background image

ADVERTENCIA:  INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS 

IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que la utilicen

hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demás información

incluida en este manual.

• Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a

los demás.

PRECAUCIÓN:

El incumplimiento de las recomendaciones descritas en la sección de

información clave anulará la garantía.

ADVERTENCIA: 

Al utilizar herramientas eléctricas para jardín, siempre deben

cumplirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,

descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias 

químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, 

defectos congénitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas

sustancias químicas:

• compuestos en los fertilizantes

• compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad 

aprobado, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, 

reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos

u otros problemas reproductivos.  Lávese las manos después de utilizarla.

PRECAUCIÓN:

Utilice la protección auditiva apropiada mientras usa la herramienta.  

En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este 

producto puede ocasionar pérdida de la audición.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

UTILIZAR EL PRODUCTO.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona

con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos

que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o

lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS:

utilice gafas o anteojos de 

seguridad en todo momento que esta herramienta esté enchufada.

PROTECTOR: 

nunca utilice esta herramienta sin el protector.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA

: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden 

atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con

una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta 

descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas.

Recójase y cubra el cabello largo.

CUERDA DE NYLON:

mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de

nylon giratoria en todo momento.

LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE:

tenga precaución al

podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES:

a una distancia segura,

especialmente a los niños.

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras,

las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción

de la cuerda. La herramienta y el protector están diseñados para reducir el peligro. No

obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:

ASEGÚRESE

de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 30 m 

(100 pies) de distancia.

PARA REDUCIR EL RIESGO

de lesiones por repercusión (rebote), trabaje lejos de

cualquier objeto sólido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc.

Tenga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario,

pode o recorte los bordes en forma manual.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL:

nunca transporte la herramienta enchufada con

el dedo en el interruptor.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA: 

a una velocidad más rápida de la velocidad para la

que fue diseñada para cortar en forma eficaz.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA:

no utilice esta herramienta para un trabajo

diferente a aquéllos para los que fue diseñada.

NO SE ESTIRE:

conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente

en todo momento.

NO TIRE DEL CABLE:

no jale el cable de la fuente de energía. Mantenga el cable 

alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

DAÑO A LA UNIDAD: 

si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño,

deténgala de inmediato, desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare

cualquier daño antes de seguir utilizándola. No opere la herramienta si la bobina o el 

carrete están dañados.

DAÑOS DEL CABLE:

mantenga el cable de alimentación lejos de la cuerda giratoria. Si

daña el cable, desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta

o examinar el cable. Un cable dañado debe reemplazarse antes de utilizarlo.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA:

cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o

antes de limpiarla.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS:

no utilice herramientas 

eléctricas en lugares húmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este

Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la

herramienta bajo la lluvia.

NO OPERE

herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los

motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender

los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR:

cuando no

las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del

alcance de los niños.

• La protección del

INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI)

debe 

aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para

jardín. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para

tomar esta medida de protección.

FIJE EL CABLE DE PROLONGACIÓN 

utilizando el dispositivo de retención del cable

que se muestra en la 

Figura 3

.

ESTÉ ALERTA: f

íjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la 

herramienta si está cansado.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE:

siga las instrucciones en la

sección de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores periódicamente y 

reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y

grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS:

antes de volver a utilizar la herramienta, se

debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si 

funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la 

alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier

otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier protección u otra pieza 

que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de 

mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

ADVERTENCIA:

Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble 

aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace 

los cables dañados.

ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, sólo utilice con un cable

de prolongación adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables 

prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos.

ADVERTENCIA ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA

1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire (

Figura 14)

para evitar el 

sobrecalentamiento.

2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en

óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en

paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua. 

3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y un paño húmedo.

4. NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que

ningún líquido entre en ella.

5. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos.

6. NO limpie con una lavadora a presión.

7. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede desafilarse con el tiempo. 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES

POLARIZADOS

Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado

(una pata es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado.

El enchufe de la herramienta se ajustará en un cable prolongador polarizado de una sola

manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el

enchufe. Si aún así no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un

cable prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado.

Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si

el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si aún

así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente

de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolon-

gador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:  CABLES 

PROLONGADORES

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un

cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su

producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la

línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida

correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios

indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto

menor sea el número de calibre, más grueso será el cable. Si se utilizará el cable 

prolongador en el exterior, éste debe ser el adecuado para trabajos al aire libre. Las letras

"WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENSAMBLADO/REGULACIONES

ADVERTENCIA:

El protector siempre debe estar instalado en la herramienta para 

proteger al usuario.

NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR BIEN CALZADO EN SU

LUGAR.  DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR.

1. Coloque el centro abierto del protector sobre la cabeza de alimentación de la cuerda

(Figura 1).

2. Deslice el protector en la ranura proporcionada y ajuste los tornillos de cabeza hexago-

nal con la llave hexagonal suministrada

(Figura 2). 

3. El protector no está diseñado para ser retirado después de su instalación.

4. Una vez instalado, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el

extremo del protector.

5. Presione el botón y mueva el tubo hacia arriba o abajo, como se muestra en la 

Figura 8

,

para ajustar la longitud del tubo.

6. Fije el cable prolongador con el dispositivo de retención del cable como se muestra en la

Figura 3.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PRECAUCIÓN:  

SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS

PRECAUCIÓN: 

Inspeccione el área que desea podar y retire cualquier cable, alambre y

demás objetos afilados que puedan atascarse en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga

especial precaución para evitar que los cables se doblen hacia afuera del trayecto de la 

herramienta, como las púas en la base de un alambre de púas.

• Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora de lado a lado como se muestra

en la 

Figura 5.

• Para convertir la herramienta en bordeadora de mantenimiento, desenchufe la unidad de

la fuente de alimentación. Tire suavemente del extremo del cable y colóquelo en su lugar

como se muestra en la 

Figura 7

. Presione el botón y gire el tubo 180° como se muestra

en la 

Figura 6.

La herramienta se bloqueará en la posición de bordeadora. La unidad

viene con la posición para bordear.

• Para operar como bordeadora de mantenimiento, coloque la podadora por encima de la

superficie como se muestra en la 

Figura 7

.

• Para volver a la posición de podadora al desenchufar la unidad de la fuente de 

alimentación, presione el botón y gire el tubo 180° nuevamente. La herramienta se 

bloqueará en la posición de podadora. Al utilizar la herramienta, coloque la guía del borde

del cable en la posición original, fuera del trayecto.

CUERDA DE CORTE

ALIMENTACIÓN DE LA CUERDA

La podadora utiliza una cuerda de nylon 

REDONDA

de 2 mm (0,080 pulg.) de diámetro

para cortar césped y malezas con rapidez y facilidad. Durante el uso, las puntas de las 

cuerdas de nylon se deshilacharán y desgastarán, y la bobina de la cuerda de 

alimentación automática especial se autoalimentará y recortará la cuerda para 

proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastará más rápido y 

necesitará más alimentación si el corte o el borde se realiza cerca de aceras u otras

superficies abrasivas, o si se cortan malezas más espesas. El mecanismo avanzado de

alimentación automática de la cuerda detecta cuándo se necesita más cuerda de corte y

alimenta y corta la longitud correcta de cuerda según sea necesario. No deje caer la

unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algún otro motivo.

LIMPIEZA DE ATASCOS Y CUERDAS ENREDADAS

De vez en cuando, especialmente al cortar malezas espesas o frondosas, la bobina de

alimentación de la cuerda puede atascarse con la savia de las plantas u otro material, de

modo que la cuerda también se atascará. Para limpiar el atasco, siga los pasos descritos

a continuación.

1. Desenchufe la podadora.

2. Presione las lengüetas de liberación en la tapa de la bobina de la cuerda como se 

muestra en la 

Figura 9

y jale la tapa hacia afuera en línea recta para retirarla.

3. Retire el carrete de cuerdas de nylon y limpie cualquier cuerda dañada o polvo de corte

del área del carrete. (NO DEBE RETIRAR EL TORNILLO DEL ANILLO CENTRAL PARA

RETIRAR EL CARRETE).  

4. Coloque el carrete y la cuerda en la cubierta del carrete que contiene las cuerdas dentro

de las ranuras suministradas como se muestra en la

figura 10

.

5. Inserte el extremo de la cuerda a través de los orificios adecuados de la bobina del 

carrete. Jale el exceso de cuerda hasta extraerlo hacia afuera de las ranuras de 

retención, como se muestra en la 

Figura 11.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

- 6

18

16

16

14

6

- 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

12 - 16

14

12

No se recomienda

Содержание GH1000

Страница 1: ...es not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way 6 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L Catalog Number GH1000 GH1100 GH2000 G G G GH H H H1 1 1 10 0 0 00 0 0 00 0 0 0 G G G GH H H H1 1 1 11 1 1 10 0 0 00 0 0 0 G G G GH H H H2 2 2 20 0 0 00 0 0 00 0 0 0 T T T TR R...

Страница 2: ...the other NOTE For best results wind line onto the outer portion of the spool side with arrows first b Fold over nylon line about 3 4 in 19mm from the end to form a hook as shown in Figure 13 Insert the hooked end of the line into the slot on the inside of the spool c Snugly and evenly wind the bulk line onto the spool in the direction of the arrow on the spool until the line builds up to the notc...

Страница 3: ...iliser lʼoutil en cas de fatigue PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Suivre les directives figurant à la section Entretien Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées Maintenir les poignées sèches propres et exemptes dʼhuile et de graisse VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil électrique un dispositif de protection endomma...

Страница 4: ...Mettre lʼoutil sous tension Dans les quelques secondes suivantes la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux utiliser uniquement les bobines de rechange Black Decker pourvues dʼun fil double de 2 03 mm 0 080 po Le numéro de modèle de la bobine de rechange Black Decker est DF 080 IMPORTANT Pour ...

Страница 5: ...tra cosa ADVERTENCIA Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS Repare o reemplace los cables dañados ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en exteriores Siempre conecte los cables prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interr...

Страница 6: ...voluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de servicio propio o autorizado de Bl...

Отзывы:

Похожие инструкции для GH1000