effet.  Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.

• IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de 

travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées.  L'utilisateur doit se laver et se
nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer.  Il ne faut pas laisser dans la pièce de
travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se
déposer sur ces articles.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

• Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
• Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaisseur 

minimale de 4 mils.

• Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de travail.

NETTOYAGE ET DÉCHETS

• Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque

jour pendant la durée des travaux.  Il faut remplacer fréquemment le filtre de l'aspirateur.

• Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans

des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l'enlèvement.  Tenir
les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de
nettoyage.

• Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les

utiliser de nouveau.

MOTEUR

Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l'outil.  La mention “120 volts c.a. seulement” signifie que l'outil fonctionne
seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz.  Ne pas alimenter des outils
à alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif.  La mention “120
volts c.a/c.c.” signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz c.a. ou c.c..   Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique
de l’outil.  Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe.  Tous les
outils sont essayés avant de quitter l'usine.  Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la
source de courant électrique.

Fonctionnement

AVERTISSEMENT :

Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre

et respecter toutes les mesures de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil.

INTERRUPTEUR 

Pour mettre l'outil en marche, le saisir de la façon illustrée à la figure 1 et enfoncer la partie
de l'interrupteur portant la mention "I".  Pour l'arrêter, enfoncer la partie de l'interrupteur
portant la mention "O".

FONCTIONNEMENT

Saisir l’outil de la façon illustrée à la figure 1 et le mettre en marche.  Le déplacer en longs
mouvements de va-et-vient le long de la surface en le laissant faire le travail.  Il suffit
d’exercer une légère pression pour poncer, polir et frotter.  Un excès de pression ralentit
l’outil et donne des résultats inférieurs.  Surveiller souvent le travail; l’outil peut enlever
rapidement le matériau.

MISE EN GARDE :

L’outil ne doit être utilisé près de l’eau en aucun temps.

AVERTISSEMENT :

Toujours débrancher l'outil avant de procéder aux étapes suivantes.

PONÇAGE DE PRÉCISION

L’outil est doté d’une base en forme de goutte qui permet de l’utiliser autant sur de larges
surfaces plates que dans des recoins ou endroits difficiles d’accès. 
Les pointes des bandes peuvent s’user inégalement, selon l’usage qu’on en fait. Les bandes
sont conçues de manière à ce qu’on puisse substituer ou faire pivoter la pointe en forme de
losange.

FIXATION DU PAPIER ABRASIF (FIG. 2)

• Retirer les deux pointes en forme de losanges du papier abrasif.
• Tenir l’outil de manière à orienter la base abrasive vers le haut.
• Mettre le papier abrasif sur la base.

Les pointes usées peuvent être inversées ou remplacées.

• Lorsque seule la partie avant de la pointe est usée, la retirer, l’inverser et la remettre sur la

base abrasive.

• Lorsque la pointe au complet est usée, la retirer et la remplacer.

POINTE DE LA BASE ABRASIVE (FIG. 3)

La base abrasive usée peut être inversée ou remplacée.
Pour ce faire :

• retirer la vis;
• inverser ou remplacer la partie usée;
• replacer et serrer la vis.

ENTRETIEN

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil.  Ne laisser
aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger tout composant de l’outil.

IMPORTANT : 

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, en confier

les réparations, l’entretien et les réglages au personnel d’un centre de service ou d’un atelier
d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

Rechercher les accessoires de ponceuse suivants chez le détaillant de votre région.

Modèle n°

Description

Contenu

74-583

Papier abrasif moyen 120

5 feuilles

74-584

Papier abrasif fin 180 

5 feuilles

74-585

Papier abrasif extrafin 240

5 feuilles

74-586

Papier abrasif assorti

1 feuille de papier de granulosité 120,

2 feuilles de papier de chacune des 

granulosités suivantes 180 et 220

74-588

1 laine OT Power Wool

3 feuilles

74-589

4 laines OT Power Wool

3 feuilles

74-581

Ensemble de polissage

2 feuilles de laine 1 OT power wool, 2 
feuilles de laine 4 OT power wool, 
2 tampons en caoutchouc mousse

74-582

Ensemble à récurer

2 tampons abrasifs grossiers, 2 
tampons abrasifs fins, 2 tampons en 
caoutchouc mousse

74-580

Ensemble de ponçage ou de 

2 feuilles de laine 1 OT power wool, 2 

polissage

feuilles de papier de granulosité 180, 
2 feuilles de papier de granulosité 
220, 2 tampons en caoutchouc 
mousse, 5 papiers pour accessoires 
en forme de doigt

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus séparément.  Chaque détaillant peut
avoir des accessoires différents.  Le tampon et les socles individuels sont des pièces
remplaçables.  Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont
usées.  Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

AVERTISSEMENT :

L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être

dangereuse.

Matrice utilisation - accessoire

ACCESSOIRE

UTILISATIONS RECOMMANDÉES

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ MOYENNE

ENLÈVEMENT DE PEINTURE, 
VERNIS ET ROUILLE

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ FINE

FINITION DES SURFACES 

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ EXTRAFINE PONÇAGE ENTRE LES COUCHES 

de peinture ou de vernis

POINTES ABRASIVES DE DÉTAIL

COINS ET ENDROITS D’ACCÈS 
DIFFICILE

LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 1OT

POLISSAGE DES MÉTAUX / 
DÉCAPAGE DE VERNIS OU 
D’URÉTHANE

LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 4 OT

POLISSAGE DE FINITION SUR 
PEINTURE, VERNIS OU URÉTHANE

TAMPON EN CAOUTCHOUC MOUSSE GRIS

ENDUIT OU ENLÈVEMENT DE POLI

TAMPON NON TISSÉ BLANC

RÉCURAGE LÉGER

TAMPON NON TISSÉ ROUGE

RÉCURAGE  RIGOUREUX / 
ENLÈVEMENT DE LA ROUILLE

Les tampons décrits ci-dessus sont disponibles en ensembles partout où sont offerts des
produits pour le ponçage.
Le tampon les socles individuels sont des pièces remplaçables.  Communiquer avec le
centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées.  Pour obtenir de plus amples
renseignements, composer le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986

.

Information sur les services

Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure
d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une
pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre 
Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages
jaunes sous la rubrique "Outils - électriques" ou composer le 

1 800 544-6986.

Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. 
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. 
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT :

En cas de perte ou

d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 

1 800 544-6986 

afin d’en

obtenir de nouvelles sans frais.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de 

• Cordon d’alimentation 

• Brancher l’outil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait 
griller de façon répétée 
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer 
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation 
autorisé.)

• Le disjoncteur est déclenché.

• Remettre le disjoncteur à 
zéro . (Si le produit fait 
déclencher de façon 
répétée le disjoncteur, 
arrêter immédiatement 
d’utiliser le produit et le 
faire réparer dans un 
centre de réparation Black 
& Decker ou un centre de 
réparation autorisé.)

• Le cordon d’alimentation

• Faire remplacer le 

ou la prise de courant est 

cordon ou l’interrupteur 

endommagé(e).

au centre de réparation 
Black & Decker ou à un
centre de réparation 
autorisé.

Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web

www.blackanddecker.com

pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance 

BLACK & DECKER

au 

1-800-544-6986.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Содержание MS525B

Страница 1: ...s only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive co...

Страница 2: ...ndersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord SANDING LEAD BASED PAINT Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the conta...

Страница 3: ...issance et la surchauffe Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supérieur Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon P P P PO O O ON N N NC C C CE E E EU U U US S S SE E E E P P P PO O O OU U U UR R R R T T T TR R R RA A A A...

Страница 4: ...3 Papier abrasif moyen 120 5 feuilles 74 584 Papier abrasif fin 180 5 feuilles 74 585 Papier abrasif extrafin 240 5 feuilles 74 586 Papier abrasif assorti 1 feuille de papier de granulosité 120 2 feuilles de papier de chacune des granulosités suivantes 180 et 220 74 588 1 laine OT Power Wool 3 feuilles 74 589 4 laines OT Power Wool 3 feuilles 74 581 Ensemble de polissage 2 feuilles de laine 1 OT p...

Страница 5: ...ENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente con cable eléctric...

Страница 6: ... ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones personales graves lea comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta INTERRUPTOR Para ENCENDER la herramienta sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada I Para APAGAR la herramienta oprima la parte del interruptor marcada O OPERACION Sujete el pr...

Отзывы: