background image

76

DANSK

g. Brug elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. i 

overensstemmelse med disse instrukser og sådan, som det 
kræves for denne specielle værktøjstype. Tag hensyn til 
arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. 

Hvis 

elværktøjet anvendes til formål uden for det fastsatte 
anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.

5. Service 
a. Sørg for, at elværktøjet kun repareres af kvalificerede 

fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. 

Dermed bevares elværktøjets sikkerhed. 

Yderligere sikkerhedsanvisninger for kædesaven

X

Hold alle dele af kroppen væk fra savkæden, når 
kædesaven anvendes. Før du starter kædesaven, skal du 
sikre dig, at savkæden ikke er i kontakt med noget.

 Få 

sekunders uopmærksomhed ved brugen af kædesaven kan 
medføre, at dit tøj eller din krop kommer i kontakt med 
kædesaven.

X

Hold altid kædesaven med højre hånd på det bageste 
håndtag og venstre hånd på det forreste håndtag.

 Hold 

aldrig kædesaven med hænderne placeret omvendt, da 
dette øger risikoen for personskade.

X

Bær beskyttelsesbriller og høreværn. Det anbefales at 
benytte yderligere beskyttelsesudstyr til hoved, hænder, 
ben og fødder. 

Tilstrækkelig beskyttende beklædning 

mindsker personskaden i tilfælde af flyvende materiale 
eller kontakt med savkæden ved et uheld.

X

Anvend ikke kædesaven i et træ. 

 Anvendelse af 

kædesaven, mens man befinder sig i et træ, kan medføre 
personskade.

X

Sørg altid for at have et godt fodfæste, og brug kun 
kædesaven, når du står på en fast, solid og jævn 
overflade. 

Glatte eller ustabile overflader som f.eks. stiger 

kan medføre, at du mister balancen eller kontrollen med 
kædesaven.

X

Ved savning i en stammedel, der står under spænding, 
skal du være opmærksom på eventuel tilbagefjedring. 

Når 

spændingen i træfibrene udløses, kan den fjederbelastede 
stammedel ramme brugeren og/eller bringe kædesaven ud 
af kontrol.

X

Udvis stor forsigtighed ved savning i småkviste og unge 
træer. 

Det tynde materiale kan gribe fat i savkæden og 

blive slynget tilbage mod dig eller skubbe dig ud af balance.

X

Bær kædesaven i det forreste håndtag med kædesaven 
slukket og vendt bort fra kroppen. Monter altid 
sværddækslet ved transport eller opbevaring af 
kædesaven. 

Korrekt håndtering af kædesaven mindsker 

risikoen for at komme i berøring med savkæden ved et 
uheld, mens den kører.

X

Følg instruktionerne vedrørende smøring, spænding af 
kæden og udskiftning af tilbehør.

 Forkert spændte eller 

smurte kæder kan knække eller forøge risikoen for 
tilbageslag.

X

Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt. 

Fedtede 

eller olierede håndtag er glatte og kan forårsage, at du 
mister grebet om maskinen.

X

Sav kun i træ. Brug ikke kædesaven til formål, den ikke er 
beregnet til.

 

Brug for eksempel ikke kædesaven til at save 

i plastik, murværk eller byggematerialer, som ikke er af 
træ. 

Hvis kædesaven anvendes til andre formål, end den er 

beregnet til, kan der opstå farlige situationer.

Årsager til og undgåelse af tilbageslag (kickback):

Tilbageslag kan forekomme, når spidsen af sværdet berører 
en genstand, eller når træet lukkes sammen, så savkæden 
kommer i klemme i snittet.

Kontakt på spidsen kan forårsage en pludselig modsat 
reaktion, så sværdet slås opad og bagud mod brugeren.

Fastklemning af savkæden oven på sværdet kan medføre, at 
sværdet skubbes hurtigt tilbage mod brugeren.

Begge disse reaktioner kan føre til, at du mister kontrollen 
med kædesaven, hvilket kan medføre alvorlig personskade. 
Du må ikke udelukkende forlade dig på de indbyggede 
sikkerhedsfunktioner i kædesaven. Som bruger af en 
kædesav skal du træffe en række forholdsregler for at undgå 
uheld eller personskade, når du arbejder.

Et tilbageslag (kickback) opstår som følge af forkert brug 
eller misbrug af værktøjet. Det kan undgås ved at tage 
nedenstående forholdsregler.

X

Hold godt fast, således at tommelfingeren og de øvrige 
fingre griber omkring håndtagene på kædesaven. Hold 
begge hænder på kædesaven, og placer kroppen og 
armen, så du kan modstå tilbageslagskraften. 

Tilbageslagskræfterne kan kontrolleres af brugeren, hvis 
der træffes de nødvendige forholdsregler. Slip ikke 
kædesaven.

X

Ræk dig ikke for langt, og undlad at skære over 
skulderhøjde.

 Derved undgås berøring af spidsen ved et 

uheld, og du har bedre kontrol med kædesaven i uventede 
situationer.

X

Anvend kun udskiftningssværd og -kæder, som er 
godkendt af producenten.

 Forkerte udskiftningssværd og -

kæder kan medføre, at kæden knækker, og/eller 
tilbageslag.

X

Følg producentens instruktioner vedrørende slibning og 
vedligeholdelse af savkæden.

 Hvis dybdemålerens højde 

reduceres, forøges risikoen for tilbageslag.

Содержание GK1730

Страница 1: ...English 5 Deutsch 12 Français 21 Italiano 29 Nederlands 37 Español 45 Português 53 Svenska 61 Norsk 68 Dansk 75 Suomi 83 Ελληνικά 90 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your fingerontheswitchorplugginginpowertoolsthathavethe switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overr...

Страница 6: ...saw for operations different than intended could result in a hazardous situation Causes and operator prevention of kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw cha...

Страница 7: ...on you have to touch the saw chain make sure your chainsaw is disconnected from the mains X The noise from this product can exceed 85 dB A X We therefore recommend you take appropriate measures for the protection of hearing The following warning symbols are found on your tool Read all of this manual carefully Do not use your saw in wet conditions or expose it to rain Always wear ear and eye protec...

Страница 8: ...ight X Turn the chain tension adjustment screw 5 fig E clockwise until the chain 6 is tight Make sure that the chain 6 is snug around the guide bar 7 Do not overtighten X Tighten the chain cover knob 9 Checking and adjusting the chain tension fig E G X Before use and after every 10 minutes of use you must check the chain tension X Lightly pull on the chain 6 as shown inset fig G The tensioniscorre...

Страница 9: ...o property as a result of failure to control the direction of fall the tree may splinter or damaged dead branches may fall during cutting The safe distance between a tree to be felled and bystanders buildings and other objects is at least 2 1 2 times the height of the tree Any bystander building or object within this distance is at risk from being struck by the tree when felled Before attempting t...

Страница 10: ...r full Saw chain and guide bar fig G X After every few hours of use remove the guide bar 7 and the saw chain 6 and clean them thoroughly X On reassembling the guide bar 7 should be turned through 180 and the sprocket nose greased via the sprocket lubrication hole 16 This ensures an even distribution of wear around the guide bar rails Saw chain sharpening If you are to get the best possible perform...

Страница 11: ...e quality of its products and offers an outstanding guarantee This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from th...

Страница 12: ...en a SeienSieaufmerksam achtenSiedarauf wasSietun und gehen Sie vernünftig mit dem Gerät um Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Verwenden Sie Schutzausrüstung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmas...

Страница 13: ...gewicht und die Kontrolle über die Kettensäge verlieren X Beim Durchschneiden eines Astes der unter Spannung steht kann dieser zurückschnellen Wenn die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird kann der Ast den Bediener treffen und oder gegen die Kettensäge schlagen und diese außer Kontrolle bringen X Arbeiten Sie beim Sägen von Büschen und Jungbäumen mit größter Vorsicht Es besteht die Gefahr d...

Страница 14: ...n Sie einen sicheren Fluchtweg vor dem fallenden Baum oder vor fallenden Ästen X Verwenden Sie beim Fällen eines Baums Keile um die Fallrichtung zu beeinflussen und um zu verhindern dass sich Kette und Führungsschwert im Schneidspalt verklemmen X Pflegen Sie die Sägekette Halten Sie die Kette scharf und richtig gespannt Stellen Sie sicher dass Kette und Führungsschwert sauber und ausreichend geölt...

Страница 15: ...reit den Bediener der Kettensäge jedoch nichtvonseinerSorgfaltspflicht DieimvorliegendenHandbuch enthaltenenSicherheitshinweiseundAnleitungenzumsicheren Umgang mit dem Gerät sind in jedem Fall zu beachten Merkmale 1 Ein Aus Schalter 2 Einschaltsperre 3 Ölbehälterdeckel 4 Vordere Schutzvorrichtung Kettenbremse 5 Kettenspannschraube 6 Kette 7 Führungsschwert 8 Kettenschutz 9 Kettenabdeckungsverriege...

Страница 16: ...opp Kettenbremse Abb C X Das Gerät ist mit einer Auto Stopp Kettenbremse 4 ausgestattet diedieKette 6 innerhalbvon150 msanhält wenn der rückwärtige Auslöseschalter losgelassen wird oder ein Rückschlag auftritt Diese Kettenbremse 4 sollte vor jedem Gebrauch getestet werden Einstellen der Kettenbremse Abb C X VergewissernSiesich dassdieKettensägevomStromnetz getrennt ist X ZiehenSiedievordereSchutzv...

Страница 17: ...derUmgebung Stromleitungen unterirdisch verlegte Leitungen usw X Windgeschwindigkeit und Windrichtung Planen Sie einen sicheren Fluchtweg vor fallenden Bäumen oder Ästen Vergewissern Sie sich dass der Fluchtweg frei von Hindernissen ist die die Flucht behindern könnten Denken Sie daran dass nasses Gras und frisch geschnittene Baumrinde rutschig sind Versuchen Sie nicht einen Baum zu fällen dessen ...

Страница 18: ...chwert 7 und die Kette 6 ab und reinigen Sie die Teile gründlich X Beim Wiederzusammenbau muss das Führungsschwert 7 um 180 gedreht und die Kettenradnase durch die Kettenrad Schmieröffnung 16 geschmiert werden Dadurch ist eine gleichmäßige Abnutzung entlang der Führungsschwertschiene gewährleistet Schärfen der Sägekette Um eine optimale Schneidleistung zu erhalten muss die Sägekette regelmäßig ges...

Страница 19: ...gswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter www 2helpU com Technische Daten Registrierungsnummer für Geschmacksmuster in der Europäischen Union 000417274 0001 EU Konformitätserklärung GK1730 GK1735 GK1740 GK1930 GK1935 GK1940 Black Decker erklärt dass diese Produkte den folgenden Normen entsprechen 98 37 EG 89 336 E...

Страница 20: ...benutzt wurde X wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde X wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde X wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswerkstatt e...

Страница 21: ...portatif à l extérieur utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l air libre L utilisation d une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Restezvigilant surveillezcequevousfaites Faitespreuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué ou aprè...

Страница 22: ...eréduire les blessures éventuelles dues à des projections ou à un contact accidentel avec la chaîne coupante 8 N utilisez pas la tronçonneuse dans un arbre Le non respectdecetteconsigneestsusceptibledeprovoquerdes blessures 8 Adoptez toujours une position stable et ne faites fonctionnerlatronçonneusequesi vousvoustrouvezsur une surface fiable ferme et de niveau Les surfaces glissantes et non stabl...

Страница 23: ...idanger le réservoir d huile avant de ranger la tronçonneuse 8 Tenez vousdansunendroitsûretprévoyezuneissuefiable en cas de chute de branches ou d arbre 8 Utilisezdescoinspourcontrôlerl abattageetéviterdeplier le guide chaîne et la chaîne dans l entaille 8 Entretien de la chaîne coupante Assurez vous que la chaîne est fermement enroulée sur le guide chaîne Vérifiez que la chaîne et le guide sont b...

Страница 24: ...éristiques 1 Interrupteur marche arrêt 2 Bouton de déblocage 3 Bouchon d huile 4 Ensemble protection avant frein de chaîne 5 Vis de réglage de tension de chaîne 6 Chaîne 7 Guide chaîne 8 Gaine de chaîne 9 Bouton du cache chaîne 10 Cache chaîne 11 Indicateur de niveau d huile MONTAGE Graissage de la chaîne figure A Le graissage doit être effectué à chaque utilisation d une nouvelle chaîne 6 Sortez ...

Страница 25: ...frein de chaîne figure C 8 Vérifiez que la tronçonneuse est bien débranchée 8 Tirez l ensemble protection avant frein de chaîne 4 vers l arrière dans la position set frein enclenché figure C Vous pouvez à présent utiliser la tronçonneuse Fonctionnement du frein de chaîne anti retour En cas de retour de chaîne votre main gauche entre en contact avec la protection avant la poussant vers l avant vers...

Страница 26: ...e seconde entaille d un angle de 45 au dessus de la première entaille Entaillez horizontalement de l autre côté à une hauteur de 1 2 pouces au dessus du centre de l entaille de direction figure I Ne coupez pas dans cette entaille vous risqueriez de perdre le contrôle de la direction de la chute Placez un ou plusieurs coins dans cette entaille afin de l ouvrir et de faire tomber l arbre figure J Él...

Страница 27: ... conforme aux normes de sécurité en vigueur Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d origine Dans le cas contraire cela pourrait être très dangereux pour l utilisateur Nous vous conseillons de conserver ce manuel d utilisateur dans un endroit sûr Remplacement des prises principales RU et Irlande uniquement Si une nouvelle...

Страница 28: ...ration des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes 8 Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué 8 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence 8 Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers de substances ou d accidents 8 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne fa...

Страница 29: ...ante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile Non adoperare l elettroutensile se si è stanchi o sotto l effetto di stupefacenti alcol o medicinali Un attimo di distrazione durante l uso dell elettroutensile può causare gravi infortuni personali b Indossare sempre un equipaggiamento protettivo Indossare sempre degli occhiali di sicurezza Avendo cura d indos...

Страница 30: ...al contatto accidentale con la motosega X Non utilizzare la motosega su di un albero L utilizzo della motosega quando ci si trova in alto su di un albero può causare lesioni personali X Mantenere sempre un buon equilibrio e utilizzare la motosega solo quando ci si trova su di una superficie fissa sicura e piana Superfici sdrucciolevoli opocostabili tipo le scale possono causare la perdita di equil...

Страница 31: ...alla portata dei bambini X Consigliamo di scaricare l olio in un apposito serbatoio prima di riporre l elettroutensile X Primadiabbatteredeiramiounalbero mettereapuntoun programma di sicurezza che consentadi allontanarsi senza pericolo e fare attenzione a proteggere i piedi X Fare uso di cunei per agevolare il controllo dell abbattimento ed evitare che la catena e la barra di guida si blocchino ne...

Страница 32: ...ratteristiche 1 Interruttore di accensione 2 Pulsante di sbloccaggio 3 Tappo olio 4 Freno catena protezione anteriore 5 Vite regolazione tensione catena 6 Catena 7 Barra di guida 8 Guaina catena 9 Pomello coperchio catena 10 Coperchio catena 11 Indicatore livello olio MONTAGGIO Lubrificazione della catena fig A Procedere con la lubrificazione ogni volta che si adopera una catena nuova 6 per la pri...

Страница 33: ...grillettoposteriore oppure in casodicontraccolpo Ilfrenodellacatena 4 devequindi essere controllato prima di ogni impiego Attivazione del freno della catena fig C X Verificare che l utensile sia staccato dall alimentazione principale X Tirare di nuovo la protezione anteriore freno della catena 4 nella posizione attivata marcata fig C Ora l utensile è pronto per essere adoperato Funzionamento del f...

Страница 34: ...e Non tentare di abbattere alberi il cui diametro sia superiore alla lunghezza di taglio della motosega Per determinare la direzione di caduta viene praticata un incisione nel tronco Viene quindi eseguito un taglio orizzontale ad una profondità che va da un quinto a un terzo del diametro dell albero perpendicolarmente alla linea di caduta alla base dell albero fig H Il secondo taglio viene fatto d...

Страница 35: ...umate Le catene di ricambio della motosega sono disponibili presso i dettaglianti o i centri di assistenza Black Decker Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Filo della catena I taglienti della catena della motosega perdono immediatamente il filo se toccano il terreno o un chiodo durante il taglio Tensione della catena della motosega Controllare regolarmente la tensione della caten...

Страница 36: ...e o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali professionali o al noleggio X Il prodotto non sia stato us...

Страница 37: ...hiktisvoorgebruikbuitenshuisbeperkt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruikelektrischgereedschapnietwanneerumoebentof onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verw...

Страница 38: ...aagketting X Gebruik de kettingzaag niet terwijl u zich in een boom bevindt Dit kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben X Zorg er altijd voor dat u stevig staat en gebruik de kettingzaag alleen wanneer u op een stabiel veilig en horizontaal vlak staat Bij gladde of instabiele vlakken zoals ladders kunt u uw evenwicht of de controle over de kettingzaag verliezen X Wees er bedacht op dat takken die...

Страница 39: ...n de zaagsnede vast komen te zitten X Onderhoud de zaagketting Houd de zaagketting scherp en zorg dat deze stevig tegen het zwaard ligt Zorg dat de zaagketting en het zwaard schoon en goed geolied zijn Houd de handvatten droog schoon en vrij van olie en vet Terugslag kan worden veroorzaakt door X Het per ongeluk raken van takken of andere voorwerpen met de punt van de zaag terwijl de zaagketting i...

Страница 40: ... nieuwe ketting 6 uit de plastic zak en week deze minimaal één uur in kettingolie voordat u deze gebruikt Gebruik Black Decker kettingolie Het is raadzaam om tijdens de levensduur van uw kettingzaag slechts één merk olie te gebruiken omdat mengsels van verschillende oliën de kwaliteit van de olie kunnen verslechteren waardoor de zaagketting veel korter meegaat Gebruik nooit afvalolie dikke olie of...

Страница 41: ...en gewicht gebeuren De vertragingskettingrem wordt geactiveerd bij een sterke terugslag bijvoorbeeld wanneer de ketting 6 op metaal stoot Het voordeel hierbij is dat dit zelfs gebeurt wanneer de hand van de gebruiker niet met de beschermkap in aanraking komt d w z wanneer de kettingzaag zich in de velstand bevindt Vertragingskettingrem testen fig C X Pak het gereedschap met beide handen stevig vas...

Страница 42: ...ng met alle voorwaarden die de valrichting kunnen beïnvloeden waaronder X De lengte en het gewicht van de te zagen tak X Een verdikking of rotte plek X Andere bomen of obstakels zoals bovengrondse kabels X De richting en kracht van de wind X Vervlechtingen van de tak met andere takken Houd rekening met de toegankelijkheid van de tak en de valrichting Takken hebben de neiging om naar de boomstam te...

Страница 43: ...etstekker moet worden aangebracht X Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg X Verbind de bruine draad met de spannings fasepool in de nieuwe stekker X Verbind de blauwe draad met de nul neutraalpool Waarschuwing De aardepool hoeft niet te worden aangesloten Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige stekkers wordt meegeleverd Aanbevolen zekering 10 A Milieu Mocht u op een dag cons...

Страница 44: ...eren wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden X Het product onoordeelkundig is gebruikt X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicece...

Страница 45: ...dados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Estéatentoaloquehaceyempleelaherramientaeléctrica con prudencia No utili...

Страница 46: ...toqueaumentaelriesgodequeseproduzcanlesiones personales X Lleve siempre gafas protectoras y protectores para los oídos Se recomienda el uso de un equipo de protección para cabeza manos piernas y pies El uso de ropa de protección reducirá los daños a personas causados por residuos volantes o contacto accidental con la cadena de sierra X No utilice la motosierra en un árbol El uso de la herramienta ...

Страница 47: ... sumergidas en aceite Guarde todas las piezas de la motosierra en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños X Le recomendamos purgar el depósito de aceite antes de guardar la herramienta X Asegúrese de tener los pies firmemente asentados y prepareun plan de salidasegura para lacaídade árboles o ramas X Use cuñas para ayudar a controlar la tala y evitar que la cadena y la barra guía que...

Страница 48: ...mutador ON OFF encendido apagado 2 Botón de desbloqueo 3 Tapón del aceite 4 Montaje del protector delantero freno de la sierra 5 Tornillo de ajuste de la tensión de la cadena 6 Cadena 7 Barra guía 8 Funda de la cadena 9 Botón de la tapa de la cadena 10 Montaje de la cubierta de la cadena 11 Indicador del nivel de aceite MONTAJE Engrase de la herramienta fig A Deberá hacerlo cada vez que utilice un...

Страница 49: ...que la herramienta está desconectada de la alimentación de corriente X Tirehaciaatráselmontajedelprotectordelantero frenode la sierra 4 en la posición marcada con fig C La herramienta está ahora lista para su uso Cómo funciona el freno de cadena de anti retroceso En caso de retroceso su mano izquierda entra en contacto con el protector delantero empujándolo hacia delante hacia la pieza de trabajo ...

Страница 50: ... con el primero para realizar un corte angular de unos 45 Realice un único corte horizontal por el otro lado unos 2 5 5 cm por encima del centro del corte angular fig I No corte a través del corte angular puesto que podría perder el control de la dirección de caída Introduzca una o más cuñas en este corte de tala para abrirlo y dejar caer el árbol fig J Poda de árboles Asegúrese de que no existen ...

Страница 51: ... La motosierra cumple con los requisitos de seguridad Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado usando piezas de recambio originales en caso contrario podría ocasionarse un considerable peligro al usuario Le recomendamos guardar este manual en sitio seguro Sustitución del enchufe de red sólo Reino Unido e Irlanda Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica ...

Страница 52: ...ación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes a menos que X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales profesionales o de alquiler X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o acc...

Страница 53: ...e atento observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá causar graves lesões b Use equipamento pessoal de protecção Utilize sempre óculosdeprotecção Equipamentosdeseguran...

Страница 54: ...umaelectroserranumaárvore Autilizaçãode uma electroserra numa árvore poderá resultar em lesões X Mantenha se sempre bem posicionado e utilize a electroserraapenasquandoseencontrarnumasuperfície fixa segura e nivelada As superfícies escorregadias ou instáveis como por exemplo escadas poderão causar uma perda de equilíbrio ou controlo da electroserra X Quando estiver a cortar uma pernada sob tensão ...

Страница 55: ... de árvore ou troncos X Utilize calços para ajudar a controlar o derrubamento e para evitar o bloqueamento da barra de direcção e da correia na madeira X Cuidados a ter com a correia Mantenha a correia afiada e bem colocada na barra de direcção Certifique se de que a correia da serra e a barra de direcção estão limpas e bem oleadas Mantenha os punhos secos limpos e sem qualquer óleo ou gordura Um ...

Страница 56: ...ico e mergulhe a em óleo para correias durante pelo menos uma hora antes de a utilizar Utilize óleo para correias Black Decker Recomendamos que utilize apenas uma marca de óleo durante a vida útil da sua electroserra pois as misturas de diferentes óleos poderão fazer com que o óleo se degrade o que poderá reduzir drasticamente a vida útil da correia da serra Nunca utilize óleo usado óleo pesado ou...

Страница 57: ...esquerda entra em contacto com o condutor frontal empurrando o para trás em direcção à peça de trabalho parando a ferramenta no espaço de 150 ms Como funciona o travamento da correia accionado pela inércia O conjunto do travamento do condutor frontal correia 4 é activado quando o condutor de mão frontal é puxado para a frente manualmente com as costas da mão do utilizador ou pelo seu próprio peso ...

Страница 58: ... Faça um único corte de derrubamento horizontal a partir do outro lado 1 a 2 polegadas acima do centro do corte de direcção fig I Não corte através do corte de direcção pois poderá perder o controlo da direcção da queda Coloque um ou mais calços no corte de derrubamento para o abrir e derrubar a árvore fig J Podar árvores Certifique se de que não existem quaisquer leis ou regulamentações locais qu...

Страница 59: ...ia da serra O que fazer se a sua electroserra necessitar de reparação A sua electroserra encontra se em concordância com as exigências de segurança aplicáveis As reparações devem ser realizadas por uma pessoa qualificada utilizando peças sobresselentes originais Caso contrário tal poderá resultar em perigos consideráveis para o utilizador Recomendamos que mantenha o manual do utilizador em local s...

Страница 60: ...aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente excepto se X O produto tiver sido utilizado para fins comerciais profissionais ou de aluguer X O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido X O produto tiver sido danificado por objectos estranhos substâncias ou acidentes X Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agente...

Страница 61: ...iga kroppsskador b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid skyddsglasögon Den personliga skyddsutrustningen som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd med beaktande av elverktygets modell och driftsätt reducerar risken för kroppsskada c Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att strömbrytaren står i avstängt läge innan du sätter i kontakten Bär inte elverktyg ...

Страница 62: ...från olja och fett Fettiga oljiga handtag är hala och kan göra verktyget svårhanterligt X Såga endast i trä Använd inte sågen till annat än den är avsedd för Till exempel Använd den inte till att såga plast murverk eller byggmaterial som inte är av trä Användning av sågen på annat sätt än det avsedda kan framkalla fara Orsaker till kast och hur dessa förebyggs av användaren Kast kan uppstå om svär...

Страница 63: ...rsom tunna grenar kan fastnaikedjanochslåtillbakamotdigellerfådigatttappa balansen X Använd inte kedjesågen ovanför axelhöjd X Setillatthanågoninärheten påsäkertavstånd ihändelse av olycka X Om du av någon anledning måste röra kedjan se först till att sågen inte är ansluten till eluttaget X Detta verktyg kan nå en bullernivå över 85 dB A X Virekommenderardärförattduvidtarlämpligaåtgärderför att sk...

Страница 64: ...an är ordentligt spänd innan du använder den och därefter var 10 e minut under användningen X Dra lätt i kedjan 6 enligt beskrivningen infälld fig G Kedjan 6 harrättspänningnärdenfjädrartillbakaefteratt ha dragits ut 3 mm från svärdet 7 Kedjan 6 skall inte hänga löst från svärdet 7 på undersidan Obs Spänn inte kedjan 6 för hårt eftersom det ökar slitaget och minskar svärdets 7 och kedjans 6 livslä...

Страница 65: ...at X Den tänkta fallriktningen X Trädets naturliga lutning X Alla ovanligt kraftiga eller murkna grenar X Kringstående träd och hinder bland annat luftledningar X Vindhastighet och riktning Se i förväg ut en nödutväg från nedfallande träd eller grenar Se till att utvägen är fri från sådant som kan hindra din förflyttning Tänk på att vått gräs och nyligen avskalad bark är hal Försök inte fälla träd...

Страница 66: ...a blir genast slöa om de kommer i kontakt med marken eller en spik under sågning Kedjespänning Kontrollera kedjespänningen regelbundet Om kedjesågen behöver repareras Din kedjesåg uppfyller alla relevanta säkerhetskrav Reparationer skall utföras av kvalificerade personer som använder originaldelar annars kan användaren utsättas för stor fara Behåll den här bruksanvisningen och förvara den så att d...

Страница 67: ...k Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden såvida inte X Produkten har använts i kommersiellt yrkesmässigt eller uthyrningssyfte X Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel X Produkten har skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse X Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att utnyttja g...

Страница 68: ...nsikkerhet a Væroppmerksom passpåhvadugjør ogvisfornuftnårdu arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlige personskader b Brukpersonligverneutstyr Brukalltidvernebriller Brukav personlig verneutstyr for eksempel støvmaske sklisikre vernesko ...

Страница 69: ... ved kutting av kratt og busker Kvister og lignende kan komme inn i kjedet og bli slengt mot deg eller gjøre at du mister balansen X Kjedesagen bæres etter fronthåndtaket og skal være slått av og vendt bort fra kroppen Ved transport eller oppbevaring av kjedesagen skal dekselet for sverdet alltid være påmontert Riktig håndtering av kjedesagen vil gi redusert sannsynlighet for utilsiktet kontakt me...

Страница 70: ... langt X Ikke sett sagen inn i et tidligere laget kutt Det kan føre til tilbakeslag Lag et nytt kutt hver gang X Vi anbefaler på det sterkeste at du ikke bruker kjedesagen mens du står i et tre på en stige eller på andre ustabile underlag Hvis du likevel bestemmer deg for dette må du være oppmerksom på at slike stillinger er ekstremt farlige X Når du sager en gren som er spent må du være oppmerkso...

Страница 71: ... Pass på at den stillbare muttertappen 14 kommer inn i spenningshullet 15 fig E X Pass på at kjedebremsenheten 4 er i fast posisjon før den settes på igjen fig C X Sett kjededekselenheten 10 på kjedesagen X Sett på kjededekselknotten 9 og stram den manuelt X Drei justeringsskruen for kjedespenn 5 fig E mot høyre til kjedet 6 er stramt Pass på at kjedet 6 sitter stramt rundt sverdet 7 Ikke stram fo...

Страница 72: ...ve å felle trær Det kan oppstå skade på person eller eiendom som følge av manglende evne til å styre fallet i riktig retning og treet kan splittes eller skadede døde grener kan falle ned under sagingen Den sikre avstanden mellom et tre som skal felles og personer på bakken bygninger og andre objekter er minst to og en halv gang høyden av treet Tilskuere bygninger eller objekter som befinner seg næ...

Страница 73: ...ssig vedlikehold sikrer lang og effektiv levetid for verktøyet Vi anbefaler at du foretar følgende sjekker regelmessig Oljenivå Oljetanken må alltid være minst 25 full Sagkjede og sverd fig G X Etternoentimersbrukbørsverdet 7 ogsagkjedet 6 tasav og rengjøres grundig X Ved remontering skal sverdet 7 vris 180 og kjededrevet smøres i smøringshullet 16 Dette sikrer jevn fordeling over hele sverdkanten...

Страница 74: ... i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse Garantien er gyldig i EU og EFTA medlemsstatene Hvis et Black Decker produkt går i stykker på grunn av material og eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene innen 24 måneder fra kjøpet påtar Black Decker seg å skifte ut defekte deler reparere produkter som har vært utsatt for alminnelig slitas...

Страница 75: ...rlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Brug afsikkerhedsudstyrsomf eks støvmaske skridsikkertfodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængigt af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader c Undgå utilsigtet igangsætning Sørg for at elværktøjets afbryder er i slukket position før det sluttes til strømmen Hvis man bærer elværktøj med fingeren på a...

Страница 76: ...n Korrekt håndtering af kædesaven mindsker risikoen for at komme i berøring med savkæden ved et uheld mens den kører X Følg instruktionerne vedrørende smøring spænding af kæden og udskiftning af tilbehør Forkert spændte eller smurte kæder kan knække eller forøge risikoen for tilbageslag X Holdhåndtagenetørre reneogfriforolieogfedt Fedtede eller olierede håndtag er glatte og kan forårsage at du mis...

Страница 77: ...r vi opmærksom på at disse arbejdsstillinger er ekstremt farlige X Nårdusaverengren dererunderspænding skaldupasse på når den springer tilbage at du ikke bliver ramt når spændingen udløses Undgå at save X Forarbejdet tømmer X I jord X I trådhegn søm osv X I små kviste og unge træer da det spinkle materiale kan gribe fat i savkæden og blive slynget mod dig eller skubbe dig ud af balance X Brug ikke...

Страница 78: ...nter kædebeskytterknappen 9 og stram den med fingrene X Drej skruen til kædespændingsjustering 5 fig E med uret indtil kæden 6 er stram Sørg for at kæden 6 sidder stramt omkring sværdet 7 Stram ikke for meget X Stram kædebeskytterknappen 9 Kontrol og justering af kædespændingen fig E og G X Før brugen og for hver 10 minutters brug skal kædespændingen tjekkes X Træk letikæden 6 somvist indsatfig G ...

Страница 79: ...ærdet 7 Prøv ikke at vride kædesaven fri Start et nyt sted Fældning fig H J Uerfarne brugere bør ikke forsøge at fælde træer Brugeren kan lide personskade eller beskadige ejendom hvis faldretningen ikke kontrolleres træet kan splintre eller beskadigede eller døde grene kan falde ned under savningen Sikkerhedsafstanden mellem et træ der skal fældes og tilskuere bygninger og andre genstande er minds...

Страница 80: ...geren eller tilskuere må ikke støtte stammen ved at sidde eller stå på den Sørg for at savkæden ikke berører jorden Vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse sikrer en lang effektiv levetid for værktøjet Vi anbefaler at du udfører følgende kontrol med jævne mellemrum Oliestand Niveauet i beholderen må ikke komme ned under kvart fuld Savkæden og sværdet fig G X Tag sværdet 7 og savkæden 6 af hver...

Страница 81: ...av _ 1600 W Annex V Lydniveauet målt i henhold til 2000 14 EF LpA lydtryk 94 2 dB A LWA akustisk effekt 105 2 dB A LWA garanteret 104 dB A Bær altid høreværn hvis lydtrykket overstiger 85 dB A Den vægtede geometriske middelværdi af accelerationsfrekvensen i henhold til EN 60745 3 5 m sec2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG Storbritannien 31 10 2006 Gara...

Страница 82: ...m det nærmeste autoriserede værksted En liste over alle autoriserede Black Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen www 2helpU com Gå venligst ind på vores website www blackanddecker dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud Der findes yderligere oplysninger om mærket Black Decker og vores produkt...

Страница 83: ...yöskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttäessäsisähkötyökaluja Äläkäytäsähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojavarusteet kuten hengityssuojain luistamattomat turvajalkineet kypärä ja kuulosuojaimet pi...

Страница 84: ...ainen sahatessasi pensaita tai vesakkoa Taipuisat oksat voivat tarttua teräketjuun ja iskeytyä sahaajaan tai horjuttaa hänen tasapainoaan X Kanna sahaa etukahvasta virta katkaistuna ja terä suunnattuna itsestäsi poispäin Aseta laipan suojus paikalleen sahan kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi Käsittele sahaa huolellisesti ettet vahingossa kosketa pyörivää teräketjua X Noudata voitelusta ketjun kire...

Страница 85: ...se voi singahtaa takaisin Vältä X Käsitellyn puutavaran sahaamista X Maahan sahaamista X Verkkoaitojen naulojen jne sahaamista X Pensaiden tai aivan pienten puiden sahaamista Taipuisa oksa voi juuttua teräketjuun ja iskeä sahaajaan horjuttaen hänen tasapainoaan X Älä käytä ketjusahaa hartiatason yläpuolella X Varmista että jokuon lähellä mutta turvallisen etäisyyden päässä onnettomuuden varalta X ...

Страница 86: ...ttava ennen käyttöä ja aina 10 minuutin käytön jälkeen X Vedä ketjua 6 kevyesti kuvan esittämällä tavalla kuvan G sisäkuva Kireysonsopiva kunketju 6 napsahtaatakaisin paikalleen kun sitä on vedetty 3 mm laipasta 7 Ketju 6 ei saa roikkua laipan 7 alapuolella Huomautus Älä kiristä ketjua 6 liikaa sillä se aiheuttaa ylimääräistä kulumista ja lyhentää laipan 7 ja ketjun 6 käyttöikää Huomautus Tarkista...

Страница 87: ...aa kaatumissuuntaan mukaan lukien X suunta johon oksan pitäisi pudota X puun kallistussuunta X poikkeuksellisen raskaat oksat tai lahot kohdat X ympäröivät puut ja esteet yli kulkevat sähköjohdot ja maanalaiset viemärit X tuulen nopeus ja suunta Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaadettavan puun luota Varmista että poistumisreitti on esteetön Muista että märkä ruoho ja tuore kaarna ovat liuk...

Страница 88: ...yys Ketjun leikkuuterät tylsyvät heti jos ne sahattaessa osuvat maahan tai naulaan Teräketjun kireys Tarkista teräketjun kireys säännöllisesti Mitä tehdä jos ketjusaha vaatii korjausta Ketjusaha täyttää asianmukaisten turvaohjeiden vaatimukset Korjauksia saa tehdä vain Black Deckerin valtuuttama huoltoliike joka käyttää alkuperäisosia muutoin koneen käyttäjälle voi aiheuta vaaratilanteita Suositte...

Страница 89: ... vaihtaa sen Black Decker Oy n valinnan mukaan Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat koneen X normaalista kulumisesta X ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa X Takuu ei ole voimassa mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä takuun saamiselle on että o...

Страница 90: ...ουζίνεςκαι ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας c Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή στην υγρασία Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας d Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ...

Страница 91: ...αλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή που δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα e Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε εάν τα κινούμενα μέρη είναι σωστά ευθυγραμμισμένα ή αν έχουν μπλοκάρει εάν έχουν σπάσει...

Страница 92: ...υχαίας επαφής με την κινούμενη αλυσίδα X Ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες σε ότι αφορά τη λίπανση το τέντωμα της αλυσίδας και την αλλαγή των εξαρτημάτων Όταν μια αλυσίδα δεν έχει τανυστεί ή λιπανθεί σωστά κινδυνεύει να σπάσει ή να αυξήσει την πιθανότητα λακτίσματος κλοτσήματος X Φροντίστε οι λαβές να είναι στεγνές καθαρές και χωρίς λάδια ή γράσα Λαβές με γράσα και λάδια είναι γλιστερές και προκαλο...

Страница 93: ... φυλάσσετε μέσα σε λάδι Φυλάσσετε όλα τα εξαρτήματα του αλυσοπρίονου σε ένα ξηρό ασφαλές μέρος μακριά από τα παιδιά X Συνιστάται να στραγγίσετε το δοχείο λαδιού πριν από την φύλαξη X Βεβαιωθείτε ότι πατάτε καλά και σταθερά και προβλέψτε ένα δρόμο διαφυγής από το δέντρο ή τα κλαδιά που θα πέσουν X Χρησιμοποιήστε σφήνες για να ελέγξετε καλύτερα την κοπή και να αποφύγετε την εμπλοκή της αλυσίδας και ...

Страница 94: ...έχει φθαρεί ή καταστραφεί Ο θόρυβος που προκαλείται από το προϊόν αυτό μπορεί να ξεπεράσει τα 85 dB A Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος Αυτό το εργαλείο φέρει διπλή μόνωση επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείωσης Ελέγχετε πάντοτε αν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων του εργαλείου Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας X Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιη...

Страница 95: ...γήστε την αλυσίδα 6 γύρω από την μπάρα οδηγού 7 και τραβήξτε την για να δημιουργήστε μια θηλιά από τη μία πλευρά στο πίσω μέρος της μπάρας οδηγού 7 X Τοποθετήστε την αλυσίδα 6 και την μπάρα οδηγό 7 πάνω στο αλυσοπρίονο Οδηγήστε την αλυσίδα 6 γύρω από την οδόντωση κίνησης 12 Τοποθετήστε την μπάρα οδηγού 7 πάνω στα πριτσίνια 13 Βεβαιωθείτε ότι το συρόμενο παξιμάδι στήριξης 14 βρίσκεται μέσα στην οπή...

Страница 96: ...μα του φρένου αδράνειας είναι ότι ενεργοποιείται από σοβαρό κλότσημα μηχανής π χ όταν η αλυσίδα 6 χτυπά μέταλλο ακόμα και αν το χέρι του χρήστη δεν έρθει σε επαφή με τον πρόσθιο προφυλακτήρα δηλαδή όταν το πριόνι είναι στη θέση κοπής δέντρου Ρύθμιση του φρένου αλυσίδας κατά του κλοτσήματος της μηχανής εικ C X Πιάστε γερά το εργαλείο και με τα δύο χέρια πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια βεβαιωθείτε ότι...

Страница 97: ...κρυνση Έχετε υπόψη ότι το υγρό γρασίδι και ο φλοιός δέντρου που έχει κοπεί πρόσφατα είναι ολισθηρά Μην επιχειρείτε να κόψετε δέντρα των οποίων η διάμετρος είναι μεγαλύτερη από το μήκος κοπής του αλυσοπρίονου Πραγματοποιείται μια κατευθυντήρια τομή για τον προσδιορισμό της κατεύθυνσης πτώσης Γίνεται μια οριζόντια τομή σε βάθος από 1 5 έως 1 3 της διαμέτρου του δέντρου κάθετη στη γραμμή πτώσης στη β...

Страница 98: ...γξτε ότι η αλυσίδα δεν έρχεται σε επαφή με το έδαφος Συντήρηση Η τακτική συντήρηση εξασφαλίζει μεγάλη διάρκεια ζωής του εργαλείου Συνιστάται να πραγματοποιείτε τους ακόλουθους ελέγχους σε τακτική βάση Στάθμη λαδιού Η στάθμη στο δοχείο δεν πρέπει να πέφτει κάτω από το ένα τέταρτο γεμάτο Αλυσίδα και μπάρα οδηγού εικ G X Μετά από λίγες ώρες χρήσης αφαιρέστε την μπάρα οδηγού 7 και την αλυσίδα 6 και πλ...

Страница 99: ...ανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να προβλέπουν την επιλεκτική περισυλλογή των ηλεκτρικών συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά σε κρατικές εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν αγοράσετε ένα καινούργιο προϊόν H Black Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία επιστρέψτε το προϊόν σας...

Страница 100: ...er εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν X Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί X Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί X Το προϊόν ...

Страница 101: ...101 ...

Страница 102: ...39 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 0164 283000 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 283100 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen 0422 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackanddecker no Österreich ...

Страница 103: ......

Страница 104: ...495680 00 11 06 ...

Отзывы: