Black & Decker FP1510 Скачать руководство пользователя страница 7

12

11

1. Sprinkle yeast over water; add sugar and let stand until yeast is dissolved,

about 5 minutes.

2. Position dough blade in container of processor. Add 3 cups (750 ml) flour, salt

and olive oil. With processor running, gradually add yeast mixture down food
chute. Add additional flour to make a soft dough.  Continue processing dough
for 1 to 1-1/2 minutes. Stop and let dough rest for 10 minutes.

3. On lightly floured board, knead several times and form into ball. Place in

greased bowl, turning to grease top.  

4. Cover and let rise at room temperature until doubled in bulk, about 1 hour.
5. Punch dough down. For thin crust pizza divide dough in half.  Roll out on

lightly floured board to about 12 inch (30 cm) circle. Transfer to pizza pan or
baking stone sprinkled with corn meal. Lift edges to form a crust around edge
of pan.

6. Spoon desired sauce onto crust and spread evenly.  Top with desired toppings.
7. Bake at 450˚ F (230˚ C) 12 minutes or until crust is golden and filling is hot.
Yield:  2 pizza crusts

BASIC WHITE BREAD

3/4 cup (185 ml) water 
1/2 cup (125 ml) milk
3 tablespoons (45 ml) butter or margarine
1-1/4 teaspoons (7 ml) active dry yeast
3-1/2 to 3-3/4 cups (830 to 890 ml) unsifted all-purpose flour
1 tablespoon (15 ml) sugar
1 teaspoon (5 ml) salt

1. In small saucepan, combine water, milk and butter. Heat to lukewarm 

105˚F to 115˚F (40˚C to 45˚C). Stir in yeast to dissolve. Let rest 5 minutes.

2. Position dough blade in container of processor. Add 3 cups (750 ml) flour,

sugar and salt.  With processor running, gradually add yeast mixture down
food chute. Add additional flour to make a soft dough.  Continue processing
dough for 1 to 1-1/2 minutes.

3. On lightly floured board, knead several times and form into ball.  Place in

greased bowl, turning to grease top.  

4. Cover and let rise at room temperature until doubled in bulk, about 1 hour.
5. Punch dough down and shape into a loaf.  Place in greased 9 x 5 x 3 –inch 

(23 x 13 x 8 cm.) loaf pan.  Cover and let rise at room temperature until
doubled in bulk, about 1 hour.

6. Bake at 375˚F (190˚C) for 35 minutes or until loaf is deep golden brown and

sounds hollow when tapped. Remove from pan and cool on wire rack.

Yield: 1 loaf

Note:

This recipe should not be doubled in the food processor.

Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones
incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base,
el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

El uso de todo aparato eléctrico utilizado por o en la presencia de los niños
requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, cuando le
quite o le ponga piezas y antes de limpiarlo. 

Evite el contacto con las piezas móviles.

No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados, si el
aparato no funciona, si este se ha dejado caer o presenta cualquier daño.
Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano a fin de que
lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico. Puede
también llamar al número gratis correspondiente que aparece en la portada de
este manual.

El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

No utilice este aparato a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

Mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o de los discos en
movimiento mientras procesa los alimentos, a fin de prevenir serias lesiones
personales o daño al mismo procesador. Uno puede utilizar utensilios siempre
que el aparato no se encuentre en funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo y uno debe manejarlas con cuidado.

A fin de reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de cortar ni los
discos sobre la base, sin antes haber instalado bien el recipiente en su lugar.

Asegúrese que la tapa esté cerrada debidamente antes de utilizar el aparato.

Nunca introduzca los alimentos adentro del conducto con la mano. Utilice el
empujador de alimentos.

No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa.

Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

FP1510Pub1000001406  4/13/05  11:37 AM  Page 12

Содержание FP1510

Страница 1: ...LEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION PowerPro II Food Processors Procesadores de alimentos Robots culinaires USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com FP1510Pub1000001406 4 13 05 11 37 AM Page 1 ...

Страница 2: ...be used only when the food processor is not running Blades are sharp Handle carefully To reduce the risk of injury never place cutting blade or discs on base without first putting bowl properly in place Be certain cover is securely locked in place before operating appliance Never feed food into chute by hand Always use food pusher Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism Do not use a...

Страница 3: ...otection this unit has an Interlock system The processor won t operate unless container is properly locked onto base Be sure to to attach the container to the base before attaching the food chute cover The tab on cover must be correctly locked into the slot on container Be sure cover is turned fully into slot until you hear it click into place Do not attempt to operate unit without container and c...

Страница 4: ...h blade to make pie crust Use the chopping blade for pie pastry see recipes Bread Making Tips for the Dough Blade 1 For best results use ingredients at room temperature and be sure the butter is soft 2 Check the date on the yeast package to be sure it hasn t expired Measure flour accurately by spooning it into a measuring cup designed for dry ingredients Level it off with the straight side of a kn...

Страница 5: ...1 2 54 cm GRATED cubes Add to container and pulse to coarse chop process continuously to finely grate PARSLEY HERBS Up to 2 cups Add to dry clean container CHOPPED 500 ml and pulse to desired fineness Process other fresh herbs in same manner PEPPER GREEN Up to 1 pepper Cut into 1 2 54 cm pieces RED YELLOW Add to container and pulse to CHOPPED chop PIE DOUGH Up to 2 9 23 cm Follow food processor re...

Страница 6: ...lack Decker Food Processor PASTRY CRUST 1 cup 240 ml unsifted all purpose flour 1 2 teaspoon 2 5 ml salt 1 4 cup 60 ml shortening 2 tablespoons 30 ml cold butter or margarine cut into small pieces 2 to 4 tablespoons 30 60 ml ice water 1 Position chopping blade in container of processor Add flour salt shortening and butter Pulse 3 or 4 times for about 3 to 4 seconds each until mixture is crumbly 2 ...

Страница 7: ...and sounds hollow when tapped Remove from pan and cool on wire rack Yield 1 loaf Note This recipe should not be doubled in the food processor Cuando se usan aparatos eléctricos se debe de tomar ciertas precauciones incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no coloque la base el cable ni el enchufe en agua ni en ningú...

Страница 8: ... a cabo únicamente por personal de servicio autorizado NOTA Si el cordón de alimentación es dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo 1 Empujador de alimentos Pieza Nº MP12 3 102 2 Conducto de alimentos tapa Pieza Nº MP12 2 600 3 Disco de rebanar desmenuzar Pieza Nº MP12 2 500 4 Vástago del disco Pieza Nº 210204 100 5...

Страница 9: ... Para desmenuzar Los agujeros de desmenuzar permanecen en relieve C A C B 3 Coloque la tapa conducto en el recipiente con el conducto orientado hacia la izquierda del asa Gire la tapa conducto Gire la tapa conducto hacia la izquierda hasta producir un clic y CERRAR La flecha de la tapa permanece alineada con la flecha del conducto tapa D 4 Enchufe el cable a una toma de corriente Utilice la guía d...

Страница 10: ...imo Agregue las nueces y las frutas encima de los ingredientes secos para no sobre procesarlas Aplique pulsaciones cortas hasta mezclar bien No triture demasiado Preparación de carne Cuando utilice la cuchilla de picar para procesar carne corte la carne en trozos de 2 54 cm 1 pulg No se debe procesar porciones de carne mayores de 230g 1 2 lb a la vez en el recipiente Ingredientes secos Cuando se u...

Страница 11: ...inos cortar un máximo de 500 ml 2 tazas en pedazos de 2 54 cm 1 pulg ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES QUESO PARMESANO Hasta 375 ml Permitir que el queso alcance ROMANO 1 1 2 tazas una temperatura ambiental y RALLADO agregar al recipiente en trozos de 2 54 cm 1 pulg Procesar continuamente a la textura deseada PEREJIL HIERBAS Hasta 500 ml Agregar al recipiente limpio PICADO 2 tazas y seco y pulsar a ...

Страница 12: ...S Apilar los champiñones de lado para rebanarlos a lo largo NUECES Para picar las nueces en pedazos gruesos llenar el conducto de nueces y utilizar el disco de rebanar 22 21 ALIMENTO OBSERVACIONES CEBOLLAS Cuartear y llenar el conducto colocando las cebollas verticalmente para lograr porciones gruesas DURAZNOS y PERAS Cuartear o cortar por mitad y quitar el tallo Colocar verticalmente en el conduc...

Страница 13: ...peratura ambiental por una hora 5 Con el puño golpee la masa para reducir el tamaño Para la pizza de costra delgada divida la masa en dos porciones Estire la masa sobre una tabla ligeramente enharinada hasta formar un círculo de 30 cm 12 pulgadas Pase la masa a un molde de hornear pizza o a una piedra de hornear y espolvoree con harina de maíz Levante las orillas a fin de formar una costra alreded...

Страница 14: ...outeau et les disques sont très tranchants il faut donc les manipuler avec précaution Pour éviter les risques de blessures toujours bien ajuster le bol avant d installer le couteau ou le disque sur le socle S assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre l appareil en marche Ne jamais alimenter l entonnoir à la main Toujours se servir du poussoir Ne pas tenter de rendre le ...

Страница 15: ...ne sert pas Commande à impulsion PULSE Il faut enfoncer la touche PULSE et la maintenir enfoncée pour que le robot fonctionne dans ce mode Lorsqu on relâche la touche l appareil s arrête Utiliser cette commande pour les préparations de courte durée comme pour hacher des noix ainsi que de la viande ou des légumes crus Cette commande permet à l utilisateur de vérifier les résultats et de contrôler l...

Страница 16: ...ent pour l enlever Vider le récipient Note On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable Passer un D F E 30 29 doigt dans l ouverture du fond et retenir le couteau en place Renverser alors le récipient ou utiliser une spatule pour le vider LAME PÉTRISSEUSE Modèles FP1560 FP1550 G IMPORTANT Suivre les consignes de la rubrique relative à l utilisation du couteau pour installer et r...

Страница 17: ...s ou les disques 32 31 GUIDE DE HACHAGE ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS PURÉE POUR Jusqu à Déposer un maximum de 1000 ml BÉBÉS 1 000 ml 4 4 t de légumes cuits ou de viande dans le récipient avec 60 ml 1 4 tasse de liquide par tasse de solides traiter continuellement jusqu à l obtention de la consistance voulue CHAPELURE Jusqu à Couper des tranches de pain frais 5 tranches ou sec en morceaux de de pa...

Страница 18: ...po Traiter à impulsion pour hacher SUCRÉES EN PURÉE finement puis traiter continuellement pour réduire en purée FRAISES 473 ml 2 t Équeuter les fraises et diviser EN PURÉE les grosses en deux Les déposer dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher Les traiter continuellement pour les réduire en purée 34 33 ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS TOMATES 4 moyennes Couper les tomates en quatre H...

Страница 19: ... exerçant une légère pression POIVRONS Couper en deux et évider ROUGE VERT Couper les gros poivrons en quatre JAUNE ou en bandes selon les résultats voulus Exercer une pression moyenne pour trancher PEPPERONI Couper en morceaux de 8 cm 3 po Retirer l enveloppe non comestible Trancher deux morceaux à la fois en exerçant une pression ferme POMMES DE Peler au goût et couper en TERRE morceaux pouvant ...

Страница 20: ... le couteau dans le récipient du robot Ajouter la farine le sel le shortening et le beurre Traiter à impulsion 3 ou 4 fois pendant environ 3 à 4 secondes à chaque fois jusqu à ce que le mélange soit granuleux 2 Lorsque le robot fonctionne arroser de suffisamment d eau pour que le mélange se détache de la paroi du bol et qu il forme une boule lâche 3 Donner doucement la forme d une boule à la pâte ...

Страница 21: ...des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service ...

Страница 22: ...r el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 160...

Страница 23: ...00 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Bla...

Отзывы: