background image

20

NEDERLANDS

Gebruik volgens bestemming

Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld voor het slijpen
van metaal en metselwerk, met behulp van de bijbehorende
doorslijp- of slijpschijf. Deze machine is uitsluitend bestemd
voor consumentengebruik.

Veiligheidsvoorschriften

Waarschuwing!

 Bij het gebruik van elektrische machines

dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische
schokken, letsel en materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen,
waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met
de machine gaat werken.

Bewaar deze instructies zorgvuldig!

Neem de stekker uit het stopcontact alvorens instellingen,
reparaties of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving

Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.

Houd rekening met omgevingsinvloeden

Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.

Houd kinderen uit de buurt

Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken.

Draag geschikte werkkleding

Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het
werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en
schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen.

Persoonlijke bescherming

Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen.
Draag gehoorbescherming.

Bescherming tegen elektrische schokken

Voorkom aanraking van geaarde oppervlakken (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Elektrische veiligheid kan
verder worden verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD).

Zorg voor een veilige houding

Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.

Blijf voortdurend opletten

Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.

Klem het werkstuk goed vast

Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.

Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan

Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat
deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt.

Verwijder sleutels en hulpgereedschappen

Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.

Verlengsnoeren

Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer
indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend
gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis. Een Black & Decker verlengsnoer met een lengte
tot 30 m kan worden gebruikt zonder verlies van vermogen.

Gebruik de juiste machine

Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken
voor te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien
u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine
niet. Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor zij
niet bestemd is; gebruik een cirkelzaag bijvoorbeeld niet voor
het zagen van boomstronken.

Waarschuwing! 

Gebruik ter voorkoming van lichamelijk

letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.

Controleer de machine op beschadigingen

Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of
alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben.
Vergewis u ervan dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine
niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren.

De stekker uit het stopcontact verwijderen

Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet
gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of
onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud
aan de machine uitvoert.

Voorkom onbedoeld inschakelen

Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-
schakelaar. Wees ervan verzekerd dat de machine is
uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt.

Misbruik het snoer niet

Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.

Berg de machine veilig op

Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in
een droge, afsluitbare of hoge plaats, buiten bereik van kinderen.

Содержание KG2023

Страница 1: ...1 www blackanddecker com 2 1 3 5 4 English 4 Deutsch 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 ÏÏËÓÈÎ 48 ...

Страница 2: ...2 6 11 9 10 B A C 5 7 9 6 8 8 D 13 12 14 6 11 ...

Страница 3: ...3 E 14 12 11 6 14 12 11 6 15 14 12 4 F ...

Страница 4: ... adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool Extension cables Before use inspect the extension cable and replace if damaged When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do no...

Страница 5: ...ovided with the bonded abrasive product and when they are required When applying a threaded hole disc ensure that the thread is long enough to accept the spindle length Never use the tool without the guard Check that the workpiece is properly supported Do not exert side pressure on the grinding or cutting disc Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e g do not hit persons or i...

Страница 6: ...h one hand around the side handle and the other hand around the main handle When grinding always maintain an angle of approx 15 between the disc and the workpiece surface Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Regularly clean the ventilation slot...

Страница 7: ...The product has been used for trade professional or hire purposes The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to the seller or an authoris...

Страница 8: ...nvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden Las...

Страница 9: ...n angegebenen Abmessungen übereinstimmen Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder adapter und führen Sie keine unerlaubten Änderungen durch um Schleifscheiben mit einem großen Lochdurchmesser anzupassen Trennen Sie keine Werkstücke deren Stärke größer ist als die maximale Schnittiefe der Trennscheibe Verwenden Sie keine Trennscheiben für seitliches Schleifen Überprüfen Sie die Schleif od...

Страница 10: ...Spindel 6 Abb D Falls die Scheibe eine Mittenerhebung 13 aufweist stellen Sie sicher daß die Mittenerhebung zum Innenflansch weist Stellen Sie sicher daß die Scheibe richtig auf dem Innenflansch sitzt Setzen Sie den Außenflansch 14 auf die Spindel Beim Anbringen einer Schleifscheibe muß die Mittenerhebung am Außenflansch zur Scheibe weisen A in Abb E Beim Anbringen einer Trennscheibe muß die Mitte...

Страница 11: ...bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black Decker ein auf Material oder Verarbeitungsfehler zurü...

Страница 12: ...té fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil Branchez le dispositif d extraction de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assurez vous qu ils sont bien branchés et qu ils fonctionnent correctement Enlevez les clés et outils de réglage Avant ...

Страница 13: ...in d adapter des disques abrasifs à grands trous Ne tronçonnez pas de pièces exigeant une profondeur de coupe plus grande que celle du disque de tronçonnage N utilisez pas de disques de tronçonnage pour le meulage latéral Vérifiez l état des disques de meulage et de tronçonnage avant chaque utilisation N utilisez pas de disque ébréché fissuré ou autre Assurez vous que le disque abrasif est correct...

Страница 14: ...ur le flasque extérieur doit être opposé au disque B dans fig E Appuyez sur le bouton de verrouillage de l arbre 4 et serrez le flasque extérieur à l aide de la clé à deux griffes 15 fig F Démontage Appuyez sur le bouton de verrouillage de l arbre 4 et desserrez le flasque extérieur 14 à l aide de la clé à deux griffes 15 fig F Enlevez le flasque extérieur 14 et le disque 12 Utilisation Attention ...

Страница 15: ...ange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le prod...

Страница 16: ...e di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio Connettere l apparecchiatura aspirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine per l aspirazione e la raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e...

Страница 17: ...ità di taglio superiore a quella del disco da taglio Non usare dischi da taglio per smerigliature laterali Verificare i dischi abrasivi e da taglio prima di ogni uso Non utilizzare dischi scheggiati incrinati o che presentino altri difetti Verificare che il prodotto abrasivo sia correttamente montato e serrato prima dell uso far girare l utensile a vuoto per 30 secondi in posizione di sicurezza Fe...

Страница 18: ...o 4 e serrare la flangia esterna mediante la chiave a settore con due naselli 15 fig F Smontaggio Mantenere premuto il blocco del mandrino 4 e allentare la flangia esterna 14 mediante la chiave a settore con due naselli 15 fig F Asportare la flangia esterna 14 e il disco 12 Uso Attenzione Lasciare che l utensile lavori al suo ritmo senza sovraccaricarla Disporre con cura il cavo per evitare di tag...

Страница 19: ...lack Decker risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che Il prodotto non sia stato destinato ad usi ...

Страница 20: ...everd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer Vervang het snoer indien het beschadigd is Maak bij gebruik buiten...

Страница 21: ...r gebruik Gebruik geen afgeruwde gebarsten of op andere wijze defecte schijven Zorg ervoor dat de slijpschijf op de juiste manier is gemonteerd en vastgedraaid Laat de motor voor 30 sec onbelast draaien in een veilige positie Stop de motor onmiddellijk bij aanzienlijke vibratie of het ontdekken van andere defecten Indien dit gebeurt controleert u de machine om de oorzaak vast te stellen Zorg ervoo...

Страница 22: ...tenste flens 14 los met de steeksleutel met twee pennen 15 fig F Verwijder de buitenste flens 14 en de schijf 12 Gebruik Waarschuwing Laat de machine op haar eigen tempo werken Niet overbelasten Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze per ongeluk doorsnijdt Houd rekening met een grote hoeveelheid aan afspattende vonken zodra de doorslijp of slijpschijf in aanraking komt met het werks...

Страница 23: ...n na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van bui...

Страница 24: ...ción de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves u otros utensilios fuera del área de trabajo Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados Cables alargadores Revise el cable alargador ant...

Страница 25: ...e No corte piezas que requieran una profundidad máxima de corte superior a la del disco de corte No utilice discos de corte para el amolado lateral Examine las muelas y los discos de corte antes de cada uso No utilice discos desportillados agrietados o con otros defectos Asegúrese de que el disco abrasivo esté correctamente montado y apretado antes de utilizarlo y haga funcionar la herramienta sin...

Страница 26: ...a exterior debe estar encarado hacia el disco A en fig E Cuando monte un disco de corte el centro levantando de la brida exterior debe estar alejado del disco B en fig E Mantenga presionado el cierre del husillo 4 y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón 15 fig F Retirada Mantenga presionado el cierre del husillo 4 y afloje la brida exterior 14 empleando la llave de doble tetó...

Страница 27: ...ún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio Si un producto Black Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad Black Decker garantiza dentro de los 24 meses de la fecha de compra la sustitución de ...

Страница 28: ...esmos estão correctamente ligados e são bem utilizados Retire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso verifique o estado da extensão eléctrica e substitua a se estiver danificada Ao utilizar a ferramenta no exterior utilize apenas extensões adequadas para este tipo de uso Pode ser util...

Страница 29: ...arbamento lateral Inspeccione os discos de rebarbar e de corte antes de cada utilização Não utilize discos desbastados rachados ou defeituosos Certifique se de que o produto abrasivo está montado e apertado correctamente antes de utilizar e faça funcionar a ferramenta sem carga durante 30 seg numa posição segura pare imediatamente se existir uma vibração considerável ou se detectar outros defeitos...

Страница 30: ...a 14 e o disco 12 Utilização Advertência Deixe que a ferramenta funcione à vontade Não o sobrecarregue Guie o cabo cuidadosamente para evitar cortá lo acidentalmente Prepare se para a corrente de faíscas quando o disco de rebarbar ou de corte tocar a peça de trabalho Posicione a ferramenta sempre de maneira que o resguardo ofereça uma protecção óptima contra o disco de corte ou de rebarbar Como li...

Страница 31: ...a substituição das peças defeituosas a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos s...

Страница 32: ...Kontrollera förlängningssladden innan den används Byt ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg An...

Страница 33: ...fastställa orsaken Var noga med att använda avstrykare om dessa krävs eller om de medföljde slipprodukten Kontrollera vid placering av en skiva med gänghål att gängan är tillräckligt lång för spindelns längd Använd aldrig verktyget utan skyddet Se till att arbetsstycket har tillräckligt stöd Utöva ingen kraft i sidled mot slip eller kapskivan Se till att gnistor som uppstår under bruk inte utgör n...

Страница 34: ... intryckt och sedan trycka på strömbrytaren 1 Släpp strömbrytaren 1 för att stänga av verktyget Varning Stäng inte av verktyget när det belastas Råd för bästa resultat Håll verktyget stadigt med ena handen runt sidohandtaget och den andra runt huvudhandtaget fig K En slipskiva bör alltid hållas i en vinkel på ca 15 gentemot arbetsstyckets yta Skötsel Ditt verktyg har tillverkats för att fungera un...

Страница 35: ...dukten skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts För information om närmaste auktoriserad verkstad kon...

Страница 36: ...av støvutsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig Obs Benytt kun grovsugere Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes Skjøteledninger Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk ...

Страница 37: ...kelig hvis det er sterk vibrasjon eller det oppdages andre feil Hvis dette skjer kontroller maskinen for å finne årsaken Pass på å bruke avstryker når dette følger med slipeproduktet og når det er nødvendig Når du setter på en skive med gjenget hull pass på at gjengen er lang nok for lengden på spindelen Du må aldri bruke verktøyet uten beskyttelsen Kontroller at det er god nok støtte for arbeidss...

Страница 38: ...du inn låseknappen 2 og deretter trykker du på strømbryteren 1 Slipp strømbryteren 1 for å slå verktøyet av Advarsel Ikke slå av verktøyet mens det er under belastning Råd for optimalt resultat Hold verktøyet godt fast med den ene hånden rundt sidehåndtaket og den andre hånden rundt hovedhåndtaket La det alltid være en vinkel på ca 15 mellom skiven og overflaten på arbeidsemnet når du sliper Vedli...

Страница 39: ...r eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell profesjonell yrkesmessig bruk men til hus og hjemmebruk Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen andre enn et autorisert Black Decker serviceverksted For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted senest 2 må...

Страница 40: ...ørge for at disse tilsluttes og bruges korrekt OBS Tilslut kun grovstøvsuger Fjern nøglerne Kontrollér at nøgler og justérværktøj er fjernet fra værktøjet inden det startes Forlængerledningen Før brugen skal forlængerledningen efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m fo...

Страница 41: ...t monteret og spændt før brug og kør værktøjet uden belastning i 30 sekunder i en sikker position Stands øjeblikkeligt værktøjet hvis der forekommer betydelige vibrationer eller hvis der registreres andre fejl Hvis denne situation opstår checkes maskinen for at bestemme årsagen Hvis der følger en aftrækker med den bundne slibeskive og hvis den er nødvendig skal den bruges Ved anvendelse af en disk...

Страница 42: ...kablet for at undgå at komme til at klippe det over Vær forberedt på en strøm af gnister hvis slibe eller skæreskiven rører arbejdsemnet Placer altid værktøjet på en sådan måde at beskyttelsesskærmen yder optimal beskyttelse mod slibe eller skæreskiven Start og stop Tænd værktøjet ved at trykke på låseknappen 2 og derefter trykke på afbryderkontakten 1 Sluk for værktøjet ved at slippe afbryderkont...

Страница 43: ...Black Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med normal slitage uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet overbelastning hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret B...

Страница 44: ...in käynnistät sen Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda vaurioitunut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Älä käytä konetta muihin töihin kuin mihin se on tarkoitettu Älä käytä pientä konetta työssä joka vaatii tehokkaamma työkalun Äl...

Страница 45: ... sisältyy sidosteisiin hiomavälineisiin ja kun sellaisia tarvitaan Kun kierrereikäistä laikkaa käytetään varmista että kierre on riittävän pitkä karalle Älä koskaan käytä konetta jos suoja ei ole paikallaan Tarkista että työstökappale on tuettu kunnolla Älä kohdista hioma tai katkaisulaikkaan sivuttaista painetta Varmista etteivät käytöstä muodostuvat kipinät aiheuta vaaraa esimerkiksi osu ihmisii...

Страница 46: ...parhaimman tuloksen saamiseksi Pidä toisella kädellä tukevasti kiinni sivukahvasta ja toisella pääkahvasta Kun hiot huolehdi siitä että laikan ja työstettävän kappaleen pinnan välinen kulma aina noin 15 Huolto Kone on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä Puhdista työkalu...

Страница 47: ...sta ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa Takuu ei ole voimassa mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä takuun saamiselle on että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa ...

Страница 48: ... ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ì ÁÁÂÓË ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Ì ıÔ Ô Ù Â Ó È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË E Ó Ú ÔÓÙ È Û ÛΠÁÈ ÙË Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ Ê ÚÂÛË Î È Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Û Ó ÂÛË Î È Ë Ú ÛË ÙÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙÔÓ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ ÙÚfi Ô ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Ù ÎÏÂÈ È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÚÈÓ ÏÂÙ...

Страница 49: ...fi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi fi ˆ Ì ÛÎ Á ÓÙÈ ÎÚ ÓÔ Î È Ô È ªËÓ Îfi ÂÙ ÙÚÔ ÂÙ ÂÏ ÊÚ Ì Ù ÏÏ Ì ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÛÂ Ì ÁÓ ÛÈÔ Óˆ fi 80  ÂÈ Ùfi Ô Ù Ô ÌÂÙ ÏÏÔ Â Ó È Â ÊÏÂÎÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÙÔ ÛÎÔ Ï ÓÛË Î È ÎÔ Î È Ù fiÏÔÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Û ÛÙ ÓÔÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÙÔ ÛÎÔ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÎÔ Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi ÙËÓ Ù ÙËÙ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÔ Ï ÓÛË Î È ÎÔ Ô ÂÓ ...

Страница 50: ...È Ù ÓÙ ÛÎÔ Ì ÙË ÛˆÛÙ È ÌÂÙÚÔ Î È ÙÔ ÛˆÛÙfi Ì ÎÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ È Ì ÙÚÔ Ï Ù Ù ÓÈÎ Â ÔÌ Ó Ô Ì ÁÈÛÙÔ Ô ÙˆÓ ÛÎˆÓ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Â Ó È 6 mm Î È ÙˆÓ ÛÎˆÓ ÎÔ 3 5 mm Ô Ôı ÙËÛË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ú Óˆ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÊÏ ÓÙ 11 ÛÙËÓ ÙÚ ÎÙÔ 6 fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎ C µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÊÏ ÓÙ Â Ó È ÛˆÛÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË ÛÙÈ Â Â Â ÏÂ Ú ÙË ÙÚ ÎÙÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÛÎÔ 12 ÛÙËÓ ÙÚ ÎÙÔ 6 fi ˆ Ê Ó...

Страница 51: ... fi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙË Black Decker π ÛË ÂÓÙfi Î È ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ È Ó ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 2 Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ù ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË 1 È Ó Û ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ê ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË 1 ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ªË Û ÓÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓÒ Ê ÛÙ Ù È ÊfiÚÙÈÛË Ì Ô Ï ÁÈ ÚÈÛÙË Ú ÛË Ú Ù ÛÙ ÁÂÚ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ...

Страница 52: ...ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËıÂ ÙÂ ÁÈ Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛÎÂ ÒÓ ÙË Black Decker ÙÈ ÏÂ ÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ ËÚÂÛÈÒÓ Ô Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ ÒÏËÛË Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙÂ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË ÈÂ ı ÓÛË www 2helpU com Ú Î ÏÒ ÂÁÁÚ ÊÂ ÙÂ ÛÙÔ website Ì www blackanddecker com ÁÈ Ó ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙÂ Û ÂÙÈÎ ÌÂ Ù Ó Ì ÚÔ fiÓÙ Î È ÙÈ ÂÈ ÈÎ ÚÔÛÊÔÚ Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙË Ì ÚÎ Black Decker Î È ÙË ÛÂÈÚ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ı ÚÂ ÙÂ Û...

Страница 53: ...WWW 2helpU com 15 03 08 E15338 KG2023 5 20 23 22 61 24 25 26 27 28 16 32 18 34 39 38 37 6 35 19 21 18 17 16 13 12 11 10 9 8 7 6 5 63 4 2 2 1 59 60 59 57 41 51 52 55 54 53 40 62 41 42 44 45 46 50 49 47 48 56 ...

Страница 54: ... SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 ...

Страница 55: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Страница 56: ...ËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an d...

Отзывы: