background image

FRAnçAis

20

•  Retirez le tampon nettoyeur en microfibre (

 16 

 ou 

 21 

) et lavez-le afin qu’il soit prêt pour la prochaine 
utilisation. (Assurez-vous de suivre les instructions 
d’entretien imprimées sur le tampon nettoyeur).

•  Enrouler le cordon d’alimentation autour des crochets 

à cordon 

 8 

.

AVIS :

 le crochet à cordon supérieur tourne 

afin de dégager facilement le cordon pour sa 
prochaine utilisation.

AVIS :

 la poignée étant à la verticale, le cordon 

bien enroulé autour des crochets, le balai à vapeur 
se suffit à lui-même et est prêt à être rangé. Un 
support de suspension intégré à la poignée permet 
aussi de pendre le balai à vapeur au mur sur un 
crochet approprié. Toujours s’assurer que le crochet 
mural peut soutenir le poids du balai à vapeur de 
manière sécuritaire.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L’appareil avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour 
fonctionner longtemps et demander un minimum 
d’entretien.Un fonctionnement satisfaisant continu dépend 
du bon entretien et du nettoyage régulier de l’appareil.

 

AVERTISSEMENT :

 Avant de procéder à tout entretien 

ou nettoyage d’un appareil avec fil, éteindre l’appareil 
et le débrancher.

•  Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humecté doux. 

Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil; 
ne jamais immerger une partie de l’appareil dans 
un liquide.  

iMPORTAnT : 

Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ 

du produit, les réparations, l’entretien et le réglage 
doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé 
ou tout autre centre de réparation professionnel, et des 
pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

•  Pour enlever les taches tenaces, on peut utiliser une 

solution savonneuse douce pour humecter le chiffon.

Entretien des tampons nettoyantS

AVIS :

 respecter les directives de nettoyage imprimées 

sur l’étiquette du tampon nettoyant.

Directives de lavage - 

Laver à la machine à l’eau tiède, 

soit 60 °C (140 °F) - Aucun javellisant - Aucun assouplissant 
- Sécher à l’air seulement - Laisser complètement sécher 
avant de réutiliser.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec 
l’appareil sont disponibles auprès du détaillant local ou 
du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide 
concernant les accessoires, composer le 

: 1 800 544-6986

.

 

AVERTISSEMENT :

 l’utilisation de tout accessoire 

non recommandé avec cet appareil pourrait 
s’avérer dangereuse.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés 
de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; 
ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service 

efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, 
une réparation ou des pièces de rechange authentiques 
installées en usine, communiquer avec l’établissement 
BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver 
l’établissement de réparation de votre région, composer le 
numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.
blackanddecker.com

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt 
de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) 
ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit 
utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée 
ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, 
un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives 
de réparations effectuées par toute autre personne que 
le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de 
réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les 
conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé 
ou réparé sans frais suivantes :
Envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation 
agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour 
faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de 
BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les 
centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de 
réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette 
garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire 
de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon 
l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question, 
communiquer avec le directeur du centre de réparation 
BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n’est pas destiné 
à un usage commercial. L’usage commercial de ce produit 
annule par conséquent cette garantie. Toutes autres 
garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par 
la présente.

Содержание HSMC1321

Страница 1: ...e retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES final page size 8 5 x 5 5 in STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSMC1321 HSMC1361SGP ...

Страница 2: ...er pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to ...

Страница 3: ...n manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentia...

Страница 4: ...e 24 Steam jet nozzle 25 Fabric steamer base 26 Fabric steamer steam distributor 27 Fabric steamer lint brush 28 Carpet Glider Fig A cont 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 This appliance may include some or all of these accessories The performance of your appliance depends on the accessory used BLACK DECKER accessories are engineered to high quality standards and designed to en...

Страница 5: ...age may overheat Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic safety precautions including the following should always be followed to re...

Страница 6: ...e parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTH...

Страница 7: ...pright position when stationary and make sure the steam mop is turned off and unplugged when not in use Hand held Steam Cleaner Attachments NOTICE Remove the hand held steam cleaner from the steam body after turning off and unplugging the steam mop and after allowing the steam mop to cool down Attaching the Hose and Steam Glove Fig F 1 Firmly press the hose 11 or 14 onto the steam nozzle of the ha...

Страница 8: ...er Fig A J 1 Place carpet glider on the floor 2 Lightly press the steam mop with attached cleaning pad 21 down onto the carpet glider 28 until it clicks into place Removing the Carpet Glider CAUTION Always wear suitable shoes when changing the carpet glider on your steam mop Do not wear slippers or open toed footwear 1 Return the handle tube 6 to the upright position turn the steam mop to OFF and ...

Страница 9: ...e of the following applications The steam mop will select the correct volume of steam required for your particular cleaning operation Steam Mop Cleaning Fig A 1 Place a cleaning pad 21 on the floor with the hook loop side facing up 2 Lightly press it down onto the cleaning pad 3 Plug the steam mop electric cord into the outlet 4 Press the ON OFF button 1 It takes approximately 15 seconds for the s...

Страница 10: ...e metal plate on the steam distributor It will cause severe injury Allow plate to cool for at least 20 minutes before removing or attaching any accessories WARNING Burn hazard do not use the fabric steamer on clothes that are being worn 1 Insure fabric steamer base 25 and steam distributor 26 are cool and not attached to hand held steam cleaner 2 2 Attach the fabric steamer base to the hose 11 Fig...

Страница 11: ...f supporting the weight of the steam mop safely MAINTENANCE AND CLEANING Your BLACK DECKER corded appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning WARNING Before performing any maintenance or cleaning on corded appliances switch off and unplug the appliance Clean...

Страница 12: ...t plugged in Plug appliance into a working outlet Main switch not on Turn main switch on Floor head not correctlyattached Ensure floor head is correctly fitted Handle not fitted correctly Fit Handle correctly SmartSelect dial is not turned on Turn SmartSelect dial to desired setting Circuit fuse is blown Replace circuit fuse If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use...

Страница 13: ... blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directi...

Страница 14: ...ue 23 Grande brosse de récurage fil électrique 24 Tuyère à vapeur réglable 25 Base de l outil à presser 26 Distributeur de vapeur 27 Brosse antipeluche 28 Patin à tapis 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 L appareil comprend l ensemble ou quelques uns des accessoires suivants Le rendement de l appareil dépend de l accessoire utilisé Les accessoires BLACK DECKER sont conçus pour s...

Страница 15: ...re appareil à wattage élevé sur le même circuit 2 Si une rallonge est absolument nécessaire une rallonge homologuée 15 doit être utilisée Toute rallonge homologuée pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les précautions nécessaires pour que le cordon ne soit pas arraché de sa prise ou fasse trébucher quelqu un AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes le...

Страница 16: ...her l appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant de le nettoyer Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés INSPECTION ET RÉPARATIONS Débrancher l appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des réparations Avant son utilisation vérifier l appareil à la recherche de pièces endommagées ou défectueuses Vérifier si des piè...

Страница 17: ...s pantoufles ou des chaussures à bout ouvert 1 Remettre la poignée 6 à la verticale puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position ARRÊT 2 Mettre le balai à vapeur et le laisser refroidir environ cinq minutes 3 Mettre la partie avant de la chaussure sur la languette de dégagement 29 du tampon nettoyant et l enfoncer fermement 4 Soulever le balai à vapeur du tampon nettoyant AVIS ne ...

Страница 18: ...pon d outil environ cinq minutes REMARQUE l outil à le tampon 35 fonctionne uniquement avec la raclette à vitre REMARQUE pour vérifier que l outil à presser est sans risque pour le tissu commencer par l essayer sur une partie discrète du vêtement Attacher le tuyau 11 au balai à vapeur selon la description associée à la Figure F Attacher la raclette 36 au tuyau selon la description associée à la Fi...

Страница 19: ...ique diverses applications de nettoyage pour les surfaces de sols durs Pour changer d application tournez la molette SmartSelectMC jusqu à ce que le mode de fonctionnement correct pour votre surface de sol dur particulier est sélectionné AVIS le cadran a une position ARRÊT Sur cette position du cadran aucune vapeur ne s échappe AVIS pour les vêtements et les tapis réglez le cadran sur le réglage B...

Страница 20: ...Figure P 3 Appuyez fermement vers le bas 4 Pour l utiliser suivez les instructions sous la section Nettoyage au balai à vapeur portatif AVERTISSEMENT ne pas utiliser le gant vapeur sans un tampon nettoyant correctement installé Figure P 38 39 16 12 Nettoyage au balai a vapeur portatif Fig A 1 Arrêtez et débranchez le balai vapeur Une fois refroidi retirez le nettoyeur à vapeur portatif 2 du corps ...

Страница 21: ...le cordon d alimentation du balai à vapeur dans la prise 4 Appuyer sur le bouton MARCHE ARRÊT 1 Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe 5 Appuyer sur le bouton SmartSelectMC 3 jusqu au réglage Bois dur bois lamellé 6 Pousser et tirer le balai à vapeur lentement sur le tapis afin de bien rafraîchir chaque section Conseils pour optimiser l utilisation Usage general ATTENT...

Страница 22: ...près du détaillant local ou du centre de réparation autorisé Pour obtenir de l aide concernant les accessoires composer le 1 800 544 6986 AVERTISSEMENT l utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait s avérer dangereuse Information sur les réparations Tous les centres de réparation BLACK DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d outillage électrique ils sont d...

Страница 23: ...entre de services Black Decker ou un préposé à l entretien autorisé Le cordon ou l interrupteur est endommagé Faites remplacer le cordon ou l interrupteur dans un centre de services Black Decker ou par un préposé à l entretien autorisé Le balai ne fait pas de vapeur Il n y pas d eau dans le réservoir d eau Ajoutez de l eau dans le réservoir d eau Le cadran SmartSelectMC n est pas en marche Tournez...

Страница 24: ... peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a u...

Страница 25: ... 23 Limpiador grande de cepillo para fregar alambre 24 Boquilla de inyección variable de vapor 25 Base de la plancha de vapor 26 Distribuidor de vapor 27 Cepillo para pelusa 28 Deslizador para alfombras 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 Este aparato incluye algunos o la totalidad de los siguientes accesorios El rendimiento del aparato depende del accesorio utilizado Los accesor...

Страница 26: ...UCCIONES 1 Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito no opere otro aparato con alto vataje en el mismo circuito 2 Si un alargador es absolutamente necesario debe usarse un cable de amperaje nominal 15 Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse Debe tenerse cuidado al arreglar el cable para que no se pueda tirar de él o tropezar con él ADVERTENCIA Lea todas l...

Страница 27: ...ener cuidado al utilizar este artefacto NO toque ninguna pieza que tal vez se caliente durante el uso DESPUÉS DEL USO Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo Cuando no esté en uso el artefacto debe guardarse en un lugar seco Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados INSPECCIÓN Y REPARACIONES Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobr...

Страница 28: ...mohadilla de limpieza Fig E ATENCIÓN Siempre use calzado adecuado al cambiar la almohadilla de limpieza del trapeador de vapor No use pantuflas ni calzado que exponga los dedos de los pies 1 Devuelva el mango 6 a la posición vertical y APAGUE el trapeador de vapor 2 Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que se enfríe aproximadamente cinco minutos 3 Apoye la punta de su zapato sobre la lengü...

Страница 29: ...que el limpiador de vapor se enfríe para instalar o quitar la cubierta del vaporizador para prendas aproximadamente cinco minutos NOTA La almohadilla 35 funciona solo con el escurridor para ventanas NOTA Para asegurarse de que el vaporizador sea seguro para un tela pruébelo primero en un área poco notoria del artículo sobre el que desea utilizarlo Instale la manguera 11 en el limpiador de vapor co...

Страница 30: ... fregona del vapor con el mango 6 en posición vertical cuando estacionario y asegúrese que la fregona del vapor está apagada cuando no esté en uso AVISO Siempre vacíe el trapeador de vapor después del uso Dial SmartSelectTM Fig A El trapeador de vapor está equipado con un dial SmartSelect TM 3 que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso duras Para cambiar la aplicación g...

Страница 31: ... guante para limpieza a vapor de su mano como se muestra en la Figura O Figure L Figure M Figure N Figure O Instale el guante para limpieza a vapor 12 como se muestra en la sección Instalación de la manguera y el guante para limpieza a vapor NOTA El dial SmartSelectTM está desactivado cuando está instalado el guante para limpieza a vapor Instalación de una almohadilla de limpieza Fig P 1 Asegúrese...

Страница 32: ...tilizarse por separado sin un aditamento de cepillo Figure S Renovación de alfombras Fig A ADVERTENCIA Es importante monitorear el nivel del agua en el tanque de agua Para rellenar el tanque de agua y continuar limpiando regrese el tubo de la manija 6 a la posición vertical y coloque el trapeador de vapor en OFF Desconecte la unidad del tomacorriente vuelva a llenar el depósito de agua ATENCIÓN Nu...

Страница 33: ...una solución suave de jabón y agua para humedecer el paño Cuidado de las almohadillas de limpieza AVISO Sigalasinstruccionesdelimpiezaimpresasenla etiquetadelaalmohadilladelimpieza Instrucciones de cuidado durante el lavado Lavar a máquina a una temperatura tibia de 60 C 140 F No utilizar cloro No utilizar suavizante para ropa Secar únicamente al aire Dejar secar completamente antes de volver a ut...

Страница 34: ...ptor dañado Pida que un Centro de servicio Black Decker o Proveedor de servicio autorizado reemplace el cable o interruptor El trapeador no producirá vapor No hay agua en el tanque de agua Agregue agua al tanque de agua La carátula SmartSelect no está encendida Gire la carátula SmartSelect al ajuste deseado El trapeador deja agua en el piso La almohadilla de limpieza está demasiado húmeda Desconec...

Страница 35: ...ualquier defecto de su funcionamiento así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos s...

Страница 36: ...ricana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 8...

Отзывы: