background image

15

FRANÇAIS

Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez 

mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il 

a été conçu.

b.  N'utilisez pas un outil électroportatif dont 

l'interrupteur est défectueux.

Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors 

fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c.  Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer 

des réglages sur l'appareil, de changer les 

accessoires ou de ranger l'outil.

Cette mesure de précaution empêche une mise en 

marche par mégarde.

d.  Rangez les outils électroportatifs hors de portée des 

enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas 

familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces 

instructions l'utiliser.

Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont 

utilisés par des personnes non initiées.

e.  Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que 

les parties en mouvement fonctionnent correctement 

et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a 

pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles 

de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est 

endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils 

électroportatifs mal entretenus.

f.  Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords 

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et 

peuvent être guidés plus facilement.

g.  Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les 

outils à monter etc. conformément à ces instructions 

et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils. 

Tenez compte également des conditions de travail et 

du travail à effectuer.

L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que 

celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5.  Utilisation des outils à batterie et précautions

a.  Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en 

position d'arrêt avant d'insérer la batterie.

L'introduction de la batterie dans l'outil alors que son 

interrupteur est sur la position marche est susceptible de 

provoquer un accident.

b.  Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié 

par le fabricant.

Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un 

risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de 

batterie.

c.  N'utilisez les outils électroportatifs qu'avec les 

batteries spécifiquement conçues pour eux.

L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque  

de blessures ou d'incendie.

d.  Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin 

d'autres objets métalliques tels que trombones, 

pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une 

connexion entre deux bornes.

Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer 

des brûlures ou un incendie.

e.  Dans des conditions inappropriées, la batterie peut 

rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact 

accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide 

touche les yeux, consultez un médecin.

Le liquide rejeté par la batterie peut causer une irritation 

cutanée ou des brûlures.

6.  Réparations

a.  Faites réparer votre outil électroportatif uniquement 

par du personnel qualifié et seulement avec des 

pièces de rechange d'origine.

Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Instructions de sécurité supplémentaires pour  

les raboteuses

 

Attendez l’arrêt des fers avant de reposer l’outil. 

Un fer 

exposé peut s’engager avec la surface provoquant 

potentiellement une perte de contrôle et des blessures 

graves.

Sécurité électrique

  L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun 

câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le 

voltage mentionné sur la plaque signalétique 

correspond bien à la tension de réseau sur site.

  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des jeunes 

ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants 

ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation 

agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.

Caractéristiques

Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques 

suivantes.

  1. Interrupteur marche/arrêt

  2. Bouton de blocage

  3. Dispositif d’évacuation des copeaux

  4. Dispositif de réglage de la profondeur de rabotage

  5. Graduation de la profondeur de rabotage

Assemblage

Attention !

 Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est 

éteint et débranché.

Содержание KW82

Страница 1: ...www blackanddecker eu English 5 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 44 Dansk 49 Suomi 54 Ελληνικά 59 5 3 2 1 4 ...

Страница 2: ...2 A B C D 7 6 9 8 5 4 10 13 12 14 11 18 17 15 16 ...

Страница 3: ...3 E F G 19 20 3 24 21 23 22 3 25 ...

Страница 4: ...4 H I 28 30 26 29 27 ...

Страница 5: ...f inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your fi...

Страница 6: ...tter may engage the surface and lead to possible loss of control and serious injury Electrical safety This tool is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision Children must be supervised to ensure they do not play with the a...

Страница 7: ...to the desired position Fasten the locking knob Switching on and off Switching on Keep the lock off button 2 depressed and press the on off switch 1 Release the lock off button Switching off Release the on off switch Planing Hold the tool with the nose piece of the shoe resting on top of the workpiece surface Switch the tool on Move the tool steadily forward to perform the cutting stroke Switch th...

Страница 8: ...res that these products conform to 98 37 EC 89 336 EEC 2002 96 EC EN 60745 EN 55014 EN 61000 LpA sound pressure 92 dB A LWA acoustic power 103 dB A hand arm weighted vibration 3 49 m s2 KpA sound pressure uncertainty 3 dB A KWA acoustic power uncertainty 3 dB A Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 9 2005 Guarantee Black Decker is confident...

Страница 9: ...chen Schlages e Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um Benutzen Si...

Страница 10: ... es mit anderen Akkus verwendet wird c Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgesehenen Akkus Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen d Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakt...

Страница 11: ...opf 17 in das Loch 18 einsetzen Ziehen Sie den Sicherungsknopf an Zum Entfernen des Falztiefenanschlags gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Einstellung des Spanauswurfs Abb E Das Werkzeug kann so verwendet werden daß der Spanauswurf links oder rechts stattfindet Setzen Sie den Adapter 19 in die gewünschte Auswurföffnung und richten Sie die Kerbe mit der Aussparung aus Drehen Sie den Adapter im...

Страница 12: ... milde Seifenlösung und ein feuchtes Tuch Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät gelangen und tauchen Sie niemals Teile des Geräts in Flüssigkeit ein Erneuerung des Antriebsriemens Abb J Lösen Sie die Schrauben 26 und entfernen Sie die Abdeckung 27 Entfernen Sie den alten Antriebsriemen Setzen Sie den neuen Riemen 28 über die Riemenscheiben Setzen Sie den Riemen zuerst über die große Riemen...

Страница 13: ...r Teile die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw den Austausch eines mangelhaften Geräts ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen wenn das Gerät gewerblich beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde wenn das Gerät durch irgend...

Страница 14: ...intenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l outil en rotation Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc électrique e Si vous utilisez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l air libre L utilisation d une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieu...

Страница 15: ...n accident b Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie c N utilisez les outils électroportatifs qu avec les batteries spécifiquement conçues pour eux L utilisation d autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d incendie d Quand vous ne l...

Страница 16: ...ndeur de rainurage en insérant le bouton de blocage 17 dans l orifice 18 Serrez le bouton de blocage Pour enlever la butée de profondeur de rainurage procédez en ordre inverse Réglage de l orifice d éjection des copeaux fig E L outil peut être utilisé pour une éjection des copeaux à droite comme à gauche Insérez l adaptateur 19 dans l orifice d éjection voulu en alignant le cran avec l encoche Vissez ...

Страница 17: ...nt de la courroie d entraînement fig J Desserrez les vis 26 et retirez le couvercle 27 Démontez la courroie d entraînement usée Faites glisser la nouvelle courroie 28 sur les poulies Placez d abord la courroie sur la grande poulie 29 puis sur la petite poulie 30 tout en faisant tourner manuellement la courroie lentement Remettez le couvercle en place et vissez les vis Protection de l environnement ...

Страница 18: ...ement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué Le produit a été mal utilisé ou avec négligence Le produit a subi des dommages à cause d objets étrangers de substances ou à cause d accidents Des réparations ont ...

Страница 19: ...te prolunghe omologate per l impiego all esterno Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile Non adoperare l utensile se si è stanchi o sotto l effetto di stupefacenti alcol o medicinali un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali ...

Страница 20: ...o altre minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli Il cortocircuito dei poli di una batteria può causare ustioni o incendi e In condizioni di sovraccarico le batterie possono perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi rivolgersi ad un medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causar...

Страница 21: ...serire il tappo 20 nell uscita opposta seguendo la procedura suddetta Utilizzare un aspiratore adatto Inserimento ed estrazione del sacchetto portatrucioli fig F Fare scorrere il sacchetto portatrucioli 21 sull apertura di espulsione dei trucioli 3 Premere il sacchetto portatrucioli in posizione Verificare che la linguetta 22 sia posizionata correttamente nel foro 23 all interno del sacchetto portat...

Страница 22: ...n deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Nel caso in cui si decida di sostituire l apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali Riutilizzare i materia...

Страница 23: ...sato in modo improprio o scorretto Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black Decker Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l acquisto al venditore o al tecnico autorizzato Per individuare il tecnico autoriz...

Страница 24: ...igde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doe...

Страница 25: ... accu in elektrisch gereedschap de schakelaar in de aan stand staat kan dit tot ongevallen leiden b Laad accu s alleen op in opladers die door de fabrikant zijn gespecificeerd Voor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer hij met andere accu s wordt gebruikt c Gebruik elektrische gereedschappen alleen met de daarvoor bedoelde accu s Het gebruik van andere a...

Страница 26: ...ijdens het schaven van sponningen Houd de steunbalk 16 voor de machine zoals weergegeven Bevestig de sponningdiepteaanslag door de vergrendelingsknop 17 in het gat 18 te plaatsen Draai de vergrendelingsknop vast Om de sponningdiepteaanslag te verwijderen gaat u in omgekeerde volgorde te werk Instellen van de spaanafvoeropening fig E De machine maakt het mogelijk dat de spaanafvoer aan zowel de link...

Страница 27: ...te reinigen Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het instrument kan komen en dompel geen enkel onderdeel van de machine ooit onder in vloeistof Vervangen van de aandrijfriem fig J Draai de schroeven 26 los en verwijder het deksel 27 Verwijder de oude aandrijfriem Plaats de nieuwe riem 28 over de schijven Plaats de riem eerst over de grote schijf 29 en vervolgens over de kleine schijf 30 terwijl u d...

Страница 28: ...al of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval Reparaties zijn uitgevoerd door ...

Страница 29: ...r la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización ...

Страница 30: ...cidentes b Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar un incendio si se utiliza con otra batería c Use las herramientas únicamente con las baterías específicamente designadas El uso de cualquier otra batería puede provocar lesiones o un incendio d Cuando no utilice la batería manténgala alejada de objetos ...

Страница 31: ...e la herramienta como se muestra Fije el tope de profundidad de rebajo insertando el pomo de bloqueo 17 en el orificio 18 Apriete el pomo de bloqueo Para quitar el tope de profundidad de rebajo proceda en orden inverso Ajuste de la salida de descarga de virutas fig E La herramienta facilita la salida de descarga de virutas a izquierda y a derecha Inserte el adaptador 19 en el orificio de salida desea...

Страница 32: ... de la herramienta en líquido Sustitución de la correa de transmisión fig J Afloje los tornillos 26 y quite la tapa 27 Quite la correa de transmisión antigua Coloque la nueva correa 28 sobre las poleas Coloque la correa primero sobre la polea grande 29 a continuación sobre la polea pequeña 30 mientras gira manualmente con firmeza la correa Vuelva a colocar la tapa en su sitio y apriete los tornillos ...

Страница 33: ...a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes a menos que El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales profesionales o de alquiler El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes Se hayan realizado repara...

Страница 34: ...tricos e Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para áreas externas O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos 3 Segurança pessoal a Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas ...

Страница 35: ...eria pode causar o risco de incêndio quando utilizado noutro tipo de bateria c Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente designadas A utilização de outro tipo de bateria pode causar o risco de lesões ou incêndio d Quando a bateria não está a ser utilizada mantenha a afastada de quaisquer outros objectos metálicos como clips de papel moedas chaves pregos parafusos ou o...

Страница 36: ... entalhamento introduzindo o botão de bloqueio 17 no orifício 18 Aperte o botão de bloqueio Para retirar o batente de profundidade de entalhamento proceda de forma inversa Ajuste da saída de descarga de aparas fig E A ferramenta facilita a descarga de aparas do lado direito e do lado esquerdo Insira o adaptador 19 na abertura de saída pretendida alinhando o entalhe com a saliência Rode o adaptador ...

Страница 37: ...qualquer parte da mesma em líquido Substituição da correia de accionamento fig J Desaperte os parafusos 26 e retire a tampa 27 Retire a correia de accionamento velha Coloque uma correia nova 28 nas polias Coloque a correia em primeiro lugar sobre a polia maior 29 e depois sobre a polia mais pequena 30 rodando manualmente a correia de forma estável Volte a colocar a tampa e aperte os parafusos Prote...

Страница 38: ... dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos substâncias ou acidentes Tenha um histórico de repa...

Страница 39: ...uk Om en avsedd förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elchock 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Använd personlig skyddsutrust...

Страница 40: ...rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada 6 Service a Låt elverktyget endast repareras av kvalificerad fackpersonal och med originalreservdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls Extra säkerhetsföreskrifter för hyvlar V...

Страница 41: ... in skärdjupet Montera och ställ in parallellanslaget vid behov Använd endast vassa knivar Inställning av parallellanslaget fig C Lossa vingmuttern 14 Skjut parallellanslaget 10 till önskad position Dra åt vingmuttern Inställning av falsdjupstoppet fig D Lossa spärrknappen 17 Ställ djupanslaget 15 i önskat läge Dra åt spärrknappen Start och stopp Start Håll spärrknappen 2 intryckt och tryck på ström...

Страница 42: ...är manualen Annars kan du söka på Internet på listan över auktoriserade Black Decker representanter och alla uppgifter om vår kundservice och andra kontakter www 2helpU com Tekniska data KW82 Spänning V 230 Ineffekt W 900 Obelastad hastighet min 1 17 000 Hyvelbredd mm 82 Hyveldjup mm 3 Falsdjup mm 15 Vikt kg 4 2 EC förklaring om överensstämmelse Black Decker förklarar att dessa produkter överensst...

Страница 43: ...närmaste auktoriserad verkstad kontakta det lokala Black Decker kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen En lista på alla auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet adress www 2helpU com Besök vår webbplats www blackanddecker se för att registrera din nya Black Decker produkt samt för att erhålla information om nya produkter och specialerbjudand...

Страница 44: ...s bruk Ved å bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektrisk støt 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlige persons...

Страница 45: ...ldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke lege Batterivæske som renner ut kan føre til hudirritasjoner eller forbrenninger 6 Service a Elektroverktøyet ditt skal alltid repareres av kvalifisert personell og kun med originale reservedeler Dette forsikrer at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes Tilleggsinstruksjoner for sikkerhet ved bruk av høvl...

Страница 46: ...lellanlegget monteres og justeres Bruk bare skarpe kniver Justering av parallellanlegget fig C Løsne på vingemutteren 14 Skyv parallellanlegget 10 inn på ønsket posisjon Stram til vingemutteren Justere falsedybdestoppet fig D Løsne på låsehåndtaket 17 Still dybdestoppet 15 til ønsket posisjon Stram låseknappen Start og stopp Slå på Hold låseknappen 2 nede og trykk på strømbryteren 1 Slipp låseknappe...

Страница 47: ...Black Decker kontor på adressen oppgitt i denne håndboken Du kan også finne en komplett liste over autoriserte Black Decker serviceverksteder og utfyllende informasjon om vår etter salg service og kontaktnumre på Internett på følgende adresse www 2helpU com Tekniske data KW82 Spenning V 230 Inn effekt W 900 Hastighet ubelastet min 1 17 000 Høvlingsbredde mm 82 Høvlingsdybde mm 3 Falsedybde mm 15 Ve...

Страница 48: ...t 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted kontakt det lokale Black Decker kontoret på den adressen som er angitt i bruksanvisningen En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internet adresse www 2helpU com Vennligst stikk innom våre nettsider på www blackanddecker no for å registrer...

Страница 49: ...e opmærksom holde øje med hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Man bør ikke bruge maskinen hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj...

Страница 50: ...vis der alligevel skulle forekomme kontakt skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Væske fra batteriet kan give hudirritation eller forbrændinger 6 Service a Sørg for at el værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed opretholdes el værktøjets sikkerhed Yderligere sikkerhedsvejledninger om høvle Vent til skærene er standset før d...

Страница 51: ... skarpe skæreknive Sådan indstilles parallelanlægget fig C Løsn fanemøtrikken 14 Skub parallelanlægget 10 hen til den ønskede position Stram vingemøtrikken Indstilling af falsningsdybdestoppet fig D Løsn låseskruen 17 Indstil dybdestoppet 15 til den ønskede position Spænd låseskruen Start og stop Tænding Hold låseknappen 2 inde og tryk på afbryderen 1 Slip låseknappen Slukning Slip afbryderknappen H...

Страница 52: ... V 230 Motoreffekt W 900 Ubelastet hastighed min 1 17 000 Høvlebredde mm 82 Høvledybde mm 3 Falsningsdybde mm 15 Vægt kg 4 2 EU overensstemmelseserklæring Black Decker erklærer at disse produkter er i overensstemmelse med følgende 98 37 EF 89 336 EØF 2002 96 EF EN 60745 EN 55014 EN 61000 LpA lydtryk 92 dB A LWA lydintensitet 103 dB A hånd arm vægtet vibration 3 49 m s2 KpA lydtryk usikkerhed 3 dB ...

Страница 53: ...e Black Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen www 2helpU com Gå venligst ind på vores website www blackanddecker dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud Der findes yderligere oplysninger om mærket Black Decker og vores produktsortiment på adressen www blackanddecker dk ...

Страница 54: ... pienentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojavar...

Страница 55: ...esineistä jotka voivat oikosulkea akun koskettimet Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon e Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä jota ei tule koskettaa Jos nestettä vahingossa joutuu iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsyty...

Страница 56: ...än 3 Työnnä lastunpoistopussi paikoilleen Varmista että uloke 22 on kohdallaan aukossa 23 lastunpoistopussin sisällä Poista lastunpoistopussi painamalla kielekettä 24 ja vetämällä pussi ulos liitännästä Teollisuuspölynimurin kytkeminen koneeseen kuva G Kiinnitä pölynimurin letku 25 lastunpoistoliitäntään 3 Käyttö Varoitus Anna koneen käydä omaan tahtiinsa Älä ylikuormita sitä Säädä höyläyssyvyys s...

Страница 57: ...en sen jälkeen kun ne on poistettu käytöstä Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen joka kerää laitteet meidän puolestamme Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin ottamalla yhteyden Black Deckerin toimistoon joka sijaitsee tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa Lista valtuutetuista Black Decker huoltoliikkeistä sekä yks...

Страница 58: ...assa mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä takuun saamiselle on että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black Decker Oy hyn sekä internetistä osoitteesta www 2helpU com jossa on ...

Страница 59: ...τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας d Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες λάδια κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας e Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικούς χ...

Страница 60: ...ών ατυχημάτων f Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ελέγχονται ευκολότερα g Να χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και τα άκρα των εργαλείων κλπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς και όπως προβλέπεται για τον κάθε τύπο μηχανήματος λαμβάνοντας υπόψη σας τι...

Страница 61: ...αρεί και οι δύο πλευρές η λεπίδα θα πρέπει να αντικατασταθεί Προσαρμογή Σύρετε τη λεπίδα στη βάση μέχρι να φτάσει στο κέντρο της βάσης Βεβαιωθείτε ότι η βάση παραμένει στο κέντρο βαρελιού 9 Σφίξτε τις βίδες χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κλειδί Πρέπει να αντικαθιστάτε πάντοτε και τις δύο λεπίδες Ρύθμιση του βάθους κοπής εικ Β Το βάθος κοπής φαίνεται από τη σήμανση 10 Το εύρος ρύθμισης μπορεί να δια...

Страница 62: ... Συνεχίστε όπως και για το πλάνισμα Όταν εκτελέστε μια εντομή φροντίστε ο προφυλακτήρας να μην παγιδεύεται να μη στρίβεται και να μη μπλέκεται Φροντίζετε πάντα η πλάκα να τοποθετείται κατά το άκρος εντομής Πλάγιες γωνίες Η εγκοπή σχήματος V στη μύτη του πέλματος σας δίνει τη δυνατότητα να δουλέψετε σε γωνίες 45 μοιρών Κρατήστε το εργαλείο σε μια γωνία με την εγκοπή γύρω από τη γωνία και κάντε την ...

Страница 63: ... άφορτου κίνησης min 1 17 000 Πλάτος πλανίσματος mm 82 Βάθος πλανίσματος mm 3 Βάθος εντομής mm 15 Βάρος kg 4 2 Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Η Black Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με 98 37 ΕΚ 89 336 ΕΟΚ 2002 96 ΕΚ EN 60745 EN 55014 EN 61000 LpA πίεση ήχου 92 dB A LWA ακουστική ισχύς 103 dB A χειροβραχιονική δόνηση 3 49 m s2 KpA αβεβαιότητα πίεσης ήχου 3 dB A KWA...

Страница 64: ... εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black Decker τις λεπτομέρειες και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση μπορείτε να ανατρέξτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Παρακαλούμε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www blackanddecker eu για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές Περισσότερες ...

Страница 65: ...5 E14548 10 9 4 11 4 12 43 19 44 45 13 17 15 16 14 21 22 71 5 6 4 4 7 8 3 18 24 70 26 25 36 27 28 29 4 36 37 40 4 41 35 33 32 4 34 39 13 53 52 30 31 50 51 4 46 47 48 49 69 68 67 66 54 55 56 57 58 59 60 61 65 63 64 62 4 2 1 42 38 23 19 20 ...

Страница 66: ... Decker Italia SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 0164 283000 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 283100 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen 0422 Oslo Fax ...

Страница 67: ...esto prodotto è il suo primo acquisto Is deze machine uw eerste aankoop Es esta herramienta la primera de este tipo Esta ferramenta é a sua primeira compra Är detta ditt första B D verktyg Er dette ditt første B D verktøy Er dette dit første B D verktøj Onko tämä ensimmäinen B D koneesi Είναι το εργαλείο αυτό η ρώτη σας αγορά Yes Ja Oui Si Ja Sí Sim Ja Ja Ja Kyllä Ναι No Nein Non No Nee No Não Nej...

Страница 68: ...τε το αμέσως μετά την αγορά του ροϊόντος σας στην διεύθυνση της Black Decker στην Ελλάδα English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten ...

Отзывы: