background image

37

binnenranden precies op één lijn liggen
met de buitenranden van het snijmes.

G4

Plaats het vierkante stalen afdekplaatje
van het snijmes op de motoras zodat de
binnenste kanten over de as schuiven en
de buitenranden over het plastic
koppelingsplaatje grijpen. Bevestig de
moer op de as en draai ze met de klok mee.

Zorg ervoor dat alle verwijderde onderdelen
weer correct op hun plaats zijn aangebracht
voor u de maaier gebruikt. Een verkeerde
montage kan uw maaier beschadigen en de
snijprestaties verminderen.

Opgelet:

 Deze machine is tussen de

bladmoer en het snijmes voorzien van een
koppelingsplaatje (24), dat altijd correct moet
worden gemonteerd. Beschadigde
onderdelen van het snijmes moeten worden
vervangen voor gebruik.

Beveiliging tegen overbelasting

Uw maaier is voorzien van een beveiliging tegen
overbelasting.

Wanneer u te snel werkt in lang gras of onder
moeilijke maaiomstandigheden kunt u de motor
overbelasten. Dit merkt u doordat de maaier
beduidend trager gaat werken en uiteindelijk stopt
doordat de overbelastingsbeveiliging in werking treedt.

Dit is geen defect maar een veiligheidsonderdeel om
de machine te beschermen.

Wanneer dit gebeurt, verwijder dan de
veiligheidssleutel en wacht 1 tot 2 minuten om de
motor te laten afkoelen. Verwijder eventuele
obstakels en controleer of het snijmes vrij kan
draaien. Steek de veiligheidssleutel weer in de maaier
en gebruik de schakelhendel om de machine
opnieuw te starten.

Wanneer het uitschakelmechanisme binnen 10
minuten weer in werking treedt, moet u een hogere
maaistand kiezen (zie “De maaihoogte instellen”).

Wanneer de maaier erg overbelast is, kan het langer
duren voor hij opnieuw start. In dergelijke gevallen
moet u de motor laten afkoelen nadat u hem
hebt teruggesteld.

Houd voor optimale resultaten rekening met het
volgende:

Maai het gras regelmatig.

Maai geen nat gras.

Maai gras dat langer is dan 10 cm best eerst op
een hoge maaistand en werk het vervolgens af
op een lagere maaistand.

Onderhoud van uw machine

De tips in deze paragraaf hebben betrekking op het
algemeen onderhoud van het hoofdgedeelte van uw

maaier. Tips met betrekking tot de snijmessen vindt u
in de paragraaf “Onderhoud van de snijmessen”.

Tips voor het onderhoud en het opbergen van
de batterij vindt u in de paragraaf “Informatie over
de batterij”.

Houd de machine altijd schoon en verwijder het
grasafval, vooral aan de onderkant van het frame
en in de luchtgaten.

Wij raden u aan om na elke maaibeurt het
opgehoopt gras van de onderkant met een botte
schraper van het frame te verwijderen. U kunt
hiervoor ook de spansleutel gebruiken die bij
deze maaier wordt geleverd.

Maak alle kunststofonderdelen schoon met een
vochtige doek.

Opgelet!

 Gebruik geen oplosmiddelen of

schoonmaakvloeistoffen. Deze kunnen de
kunststofonderdelen van de maaier beschadigen.

Tips voor het oplossen van
problemen

Wanneer uw maaier niet correct functioneert, kunt u
de volgende tabel raadplegen om het probleem op
te lossen.

Probleem

Oplossing

De maaier start niet als

a) Controleer of de

de schakelhendel wordt

veiligheidssleutel precies

bediend.

op zijn plaats zit.
(b) Verwijder de veiligheidssleutel,
draai de maaier op zijn kant en
controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.

De motor stopt tijdens

(a) Verwijder de veiligheidssleutel.

het maaien.

 Draai de maaier op zijn kant
en controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(b) Verhoog de maaihoogte van
de wielen tot op de hoogste
stand en start de maaier opnieuw.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.

NEDERLANDS

Содержание GRC730

Страница 1: ...R GRC730 ...

Страница 2: ...A 19 5 12 4 6 3 8 2 27 10 15 16 17 12 18 11 26 24 25 9 1 B1 B3 B2 11 12 7 14 17 18 10 14 12 13 ...

Страница 3: ...D2 E G2 C2 19 5 20 23 21 22 C1 C3 D1 F G1 G3 G4 ...

Страница 4: ...1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈÎ ...

Страница 5: ...in a safe operating condition Before using your machine remove safety key and visually check that the blade blade nut and cutter assembly are not worn or damaged Damaged blades and worn blade nuts must be replaced Also check that the blade nut is securely fastened Always check that your lawn or cutting path is clear of all sticks stones wire and other debris Contact with such debris may damage you...

Страница 6: ...less there is no need for extension cables while mowing Gasless there is no need for petrol and oil to buy mix store or transport Clean there are no emissions the mower is environmentally friendly Rechargeable 12V battery provides reliable power that will cut approx 300m2 Easy to start starts first time every time Specially designed switch box 16 and safety key 24 to prevent accidental starting of...

Страница 7: ... and cool location Keep the mower and battery away from water heat sources such as radiators heaters stoves etc flames or chemicals Battery strap Locate the battery and its carrying strap Fold the sides of the strap up and put the battery in place Click the straps together ensuring you locate every hole The strap should be kept on the battery at all times Unpacking and assembly Your mower carton c...

Страница 8: ... to a fulI charge immediately after use In order to get maximum performance from your mower with maximum battery life it is important that you recharge the battery immediately after each use Battery failure will occur if the mower is stored without having a full charge Recharge mower to a fulI charge for winter storage When preparing your mower for winter storage it is important that it is recharg...

Страница 9: ...n or grassed area regularly and do not cut when the grass is wet If when grasscutting loose grass is seen to be scattered from beneath the mower the grass bag is probably full and should be emptied Fitting the grassbag to the unit E Hold the grassbag top 19 by its handle Lift the grassflap 5 then guide the grassbag through the lower handle tube and fix to the rear of the unit by lining up the arro...

Страница 10: ... at all times Damaged blade assembly parts must be replaced before use Overload protection Your machine is fitted with overload protection If you work too quickly in long grass or in heavy cutting conditions you may overload the motor This will be indicated by a significant drop in speed and eventually the overload protection will operate This is not a fault but a safety device to protect your mac...

Страница 11: ...s or our authorised repairers with evidence of purchase The product has been used within the parameters of its consumer classification The product has not been used for hire purposes Repairs have not been attempted by anyone other than authorised repairer agents The failure represents normal wear and tear This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to your statutory rights What...

Страница 12: ...GRC730 conforms to 89 392 EEC EN55104 89 336 EEC 73 23 EEC EN60335 EN55014 A weighted sound pressure 4m 80dB A A weighted sound power 91dB A Hand arm weighted vibration 2 5m s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom ...

Страница 13: ... istruzioni e tenendo i piedi ben lontani dalla lama Evitate di usare la macchina sotto la pioggia ed evitate erba bagnata se possibile Questo manuale contiene istruzioni di utilizzo e manutenzione per tutti i tosaerba a batteria della gamma Black Decker GRC730 Conoscete la vostra macchina Leggete attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale prima e dopo aver utilizzato la macchina...

Страница 14: ...A L acquisto di questo tosaerba Black Decker GRC730 vi offre un prodotto che combina qualità con un design moderno e le seguenti caratteristiche che assicurano un lavoro sicuro facile ed efficiente Senza filo non occorrono prolunghe durante il lavoro Senza carburante non serve acquistare miscelare e conservare benzina e olio Pulizia non ci sono emissioni di alcun tipo La macchina è ecologica Batte...

Страница 15: ...collocare su ciascuno un serracavo 18 Fissare il cavo nel serracavo accertandosi che il sacco raccoglierba possa essere tolto e riposizionato senza problemi Gruppo sacco raccoglierba Fig C Nota Assicurarsi che la batteria sia scollegata Prima di impiegare questo accessorio leggere le istruzioni di sicurezza all inizio del presente manuale C1 Prima di procedere al montaggio del sacco raccoglierba c...

Страница 16: ... presa del tosaerba Ora il tosaerba è pronto per l uso Per caricare la batteria IN ALTRA SEDE Togliere la chiave di sicurezza e il coperchio come sopra e scollegare la batteria Estrarre la batteria dal tosaerba sollevandola e servendosi dell apposito manico Caricare come sopra Dopo aver completato l operazione riposizionare la batteria e collegarla alla presa del tosaerba Importante Ricaricate com...

Страница 17: ...ba e tenetela in questa posizione per far girare il motore Per spegnere il motore rilasciate la leva La leva è caricata a molla e tornerà automaticamente in posizione di partenza all interno della sua sede Avendo terminato di usare il tosaerba vi consigliamo di rimuovere tutti i detriti prima di riporlo Ricordate di togliere la chiave di sicurezza prima di pulire la macchina Vi preghiamo consultar...

Страница 18: ...e prima dell uso Un montaggio sbagliato può causare danni all utensile e ridurre le prestazioni di taglio Nota Questo utensile è dotato di una rondella frizione 24 posta tra la flangia e la lama la quale deve essere montata sempre correttamente I componenti della sede di taglio eventualmente danneggiati devono essere sostituiti prima dell uso Protezione anti sovraccarico La macchina è dotata di un...

Страница 19: ...oddisfacenti attendete che la luce verde si accenda b Forse è necessario sostituire la batteria Vedi la sezione relativa ITALIANO Dichiarazione di conformitá EC Si dichiara che i prodotti GRC730 sono conformi a 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN60335 EN55014 EN55104 Pressione acustica fonderata 4m 80dB A Potenza acustica calibrata 91dB A Vibrazioni mano braccio 2 5m s2 Brian Cooke Direttore di Ric...

Страница 20: ...n Sie beim Mähen eine Schutzbrille oder Sicherheitsgläser Bei übermäßiger Staubentwicklung sollte eine Atemschutzmaske getragen werden Setzen Sie Ihren Mäher nicht in gasreichen explosionsgefährdeten Bereichen ein Mähen Sie nicht barfuß oder mit offenen Sandalen Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine lange Hosen Fremdkörper die im Mähbereich liegen können vom Mähmesser unter dem Mäher hervorgeschleuder...

Страница 21: ...e den Mäher zum Transport anheben Entfernen Sie immer zuerst den Sicherheitsschlüssel und stellen die Schnitthöhe auf eine mittlere Stellung ein bevor Sie den Mäher transportieren Seien Sie beim Anheben des Geräts sehr vorsichtig Betreiben Sie den Mäher niemals mit beschädigten Schutzvorrichtungen und abdeckungen Lagerung und Pflege Bewahren Sie den Rasenmäher immer an einem trockenen Ort außer Re...

Страница 22: ...nd eine wirkungsvolle Aufnahme des Schnittgutes in den Grasfangsack Laufzeit Der GRC730 besitzt bei durchschnittlichen Schnittbedingungen eine Laufzeit zum Mähen von ungefähr 300m2 Diese Laufzeit verschiebt sich nach oben und unten je nach Rasenbedingungen verwendeter Schnitthöhe und Geschwindigkeit beim Schieben Black Decker behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung Veränderungen am Pr...

Страница 23: ...was auslaufen könnte Die Batterie wird in der Fabrik aufgeladen Vor dem ersten Gebrauch ist es jedoch notwendig sie erneut aufzuladen um eine volle Ladung vor dem ersten Gebrauch zu gewährleisten Zur optimalen Leistung ist der Akku nach jedem Gebrauch sofort neu aufzuladen Sorgen Sie bei der Einlagerung im Winter für folgendes Der Akku wird vor der Lagerung voll aufgeladen Die Temperatur im Lagerr...

Страница 24: ...ert wird kommt es zu einem Versagen des Akkus Entsorgung der Batterie Wenn der Akku des Mähers ersetzt werden muß sollten Sie ihn zunächst völlig entladen d h den Mäher solange laufen lassen bis der Motor stehenbleibt Entfernen Sie anschließend den Akku aus dem Mäher Achtung Der Akku kann auch nach dem Stehenbleiben des Motors noch einen Reststrom enthalten Daher sollten die Anschlüsse des Akkus m...

Страница 25: ...k durch das untere Griffgestänge und befestigen ihn am Hinterteil des Mähers indem Sie die Pfeilmarkierungen am Messerboden und die Oberseite des Fangsackes aufeinander ausrichten Lassen Sie nun die Auswurfklappe 5 langsam wieder herunter Sie liegt nun auf der Oberseite des Fangsackes 19 auf Entfernen des Grasfangsackes Der volle Fangsack wird entfernt indem Sie die Auswurfklappe 5 anheben und dan...

Страница 26: ...hutz Ihr Akku Rasenmäher ist mit einem Überlastschutz ausgestattet Wenn Sie unter schwierigen Bedingungen wie etwa sehr hohem Gras arbeiten kann der Motor überlastet werden Das äußert sich zunächst in einer stark reduzierten Geschwindigkeit des Motors Messers und gegebenenfalls einem automatischen Abschalten des Motors durch den Überlastschutz Dies ist eine zusätzliche Sicherheitseinrichtung die v...

Страница 27: ...kühlen Dabei überprüfen Sie ob das Messer ggf blockiert ist und sorgen dafür daß es wieder frei laufen kann Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und arbeiten normal weiter Rasenmäher läuft aber a Akku aufladen Mähleistung ist b Akku ersetzen da defekt unbefriedigend Rasenmäher läßt sich nur a Größere Schnitthöhe sehr schwer schieben einstellen Rasenmäher ist zu laut a Beschädigtes Messer und v...

Страница 28: ...ouvant être projetés Utilisation Lorsque vous abaissez le guidon pour démarrer ne le faîtes pas trop violemment Assurez vous de votre bon équilibre et de la position de vos pieds lorsque vous ramenez la tondeuse vers le sol Evitez les mises en route accidentelles Assurez vous que l interrupteur de mise en route est coupé avant d insérer la cl é de sécurité Relâchez l interrupteur et ôtez la clé de...

Страница 29: ... de coupe 20 5 hauteurs de coupe pour s adapter à toutes les conditions de tonte Roues alignées avec le carter permettant de tondre le long des murs ou des bordures Sac collecteur grande capacité 30 litres 19 facile à mettre en place Moteur 12 volts permettant de tondre et collecter efficacement avec un niveau sonore minimum Le GRC730 offre une durée de marche dans des conditions de coupe moyennes...

Страница 30: ...recharger totalement avant la premèire utilisation La batterie doit être rechargée après chaque utilisation Pour le stockage d hiver assurez vous que La tondeuse est complètement chargée La température de stockage est inférieure 25ºC Le stockage dure moins de 6 mois Stockez toujours votre tondeuse dans un endroit sec et frais Tenez la tondeuse et la batterie à l écart de l humidité des sources de ...

Страница 31: ...euse Fig D E Important Respectez toutes les consignes de sécurité Attention N utilisez jamais votre tondeuse en ne la guidant que d une seule main Clé de securite Afin de prévenir toute mise en marche accidentelle ou une utilisation interdite de votre tondeuse celle ci est pourvue d une clé de sécurité La tondeuse ne peut être mise en route si la clé est retirée Remarque La clé est munie d un trou...

Страница 32: ...assurez vous que les parties tranchantes sont orientées vers le sol G3 Remettez les plaques en les alignant bien sur la lame G4 Replacez l écrou et resserrez le fermement Assurez vous que vous avez bien replacé toutes les pièces correctement afin de ne pas endommager la tondeuse Protection thermique Votre tondeuse est pourvue d un disjoncteur thermique Si vous tondez trop vite ou une herbe trop ha...

Страница 33: ...terie est elle chargée performance est insuffisante Branchez le chargeur et attendez la lumière verte b La batterie peut avoir besoin d être changée La tondeuse est trop lourde a Rehaussez la hauteur de à pousser tonte pour réduire les frottements Vérifiez que les roues ne sont bloquées La tondeuse vibre et est a Otez la clé de sécurité anormalement Vérifiez si la lame est bruyante en bon état b S...

Страница 34: ...gint te trillen controleer dit onmiddellijk Als u een vreemd voorwerp hebt geraakt controleer dan onmiddellijk Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van deze snoerloze grasmaaier In deze gebruiksaanwijzing vindt u de voorschriften voor de bediening en het onderhoud van de snoerloze maaier Black Decker GRC730 Ken uw machine Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Neem alle aanbevolen veilighe...

Страница 35: ...op als hij niet wordt gebruikt Verwijder de veiligheidssleutel Gebruik geen oplosmiddelen of reinigings vloeistoffen om uw maaier schoon te maken gebruik een botte schraper om gras en vuil weg te schrapen Verwijder altijd de veiligheidssleutel voor u de maaier schoonmaakt Laad of berg de maaier nooit buiten op Gebruik de maaier nooit wanneer onderdelen beschadigd zijn laat alle defecte onderdelen ...

Страница 36: ... uit de doos halen en uzelf vertrouwd maken met de individuele onderdelen van de grasmaaier De voornaamste onderdelen van de grasmaaier die in Fig A worden vertoond zijn Hoofddeel grasmaaier 1 Messenhuis 2 Afdekplaat motor 3 Afdekplaat batterij 4 Afdichtklep 5 Wielmontage 6 Draaibout 7 Rooster 8 Duwboom 9 Bovenste duwboom 10 Onderste duwboom 11 Vleugelmoer 12 Schakelaar 15 Schakelaarhouder 16 Elec...

Страница 37: ...oeden Laad de maaier op in een ruimte met een temperatuur tussen 5ºC en 40ºC Opladen De batterij op uw grasmaaier kan op de grasmaaier worden opgeladen of worden verwijderd en apart worden opgeladen als er geen stopcontact binnen bereik van de grasmaaier is Het opladen van de batterij OP de grasmaaier De veiligheidssleutel 24 verwijderen en op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen opbe...

Страница 38: ...tie over een milieuvriendelijke afvalverwijdering Als de maaiprestaties beginnen te verslechteren lees dan de gids Tips voor het oplossen van problemen Opgelet Breng de batterijkabels niet gekruist aan wanneer u een nieuwe batterij plaatst want hierdoor zou het snijmes in omgekeerde richting draaien tot de batterij ontladen is Wanneer u daarna probeert om de batterij opnieuw op te laden zal de laa...

Страница 39: ...nstellen Opmerking Wanneer de afstelhendel op één van de 5 hoogtestanden is ingesteld is de hendel vergrendeld Trek hem naar buiten toe om hem in een andere stand te zetten Als u hem loslaat zal hij automatisch weer op zijn plaats springen Standen 1 2 en 3 zijn geschikt voor grof gras of gras dat te lang is geworden Standen 4 en 5 worden gebruikt om het gazon bij te houden Stand 5 dient uitsluiten...

Страница 40: ...r optimale resultaten rekening met het volgende Maai het gras regelmatig Maai geen nat gras Maai gras dat langer is dan 10 cm best eerst op een hoge maaistand en werk het vervolgens af op een lagere maaistand Onderhoud van uw machine De tips in deze paragraaf hebben betrekking op het algemeen onderhoud van het hoofdgedeelte van uw maaier Tips met betrekking tot de snijmessen vindt u in de paragraa...

Страница 41: ... aan de onderkant van de maaier breng hem dan naar het dichtstbijzijnde service centre of naar uw dealer Opgelet Verwijder steeds de veiligheids sleutel voor u de machine controleert Wat moet u doen wanneer de maaier moet worden nagekeken of hersteld Informatie over hoe en waar u met de maaier terecht kunt voor herstelling of controle vindt u op de garantiekaart Wij raden u aan deze kaart op een v...

Страница 42: ...aya en el césped puede salir despedido por las cuchillas Procure que su máquina esté siempre en perfecto estáado de funcionamiento Antes de usar el cortacéspedes quite la llave de seguridad y observe la cuchilla la tuerca y el conjunto para comprobar si están desgastados o presentan alguna anomalía Las cuchillas en mal estado o las tuercas desgastadas se deben sustituir Compruebe además si la tuer...

Страница 43: ... cortacéspedes al aire libre No use su máquina si alguna pieza está defectuosa Quite todas las piezas defectuosas y ponga otras nuevas antes de usarla Por su seguridad cambie las piezas gastadas o defectuosas Para que su cortacéspedes funcione con seguridad repase si están bien apretados todos los tornillos pernos y tuercas Use sólo recambios y accesorios originales Black Decker Características Fi...

Страница 44: ...dor se acople en el borde de la bolsa C2 Coloque el soporte firmemente en su lugar C3 Ponga los dos sujetadores laterales en el soporte y seguidamente el sujetador inferior Carcasa de plástico resistente y duradera No se oxida y absorbe los ruidos y vibraciones Potente silencioso y eficaz motor de imán permanente de 12V que facilita el corte y carga de la bolsa de los residuos en condiciones norma...

Страница 45: ...a 4 presionando los símbolos de cierre que se encuentran en ambos lados de la tapa Se puede sacar por completo la tapa Desconecte el cable de la batería de color rojo y negro sacándolo del enchufe en el costado del alojamiento de la batería A continuación se ha de conectar el enchufe rojo y negro del cargador con el enchufe rojo y negro de la batería Nota El enchufe del cargador se puede introduci...

Страница 46: ...jero en el centro para poderla colgar de un gancho Cuélguela fuera del alcance de los niños Precaución Siempre que deje el cortacéspedes solo aunque sea por poco tiempo quite la llave de seguridad La llave de seguridad junto con una de repuesto se halla en el paquete de piezas Puesta en marcha Meta la llave de seguridad y empújela hasta abajo Para evitar cortes irregulares en el césped al poner en...

Страница 47: ...s Colocando un trapo sobre la cuchilla o llevando guantes fuertes sujétela y afloje la tuerca del centro con la llave que se suministra al efecto girándola en sentido contrario a las agujas del reloj G2 Quite la tuerca la arandela cuadrada la placa de soporte y la cuchilla Al poner una cuchilla nueva hágalo de forma que el filo quede más cerca del césped y móntela siguiendo el procedimiento invers...

Страница 48: ...2 minutos hasta que se enfríe el motor Compruebe si hay algún obstáculo que impida que la cuchilla gire libremente Para volver a poner en marcha la máquina meta la llave de seguridad y tire de la palanca ESPAÑOL Problema Solución El cortacéspedes a Está bien cargada la batería funciona pero no Enchufe el cargador y espere hasta corta que se encienda la luz verde b Quizá tenga que cambiar la baterí...

Страница 49: ...pelidos pelas lâminas Tenha sempre a certeza de que o seu aparelho está em perfeitas condições para trabalhar em segurança Antes de usar o corta relva retire a chave de segurança e observe se a lâmina e as partes rotativas se encontram avariadas Lâminas danificadas e parafusos gastos devem ser substituidos Verifique também se a lâmina está bem apertada Inspeccione frequentemente todas as porcas e ...

Страница 50: ...e sempre a chave de segurança antes de proceder à limpeza Nunca carregue ou armazene o seu corta relvas no exterior Não utilize o seu corta relvas se existir alguma peça defeituosa Deite fora todas as peças defeituosas e substitua as por peças novas antes de utilizar o seu aparelho Para sua segurança substitua as peças com desgaste ou danificadas Mantenha sempre as porcas e os parafusos bem aperta...

Страница 51: ...o as seguintes Corpo da máquina 1 Plataforma de corte 2 Cobertura do motor 3 Cobertura da bateria 4 Aba inferior 5 Estrutura da roda 6 Pino de articulação 7 Grelha 8 Pega 9 Pega superior 10 Pega inferior 11 Maçaneta da pega 12 Alavanca do interruptor 15 Caixa do interruptor 16 Cabo eléctrico 17 Dispositivos de retenção 18 A pega inferior 11 encontra se já montada no corpo do corto relva B1 Apenas ...

Страница 52: ... bem ventilado seco e protegido das diferentes condições climatéricas Carregue o seu corta relvas num local de temperatura superior a 5ºC e inferior a 40ºC Para carregar A bateria pode ser carregada na própria máquina ou poderá ser retirada e carregada separadamente se não puder dispor de uma tomada Para carregar a bateria NA máquina Retire a chave de segurança 24 e guarde a num local seguro longe...

Страница 53: ...que os fios pólos ao instalar a nova bateria o que provocará uma rotação inversa das lâminas Quando tentar carregar a bateria o circuito será destruído logo que ligar a ficha do carregador Como utilizar o seu aparelho Fig D E Importante Preste atenção aos avisos sempre que estiver a utilizar o seu aparelho Aviso Nunca tente usar a sua máquina com apenas uma mão Deve conduzir o seu aparelho com amb...

Страница 54: ...prida ou rija Se contudo devido a avaria ou desgaste a qualidade do corte diminuir então pode tornar se necessário substituir a lâmina do corta relvas ou pelo menos afiar a lâmina existente Recomenda se que a lâmina de aço seja novamente afiada ou que seja colocada uma nova lâmina no começo de cada sessão de trabalho Poderá adquirir novas lâminas A6157 no Representante local de Black Decker ou nos...

Страница 55: ...o fim de cada sessão de corte retire a erva acumulada por baixo da cobertura da lâmina com um raspador rombo A chave de porcas para lâminas fornecida com este aparelho pode ser utilizada para este propósito Limpe todas as partes de plástico com um pano húmido Resolução de problemas Se o corta relvas não funcionar devidamente estude o quadro que se segue para localizar o problema Problema Solução O...

Страница 56: ...contacte o seu revendedor Corta relvas Corta sebes Aparadores Electrosserras Escarificadoras Trituradoras PORTUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos GRC730 estão de acordo com 89 392 EEC EN55104 89 336 EEC 73 23 EEC EN55014 EN60335 Pressão sonora 4m 80dB A Potência sonora 91dB A Vibração 2 5m s2 Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kin...

Страница 57: ...νο γρασίδι είναι µουσκεµένο και ολισθηρÞ Xρησιµοποιήστε προστατευτικÞ εξοπλισµÞ Nα φοράτε προστατευτικά γυαλιά Þταν θερίζετε Xρησιµοποιείτε µάσκα προσώπου εάν έχει σκÞνεσ Mην λειτουργείτε σε ατµÞσφαιρα µε αέρια που υπάρχει κίνδυνοσ να εκραγούν Mην κÞβετε γρασίδι ξυπÞλυτοι ή φορώντασ ανοικτά σάνδαλα Nα φοράτε µακρύ παντελÞνι για την προστασία των ποδιών σασ τυχÞν ακαθαρσία που µένει στο γρασίδι ή σ...

Страница 58: ... αλλάζετε κατεύθυνση σε πλαγιέσ Mην κÞβετε εξαιρετικά απÞκρηµνεσ πλαγιέσ και πάντοτε να φοράτε µη ολισθηρά παπούτσια Nα ελέγχετε ταχτικά τη χορτοσακούλα για τυχÞν φθορά ή βλάβη και αντικαταστήστε την αν παραστεί ανάγκη Nα περπατάτε και ποτέ να µην τρέχετε Mην ζορίζετε τη χλοοκοπτική σασ µηχανή Ποτέ µην σηκώνετε ή µεταφέρετε τη µηχανή σασ ενώ ο κινητήρασ λειτουργεί Bεβαιωθείτε Þπωσ οι λεπίδεσ έχουν...

Страница 59: ...ιµο µέχρι το άκρο του γρασιδιού Mεγάλησ χωρητικÞτητασ χορτοσακούλα 30 λίτρα για µεγαλύτερεσ περιÞδουσ κοψίµατοσ 19 Eύκολη αφαίρεση τησ χορτοσακούλασ AπαλÞ σχέδιο βάσησ κελύφουσ που σασ δίνει καλύτερη απÞδοση κοπήσ και καλύτερη ποιÞτητα κοπήσ Σκληρή ειδική πλαστική ßάση που δεν διαβρώνεται και συµβάλλει στην ύφεση του θορύβου και τησ χαµηλήσ δÞνησησ Oπίσθιοσ κύλινδροσ µÞνο για τη Mεγάλη Bρετανία πο...

Страница 60: ... χρησιµοποιήσετε αυτÞ το αξεσουάρ C1 Πριν αρχίσετε τη συναρµολÞγηση του σάκου συλλογήσ χÞρτων ελέγξτε Þτι τα εξαρτήµατα είναι Þµοια µε αυτά που απεικονίζονται στην Εικ C1 Στερεώστε το σάκο µικρÞ σχεδιάγραµµα τοποθετώντασ το χείλοσ του σάκου στο αυλάκι και πατώντασ σταθερά προσ τα κάτω έωσ Þτου κλειδωθεί το κλιπ πάνω στο χείλοσ του σάκου C2 Πατήστε το σκελετÞ σταθερά στη θέση του C3 Συναρµολογήστε ...

Страница 61: ...υ να είναι έτοιµη για χρήση Αποσυνδέστε το φορτιστή απÞ την µπαταρία και συνδέστε την µπαταρία στην υποδοχή του χλοοκοπτικού µηχανήµατοσ Το χλοοκοπτικÞ µηχάνηµά σασ είναι τώρα έτοιµο για χρήση Για τη φÞρτιση τησ µπαταρίασ εκτÞσ του µηχανήµατοσ Αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειασ και το κάλυµµα τησ µπαταρίασ Þπωσ περιγράφεται παραπάνω κι αποσυνδέστε την µπαταρία Αφαιρέστε την µπαταρία απÞ το µηχάνηµα χρη...

Страница 62: ...σταµατήσει πλήρωσ Þταν αυτÞ το κλειδί ασφαλείασ έχει αφαιρεθεί απÞ αυτήν Σηµείωση Tο κλειδί ασφαλείασ έχει µια οπή στο κέντρο για να επιτρέπει την αποθήκευση σε άγκιστρο µακρυά απÞ τα παιδιά Προειδοποίηση Πάντοτε να µετακινείτε το κλειδί ασφαλείασ απÞ την µηχανή Þταν την αφήνετε απαρακολούθητη ακÞµη και για σύντοµο χρονικÞ διάστηµα Το κλειδί ασφάλειασ βρίσκεται στο πακέτο εξαρτηµάτων καθώσ επίσησ ...

Страница 63: ...ρίσκεται στη θέση δέσµευσησ Πρέπει να κινηθεί προσ τα πάνω για να κινηθεί απÞ µια ρύθµιση ύψουσ σε άλλη και θα ξαναπηδήσει αυτÞµατα στη θέση του Þταν αποδεσµευτεί Οι θέσεισ 1 2 και 3 είναι κατάλληλεσ για άγριο ή ψηλÞ γκαζÞν Οι θέσεισ 4 και 5 πρέπει να χρησιµοποιούνται για τη συντήρηση καλλιεργηµένου γκαζÞν Η θέση 5 πρέπει να χρησιµοποιείται µÞνο Þταν επιθυµείτε µία πολύ λεπτή κοπή Συντήρηση των λε...

Страница 64: ...σασ Oταν συµβεί κάτι τέτοιο αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειασ και περιµένετε για 1 µέχρι 2 λεπτά για να κρυώσει καθαρίστε τυχÞν εµφράγµατα και βεβαιώνοντασ Þτι η λεπίδα είναι ελεύθερη να περιστρέφεται Για να ξαναξεκινήσετε αντικαταστήστε το κλειδί ασφάλειασ και χειριστείτε τον µοχλÞ του διακÞπτη Eάν η διακοπή λειτουργήσει και πάλι εντÞσ 10 λεπτών θα πρέπει να αυξήσετε το ύψοσ κοπήσ βλέπε Pύθµιση Yψουσ...

Страница 65: ...σετε το τράβηµα στο χθεί χÞρτο Eλέγξατε τον κάθε τροχÞ για ευκολία περιστροφήσ H µηχανή κάνει α Aφαιρέστε το κλειδί αντικανονικÞ ασφαλείασ Γυρίστε τη µηχανή θÞρυβο και κάνει πλευρικά και ελέγξατε τη λεπίδα δονήσεισ για τυχÞν βλάβη Eάν έχει βλάβη αντικαταστήστε την µε ανταλλακτικÞ υπηρεσίασ τησ Black Decker β Eάν δεν υπάρχει ορατή βλάβη στη λεπίδα ή κάτω απÞ τη χλοοκοπτική επιστρέψτε την στο τοπικÞ...

Страница 66: ...63 ...

Страница 67: ...Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 483 Great South Road Penrose Auckland Fax 09 579 8200 Norge Black Decker Norge A S Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 1081 Oslo Fax 22 90 99 01 Österreich Black Decker Tel 0222 66 116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 BLACK A Erlaaerstraße 165 Postfach 69 1230 Wien Fax 0222 66 116 14 Portuga...

Страница 68: ... du revendeur Indirizzo del rivenditore Dealeradres Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Cat no GRC730 Navn Name Oνοµα Name Nombre Nom Nome Naam Navn Nome Nimi Namn Adresse Adresse ιεύθυνσηAddress Dirección Adresse Indirizzo Adres Adresse Morada Osoite Adress By Wohnort ΠÞλη Town Ciudad Ville Cittá Plaats By Localidade Paikkakunta By Postnr Postle...

Страница 69: ... σασ στην διεύθυνση τησ Black Decker στην ελλάδα βλέπε πάνω English Please complete this section immediately after the purchase of your product and post it to the Black Decker address in your country above If you live in Australia or New Zealand please register by phone Español Después de haber comprado su herramienta envie usted por favor esta tarjeta a la central de Black Decker en su país Franç...

Отзывы: