Black & Decker IR2010 Скачать руководство пользователя страница 25

25

•  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D'UTILISER L'APPAREIL.

•  N’utiliser le fer que pour les applications 

pour lesquelles il a été conçu. 

•  Afin d'éviter les risques de choc électrique, 

ne pas immerger le fer dans l'eau ou dans 

d'autres liquides.

•  Le fer à repasser doit toujours être réglé à la 

position minimale (MIN) avant d'être branché 

ou débranché. Ne jamais tirer sur le cordon 

pour débrancher le fer à repasser; saisir 

plutôt la fiche pour débrancher l’appareil. 

•  Éviter de laisser le cordon entrer en contact 

avec des surfaces chaudes. Laisser le fer à 

repasser refroidir complètement avant de 

le ranger. Enrouler le cordon, sans serrer, 

autour du talon du fer et le fixer à l'aide de 

l'attache sur la fiche avant de le ranger.

•  Toujours débrancher le fer à repasser de la 

prise de courant avant de le remplir d’eau, le 

vider ou le nettoyer, et lorsqu'il n’est pas utilisé. 

•  Ne pas utiliser le fer à repasser s'il a été 

échappé, si le fer ou son cordon sont 

visiblement endommagés ou si le fer 

fuit. Afin d'éviter les risques de choc 

électrique, ne pas démonter le fer. En 

confier l'inspection et la réparation au 

personnel d'un centre d'entretien autorisé. 

Ou composer le numéro sans frais approprié 

qui figure sur la page couverture du présent 

guide. Un assemblage incorrect peut 

provoquer un choc électrique au moment de 

l’utilisation. 

•  Exercer une étroite surveillance lorsque 

l'appareil est utilisé par un enfant ou à 

proximité d'un enfant. Ne pas laisser le fer à 

repasser sans surveillance s’il est branché ou 

sur une planche à repasser. 

•  Le contact avec des pièces métalliques, l’eau 

chaude ou la vapeur peut occasionner des 

brûlures. Retourner le fer avec précaution – 

il pourrait y avoir de l’eau brûlante dans le 

réservoir. Éviter tout mouvement brusque 

lors du repassage afin de réduire les risques 

de déversement accidentel d’eau brûlante. 

•  Le fer à repasser doit être utilisé et déposé 

sur une surface stable. 

•  Avant de déposer le fer à repasser sur son 

support, s'assurer que la surface sur laquelle 

se trouve le support est stable.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé 

par des personnes (notamment des enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances, à moins 

que ces personnes ne soient supervisées ou 

dirigées par une personne responsable de 

leur sécurité pendant l’utilisation.

•  Les enfants doivent être supervisés pour 

éviter qu’ils jouent avec l’appareil.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

•  Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas 

brancher le fer à repasser et un autre appareil 

haute puissance sur le même circuit.

•  Si l’utilisation d'une rallonge est absolument 

nécessaire, utiliser un cordon d'au moins 

10 ampères. Les cordons prévus pour une 

intensité inférieure risquent de provoquer 

un incendie ou un choc électrique en raison 

d'une surchauffe. Faire preuve de prudence en 

veillant à ce que le cordon ne puisse pas être 

tiré ou faire trébucher.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines  

règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

FICHE POLARISÉE 

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée 

(l’une des broches est plus large que l’autre). 

Afin de réduire les risques de choc électrique, 

la fiche se branche dans une prise polarisée 

dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas 

complètement dans la prise, tourner la fiche. 

Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer 

avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de 

modifier la fiche.

VIS INVIOLABLE 

Avertissement :

 Cet appareil comporte une 

vis inviolable prévenant le retrait du boîtier 

externe. Pour réduire les risques d’incendie 

ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer 

le boîtier externe. L’appareil ne contient 

aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les 

réparations doivent être effectuées par un 

technicien autorisé seulement.

Remarque :

 Si le cordon est endommagé, pour 

éviter les risques, le faire remplacer par un 

technicien qualifié ou, en Amérique latine, par 

un centre de service autorisé.

Содержание IR2010

Страница 1: ...010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 TM ADVANCED STEAM IRON PLANCHA CON SISTEMA AVANZADO DE VAPOR FER À VAPEUR PERFECTIONNÉ use and care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien ...

Страница 2: ...r llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231 9786 États Unis et Canada Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin Thank you for your purchase Gra...

Страница 3: ...liance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid circuit ove...

Страница 4: ... 11 1 Soleplate 2 Spray nozzle 3 Water fill cover 4 SmartSteam dial 5 Spray mist button 6 Burst of steam button 7 Power auto shut off light 8 Auto Clean button 9 Dual position cord 10 Water tank 11 Heel rest Product may vary slightly from what is illustrated ...

Страница 5: ...ng process unplug the iron and follow the above procedure USING YOUR IRON 1 Plug the iron into an outlet The red Power auto shut off light will illuminate on the handle indicating that the iron is heating 2 Read the manufacturer s fabric label for clothing care recommendations to help select the correct temperature setting Tip Since it takes an iron longer to cool down than heat up organizing your...

Страница 6: ...d steam instructions When in doubt always start at the low heat setting Setting number Setting name Setting Description Icons Do not Iron 1 Synthetic Low Heat and No Steam or 2 Nylon and Silk Low Heat and No Steam or 3 Polyester Medium Heat and No Steam or 4 Blend Medium Heat and Light Steam 5 Wool High Heat and Medium Steam 6 Cotton and Linen High Heat and High Steam ADDITIONAL FEATURES Even Stea...

Страница 7: ...t on the handle will blink Simply move the iron to resume ironing and the soleplate will automatically heat to selected temperature Vertical Steaming Skip the ironing board and use your iron like a garment steamer for small touch ups This can also be used for curtains or drapes 1 Start by following the instruction 1 4 in the Using your Iron section to heat the iron 2 Once the iron is preheated pla...

Страница 8: ...n free of build up For optimal results over time it is recommended that you clean your iron every 2 4 weeks Homes with harder water should clean their iron more often every 1 2 weeks 1 Fill the water tank well below the MAX fill line Plug in the iron 2 Select the Wool Fabric setting Number 5 on the SmartSteam dial and stand the iron on its heel while it preheats 3 Allow the iron to heat to desired...

Страница 9: ...or cool down Test garment by pressing a small hidden area to make sure temperature of iron is correct Whenever ironing a garment with mixed fabrics read the garment s tag for detailed directions or select the fabric setting for the most delicate fabric For example when ironing a shirt that is 65 cotton and 35 polyester use the polyester setting If you re unsure of the fabric s content test a small...

Страница 10: ...ning the fabric Residue build up in the soleplate cavity or in the soleplate holes Empty the water tank after each use and use the Auto Clean function to clean your iron regularly Use of descaling agents perfumed or scented additives Use the Auto Clean function to clean your iron and refrain from using descaling agents perfumed or scented additives Use of Starch Always clean your soleplate after u...

Страница 11: ...efurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any ...

Страница 12: ...re una superficie estable Cuando coloque la plancha sobre su talón de descanso asegúrese de la superficie en la cual esté colocada sea estable Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción...

Страница 13: ...tSteam 5 Botón de rocío fino 6 Botón de potente disparo de vapor 7 Luz indicadora de funcionamiento apagado automático 8 Botón de limpieza automática Auto Clean 9 Cable de dos posiciones 10 Tanque de agua 11 Talón de descanso El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 14: ... Coloque la plancha sobre el talón de descanso 4 Para volver a llenar el tanque mientras plancha desenchufe la plancha y siga el procedimiento que aparece anteriormente USO DE SU PLANCHA 1 Enchufe la plancha a un tomacorriente La luz roja indicadora de funcionamiento apagado automático se iluminará en el mango indicando que la plancha está calentando 2 Lea la etiqueta del fabricante del tejido par...

Страница 15: ...e planchar gire el dial de control a la posición MIN y desenchufe la plancha del tomacorriente 7 Coloque la plancha en posición vertical sobre su talón de descanso y deje que se enfríe completamente antes de almacenarla GUÍA DE AJUSTES Para obtener mejores resultados es recomendado consultar las etiquetas del fabricante de las piezas a planchar para obtener instrucciones detalladas sobre la temper...

Страница 16: ...Presione el botón de rocío fino para generar un rocío de agua ligero El rocío fino es utilizado para humedecer las arrugas difíciles mientras se plancha en seco o a vapor Este ajuste trabaja en cualquier posición del dial de control SmartSteam No rocíe la seda Apagado Automático de 3 Posiciones Esta plancha cambiará automáticamente al modo de apagado automático y parará de calentar después de habe...

Страница 17: ...rriente 6 Coloque la plancha en posición vertical sobre el talón de descanso y deje que se enfríe completamente antes de almacenarla CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario Para servicio consulte a personal de servicio calificado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1 Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya enfriado completam...

Страница 18: ...l botón de limpieza automática Auto Clean Tenga cuidado ya que agua caliente y vapor saldrán por los orificios de la suela 5 Continúe oprimiendo el botón de limpieza automática Auto Clean hasta que se vacíe toda el agua Para ayudar el proceso mueva la plancha de lado a lado y de adelante y hacia atrás 6 Cuando termine suelte el botón de limpieza automática Auto Clean y coloque la plancha en posici...

Страница 19: ... adecuado para el tejido más delicado Por ejemplo cuando esté planchando una camisa que tenga un 65 de algodón y 35 de poliéster utilice el ajuste para poliéster Si no está seguro del tipo de tejido de la pieza que va a planchar pruebe en un área pequeña dentro del ruedo o una costura antes de proceder a planchar la prenda entera o tejido Si gotea agua esto significa que la suela no está lo sufici...

Страница 20: ... cavidad de la suela o en los orificios de la suela Vacíe el tanque de agua después de cada uso y utilice la función de limpieza automática Auto Clean para limpiar su plancha regularmente Se ha utilizdo agentes descalcificadores perfumados o aditivos perfumados o con aroma Utilice la función de limpieza automática Auto Clean para limpiar su plancha y no de utilice agentes de descalcificadores ni a...

Страница 21: ...brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica Cómo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué no cubre mi g...

Страница 22: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Страница 23: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Страница 24: ...e San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503...

Страница 25: ...son support s assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins que ces personnes ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant ...

Страница 26: ...éservoir 4 Cadran SmartStream 5 Bouton de jet de fines gouttelettes 6 Bouton de jet de vapeur 7 Témoin lumineux marche arrêt automatique 8 Bouton Auto Clean 9 Cordon à deux positions 10 Réservoir à eau 11 Talon d appui Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 27: ...ou des agents aromatiques 3 Déposer le fer sur son talon d appui 4 Pour ajouter de l eau en tout temps pendant le repassage débrancher le fer et suivre les directives ci dessus UTILISATION DU FER À REPASSER 1 Brancher le fer à repasser dans une prise de courant Le témoin lumineux marche arrêt automatique rouge s allumera sur la poignée indiquant que le fer à repasser commence à chauffer 2 Lire les...

Страница 28: ...repassage est terminé régler le sélecteur de tissu à MIN et débrancher le fer à repasser 7 Déposer le fer sur son talon d appui pour le laisser refroidir complètement avant de le ranger LÉGENDE DES RÉGLAGES Pour obtenir les meilleurs résultats on recommande de lire les étiquettes du fabricant sur les vêtements pour connaître les instructions concernant les niveaux de chaleur et de vapeur Dans le d...

Страница 29: ...ines gouttelettes pour émettre un léger jet de vapeur Le jet de fines gouttelettes est utilisé pour humidifier les plis pendant le repassage à sec ou à la vapeur Cette fonction est possible avec tous les réglages du cadran SmartSteam Ne pas pulvériser de vapeur sur la soie Arrêt automatique en 3 positions Le fer passe automatiquement au mode d arrêt automatique et arrête de chauffer s il est laiss...

Страница 30: ...xtérieures à l aide d un linge doux et humide Il est possible d utiliser de l eau et une petite quantité de savon ménager doux comme du savon à vaisselle liquide Ne jamais utiliser de produits nettoyants forts de vinaigre ou de tampons à récurer abrasifs car ils pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser 3 Une fois que le fer à repasser est entièrement sec remettre le fer en marche et fa...

Страница 31: ...on au cordon enroulé à l aide de l attache sur la fiche D 4 Toujours ranger le fer à repasser en position verticale sur son talon d appui pour empêcher les fuites d eau de la semelle TRUCS ET CONSEILS DE REPASSAGE Ce fer à repasser est conçu pour une utilisation avec de l eau du robinet Si l eau est très dure il est possible d utiliser 50 d eau du robinet et 50 d eau distillée pour éviter les dépô...

Страница 32: ...en savoir davantage Saviez vous que l on doit nettoyer son fer au moins une fois par mois Consulter la section Auto Clean afin d en savoir davantage DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fer est branché mais la semelle ne chauffe pas Problème d alimentation Vérifier que la fiche est bien insérée dans la prise de courant ou essayer de brancher le fer dans une autre prise Peu de vapeur ou au...

Страница 33: ...ois et utiliser la fonction Auto Clean pour nettoyer régulièrement votre fer à repasser De l eau distillée ou de l eau adoucie est utilisée N utiliser que de l eau du robinet non traitée ou un mélange d une part d eau du robinet pour une part d eau distillée Utiliser la fonction Auto Clean pour nettoyer régulièrement votre fer à repasser Le fer fuit ou produit des éclaboussures Surutilisation du b...

Страница 34: ...nserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale D...

Страница 35: ... Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrumbrands S A Carrera 17 No 89 40 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente 018000510012 1200 W 120 V 60 Hz Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date Made and Printed in People s Republic of Ch...

Страница 36: ...www BlackAndDeckerAppliances com 2016 The Black and Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 T22 5002705 13488 01 ...

Отзывы: