Black & Decker Flavor Scenter Steamer Deluxe HS2776 Скачать руководство пользователя страница 7

12

- No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad.
- Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre 

y enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de 
calor.

Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el
colector y la base se descoloren.

Exterior de la base:

Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela

bien. Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina
lavaplatos.

NOTA: 

No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las

partes de la vaporizadora.

CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES FLAVOR SCENTER

®

:

Agregue

hierbas frescas o secas a la maya del infusor para condimentar sus comidas
saludables sin tener que agregar sal.

Las cantidades a continuación son para 2.5 ml a 15 ml (1/2 a 3 cdtas.) de
hierbas o especies secas.  Si usa hierbas frescas, píquelas y triplique la cantidad.

Para evitar que se pasen los condimentos o las hierbas a través de la maya,
enjuáguela o lávela primero.

NOTA:

El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las

cantidades. La cantidad de tiempo sugerida es una cantidad total de coación para
un recipiente.

COMO COCINAR CON 2 RECIPIENTES VAPORIZADORES

(Los recipientes vaporizadores son intercambiables)

1. Siempre utilice agarraderas de cocina cuando use la vaporizadora y evite el

escape del vapor. 

2. Siempre use el colector cuando vaporice con ambos recipientes. Cocine primero

la comida que requiera de más tiempo usando el recipiente inferior y siguiendo
el nivel de agua recomendado para ese alimento. Cuando el tiempo restante
equivalga a la cantidad de tiempo requerida para el segundo alimento, coloque
el aro de soporte y el segundo recipiente. Por ejemplo, si va a preparar
camarones con guisantes tiernos, comience por preparar los camarones en el
recipiente inferior, remueva después de 7 a 9 minutos y luego coloque el
recipiente con los guisantes tiernos.  Remueva los guisantes tiernos al cabo de 
6 minutos.  Es necesario remover los alimentos para asegurarse de que se
cocinen por parejo.  Supervise la cocción de ambos alimentos.

3. Nunca coloque un recipiente sobre el otro sin el aro de soporte en medio.

NOTA:

El aro de soporte solamente puede colocarse de un modo. Si no se ajusta,

dele vuelta.
4. Siempre prepare la carne, el pescado y la carne de ave en el recipiente inferior.
5. Para obtener mejores resultados, cocine el arroz en el recipiente inferior. Sin

embargo, si prepara arroz con carne, pescado o ave, cocine el arroz en le
recipiente superior cuando coloque el segundo recipiente.

6. Si ha dejado de emitir vapor el control del tiempo continua funcionando,

verifique el nivel del agua en la base.  Tal vez sea necesario agregar 1/2 taza 
de agua más.

Cuidado y limpieza

Este aparato trae lubricante permanente de fábrica y no requiere lubricación
suplementaria a largo de su vida útil. El aparato no contiene piezas reparables por
el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

PRECAUCIÓN:

Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer

cualquier limpieza.

Los recipientes, la tapa y el colector:

Sumerja en agua caliente y detergente.

Enjuáguelos y séquelos.  Pueden lavarse en la máquina lavaplatos. En la parte 
superior únicamente.

El depósito para el agua: 

(interior de la base) Vierta agua caliente con

detergente.  Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas.
Enjuague con agua limpia, caliente.

Cuidado especial para la resistencia de calor:

Después de un período de uso, 

la superficie de la resistencia de calor puede descolorarse.  Al limpiarla:

- No cubra la base con ninguna otra parte de la vaporizaodora.
- Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel “MAX” (lleno).
- Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a ON por 20 minutos 

aproximadamente.

11

HS2776Pub174446RV4   8/10/06  7:52 AM  Page 12

Содержание Flavor Scenter Steamer Deluxe HS2776

Страница 1: ...lisation Flavor Scenter Steamer Deluxe Food Rice Cooker Vaporizadora arrocera Marmite à vapeur autocuiseur à riz Model Modelo Modèle HS2776 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com HS2776Pub174446RV4 8 10 06 7 52 AM Page 1 ...

Страница 2: ...re are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not tou...

Страница 3: ...tly to the Bowl and fill the Water Resevoir to the appropriate line Put the Steaming Bowl onto the Base and place the Rice Bowl with contents into the Steaming Bowl C 7 Use pot holders when removing the cover or lifting the Steaming Bowl Drip Tray or Rice Bowl by its handles after steaming Lift the cover AWAY from your face and body to avoid escaping steam 8 The Rice Bowl can also be used for cook...

Страница 4: ...er is still running check the water level in the Base You may have to add about 1 2 cup more water Care and Cleaning This appliance is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of unit It contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CAUTION Unplug and allow the Steamer to cool before washing Bowls Cover Support Ring and Drip ...

Страница 5: ...o en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y o lesiones personales deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes use las agar...

Страница 6: ...spués a la contidad de tiempo deseada 6 Cuando prepare alimentos en la arrocera agregue hierbas condimentos y agua directamente dentro del recipiente y llene el depósito del agua hasta el nivel apropiado Coloque el recipiente vaporizador sobre la base y la arrocera con sus contenidos dentro del vaporizador C 7 Después de preparar alimentos al vapor utilice agarraderas de cocina al retirar la tapa ...

Страница 7: ...los camarones en el recipiente inferior remueva después de 7 a 9 minutos y luego coloque el recipiente con los guisantes tiernos Remueva los guisantes tiernos al cabo de 6 minutos Es necesario remover los alimentos para asegurarse de que se cocinen por parejo Supervise la cocción de ambos alimentos 3 Nunca coloque un recipiente sobre el otro sin el aro de soporte en medio NOTA El aro de soporte so...

Страница 8: ...Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de sevice autorisé 14 13 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Éviter de toucher aux surfaces...

Страница 9: ...ctionnement s éteint et l appareil s arrête automatiquement lorsque le temps s est écoulé Il peut encore y avoir de l eau dans le réservoir NOTE Lorsque le temps de cuisson voulu est inférieur à 15 minutes il faut d abord faire tourner la minuterie au moins jusqu à 15 puis la reculer jusqu au temps de cuisson voulu 6 Lorsqu on se sert du bol pour le riz ajouter le riz les herbes les assaisonnement...

Страница 10: ... les deux bols Placer les aliments qui prennent plus de temps à cuire dans le bol inférieur en utilisant le niveau d eau recommandé pour cet aliment Lorsqu il reste le temps nécessaire à la cuisson de l autre aliment ajouter l anneau de soutien et le deuxième bol Ainsi lorsqu on prépare des crevettes et des pois mange tout commencer par faire cuire les crevettes dans le bol inférieur brasser après...

Страница 11: ...arantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite 19 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to th...

Страница 12: ...nes o partes en el país donde el producto fué comprado 21 Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la gara...

Страница 13: ...sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R42001 2 20 96E S F 650 W 120V 60 Hz 650 W 220V 50 Hz 650 W 220V 60 Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U ...

Отзывы: