Black & Decker HandyChopper Plus HC3000 Скачать руководство пользователя страница 5

MODEL/MODELO/MODÈLE HC3000

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la societé 

The Black & Decker Corporation

, Towson,

Maryland, É.-U.

®

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

*

When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury, basic safety precautions should always be
followed, including the following:

Read all instructions.

To protect against risk of electrical shock, do not immerse Base,
Motor Block, cord, or plug in water or other liquid. To clean, wipe
exterior with a damp cloth.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning. To unplug, grasp plug and pull straight out
from outlet. Never pull cord.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for exami-
nation, repair, or electrical adjustment.

The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur-
faces, including the stove.

The Blade is sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.

To avoid injury, never place Knife Blade on Base without first putting
Bowl properly in place. Make sure Motor and Knife Blade have
stopped completely before removing Cover.

Do not attempt to defeat the Cover interlock mechanism.

This appliance is intended for processing small quantities of food for
immediate consumption. This appliance is not intended to prepare
large quantities of food at one time. Do not use outdoors.

Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping
food to reduce the risk of injury to persons or damage to the food
chopper. A scraper may be used but only when the food chopper is
not running.

IMPORTANT SAFEGUARDS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incen-
dio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse algunas
precauciones incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones

.

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe o la base del motor en agua o cualquier otro líquido.  Para
limpiar, utilice un paño humedecido.

La  supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.

Desconecte cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga sus
accesorios, o cuando lo limpie.  Para desconectar, sujete el enchufe y
saque del tomacorriente. Nunca jale el cable.

Evite el contacto con las partes en movimiento.

No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido
dañados.  Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño electrico,
devuélvalo a un centro  de servicio autorizado para que lo examinen,
reparen o ajusten.

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

No use a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o tenga contacto con superficies calientes, incluyendo la
estufa.

La cuchilla tiene filo.  Manéjela con cuidado y mantengala fuera del
alcance de los niños.

Para evitar lesiones personales, nunca coloque la cuchilla en la base
sin antes haber puesto el recipiente en su lugar.  Asegúrese que el
motor y la cuchilla hayan parado antes de remover la tapa.

No trate de forzar el mecanismo para cerrar.

Esta unidad ha sido diseñada para procesar alimentos en cantidades
pequeñas.

Mantenga las manos y los utensilios alejados de la cuchilla mientras

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales afin de prévenir les risques d'incendies,
de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives

.

Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
socle, le bloc-moteur, le cordon ni la fiche de l'appareil.  Pour le nettoy-
er, en essu-yer les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide.

Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.

Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, lorsqu'on en remplace les
accessoires et lorsqu'on ne s'en sert pas.  Pour le débrancher, en saisir
la fiche et la retirer de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon.

Éviter de toucher aux pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui
est endommagé.  Le rapporter au centre de service autorisé de la
région pour le faire examiner, réparer ou régler.

L'utilisation d'accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant
présente des risques d'incendies, de secousses électriques ou de
blessures.

Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laiss-
er entrer en contact avec une surface chaude.

Le couteau est tranchant; il faut le manipuler avec précaution.  Le
ranger hors de la portée des enfants.

Afin d'éviter de se blesser, toujours bien ajuster le bol avant d'installer
le couteau sur le socle.  Attendre l'immobilisation complète du couteau
et du moteur avant de retirer le couvercle.

Ne pas essayer de rendre inopérant le mécanisme de verrouillage du
couvercle.

Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantités d'ali-
ments pour consommation immédiate, et non de grandes quantités à la
fois.

Éloigner les mains et les ustensiles du couteau lors du traitement d’ali-
ments afin de réduire les risques de blessures ou de dommages. On peut
utiliser une spatule uniquement lorsque le hachoir ne fonctionne pas.

HandyChopper Plus

TM

Mincer/Chopper (English)

Cortador/Picador (Español)

Hachoir (Français)

NEED HELP?

Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or

Authorized Household Appliance Service Center.  The Service Center nearest you can be

found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing.”

If mailing or shipping your Can Opener, pack it carefully in any sturdy carton with enough

material to prevent damage.  Include a note describing the problem to our Service Center

and be sure to give your return address.  We

 also suggest that you insure the package

for your protection.

¿NECESITA

 AY

UDA?

Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker.

Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía

telefónica bajo, “Reparación de enseres menores”.  

Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con sufi-

ciente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para

nuestro centro de servicio describiendo el problema.  No se olvide de anotar su direc-

ción y su número telefónico.  Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete

asegurado.

BESOIN D’AIDE?

Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker

ou à un atelier d’entretien autorisé.  L’adresse du centre de service de la région se trouve

à la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations» des Pages Jaunes.

Lorsqu’on doit expédier l’appareil par la poste ou par messagerie, l’emballer soigneuse-

ment dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d’emballage afin

d’éviter les dommages.  Inclure une note décrivant le problème à l’attention du personnel

du centre de service et ne pas oublier d’indiquer l’adresse de retour.  Il est également

conseillé d’assurer le colis.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to

faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of con-

sumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the

product resulting from accident or misuse.  If the product should become defective

within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We

will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered

prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household

Appliance Service Center.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights

which vary from state to state or province to province.  Answers to any questions

regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer

Assistance and Information toll free:  1-800-231-9786.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto origina-

do por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a

partir de la fecha original de compra.  Esta garantía no incluye daños al producto

ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas

por Black & Decker.  Si el producto resulta con defectos dentro del período de

garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.

Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de

compra y/o la tarjeta de registro correspondiente.  Esta garantía le otorga derechos

específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país.  Si tiene algu-

na pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker

más cercano.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à compter de la date

d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise

utilisation.  Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais pre-

scrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais.  Le produit sera retourné,

port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black &

Decker.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province

qu’il habite.  Adresser toute question relative à la garantie et au service en commu-

niquant sans frais avec le service à la clientèle au 1 (800) 231-9786.

Household Products Limited de

México S. de R.L. de C.V.

60W 120V~

50/60Hz

(Indicaciones continuan adentro)

(Suite à l’intérieur)

?

U.S.A./CANADA

1-800-231-9786

MEXICO

1-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

(Continued Inside)

Listed by Underwriters Laboratories Inc.

NOM Approved

Product made in People’s Republic of China

Copyright © 1992 -1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 168633-35-RV01

Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Aprobado por NOM 

Producto hecho en la República Popular China

IMPORTADOR-Household Products Limited de México 

S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. 

Industrial B. Juarez C.P . 76120, Querétaro, QRO. 

Teléfono:  (42)  11-7800

Impreso en la República Popular China

Certifié par l'organisme 

Underwriters Laboratories, Inc.

Approuvé par l’organisme NOM

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Содержание HandyChopper Plus HC3000

Страница 1: ...ish Cortador Picador Español Hachoir Français can be nough Center age ecker guía sufi para ec uete cker trouve s euse sonnel ent Household Products Limited de México S de R L de C V 60W 120V 50 60Hz U S A CANADA 1 800 231 9786 MEXICO 1 800 714 2503 http www householdproductsinc com es Inc proved China s Inc 5 RV01 China s Inc r NOM China México Fracc QRO 1 7800 China s Inc e NOM Chine Chine ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Knife Blade Cuchillas Moyeu et couteau 5 Cover Handle Asa de la tapa Poignée du couvercle 6 Extended Tab Pestaña Patte d attache 7 Bowl Recipiente Bol 8 Bowl Locking Tabs Seguro de cierre Ergots d enclenchement 9 Shaft Guía Arbre 10 Base Locking Slot Seguro de cierre de la base Fente de verrouillage du socle 1 3 4 5 6 7 8 9 10 E S re en aj un P SAVE THESE INSTRUCTIONS This product has a pulse acti...

Страница 4: ...place 3 Depress and hold the Pulse On Button to process NOTE The longer the continuous pulse the finer the texture For coarsely chopped foods use short pulses 4 Be sure the Blade stops turning completely before removing the Cover Unplug the unit Remove the cover and grasp the plastic blade hub Carefully pull the Knife Blade straight up Remove the Bowl and empty the processed food Do not use Bowl f...

Страница 5: ......

Страница 6: ... a Af n e Lo fai da pa corta alimentos para evitar el riesgo de lesiones personales o el daño al cortador Puede utilizar una espátula únicamente cuando el cortador no esté en funcionamiento Este producto tiene un mecanismo de pulso Evite operar el motor continuamente por más de 1 min No opere la unidad cuando esté vacía Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de operar Antes de operar asegúr...

Страница 7: ...y ajuste el seguro de cierre 3 Para procesar oprima y sostenga el botón de pulso NOTA Entre más tiempo se sostiene el botón de pulso más fina será la contex tura Para pedazos gruesos oprima el botón en cortos intervalos 4 No retire la tapa antes de que las cuchillas hayan parado completamente Desconecte la unidad Quite la tapa y sujete la guía plástica de las cuchillas sáquelas con cuidado Retire ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...pas neutraliser ce dispositif de sécurité d S CONSERVER CES MESURES Le hachoir est doté d un mode de fonctionnement intermittent Éviter de laisser le moteur fonctionner dans ce mode sans arrêt pendant plus de une minute Ne pas faire fonctionner l appareil à vide S assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner l appareil Avant de se servir de l appareil s assurer ...

Страница 10: ...ulter le tableau d utilisation 2 Installer le couvercle sur le bol et le faire tourner jusqu à ce qu il s enclenche en place 3 Enfoncer et maintenir enfoncée la touche de fonctionnement intermittent NOTE La consistance des aliments dépend de la longueur du cycle de traitement Pour obtenir des aliments hachés grossièrement utiliser la touche de fonction nement intermittent pendant de courtes périod...

Страница 11: ...ra cualquier defecto origina do por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black Decker Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario...

Страница 12: ...e cas échéant à un centre de service Black Decker ou à un atelier d entretien autorisé L adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique Appareils électroménagers Petits Réparations des Pages Jaunes Lorsqu on doit expédier l appareil par la poste ou par messagerie l emballer soigneuse ment dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d emballage afin d éviter les domma...

Отзывы: