Black & Decker FireStorm FS300DP Скачать руководство пользователя страница 24

24

24

PERFORACION DE AGUJEROS A PROFUNDIDAD

En dónde deben taladrarse un número de agujeros exactamente ala misma profundidad, las tuercas de parada en la
vara de parada fileteada se utilizan en la siguiente forma:
1. 

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA. 

2. Inserte el pedacito en tirada. 
3. Baje el huso hasta la fig. 27 del indicador (C), se alinea con la marca en la escala (D) que usted desea la
profundidad para ser. Entonces apriete el tornillo de la cerradura (A). Vuelva el huso a la posición ascendente.
4. Ponga el material que se perforará en la tabla de la prensa del taladro. Levante la tabla de la prensa del taladro
hasta que el material para ser tactos justos perforados el pedacito de taladro. 
5. Perfore un agujero de la prueba para comprobar el ajuste y para reajustarlo en caso de necesidad. Todos los
agujeros entonces serán perforados a la profundidad exacta según lo indicado en fig. 27 de la escala (D). 

NOTA:

La escala (D) está calibrada en pulgadas y los milímetros. 

AJUSTE DEL RESORTE DE RETORNO DEL ARBOL

Para el propósito del retorno automático del arbol hacia arriba después de haber perforado un agujero, se
proporciona un resorte de retorno del árbol (A) Fig. 28. Este resorte ha sido ajustado debidamente de fábrica y no
debe ser perturbado a menos que sea absolutamente necesario. Para ajustar el resorte de retorno, haga lo siguiente:
1.

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA.

2.

Afloje los dos tornillos (B) Fig. 28 aproximadamente 1/4 puIg. No quite las tuercas (B) del eje (C).

3.

Mientras 

SOSTIENE

la cubierta del resorte 

CON FIRMEZA

(A), Fig. 29, tire de ésta y gírela hasta que el saliente

(D) se trabe con la siguiente muesca de la cubierta. Gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj para
incrementar la tensión del resorte o en el sentido de las agujas del reloj para disminuirla. Gire la tuerca (E) hasta que
toque la cubierta del resorte (A) y luego vuelva a girarla hacia afuera 1/4 de vuelta. Para sostener la cubierta en su
lugar, apriete la tuerca (B) contra la tuerca (E). 

IMPORTANTE: Al ajustar, el interior de la tuerca (E) no debe tocar

la cubierta del resorte (A).

FUNCIONAMIENTO

Su taladradora debe utilizarse con brocas de 1/2 pulg. de diámetro o menos. Las siguientes direcciones
proporcionarán al operario no experimentado un comienzo sobre las funciones comunes con la taladradora. Utilice
material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de intentar tareas regulares.

ADVERTENCIA:  

El uso de accesorios y conexiones no recomendadas por Black and Decker puede resultar en

el riesgo de lesionamiento.

IMPORTANTE: 

Cuando el material es lo suficientemente largo, debe ser colocado siempre sobre la mesa con un

extremo contra la columna, como lo ilustra la Fig. 30. Esto impide la rotación del material junto con la broca de
perforación o herramienta cortante, ocasionando daño al material o el lesionamiento personal del operario. Si no
resulta posible apoyar el material de trabajo contra la columna, deben utilizarse abrazaderas o un tornillo de banco
para sujetar el material contra la mesa.

INSTALACION Y EXTRACCION DE BROCAS

1.

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA.

2.

Inserte la broca (A) Fig. 31 dentro del mandrino (B) lo suficientemente lejos como para obtener la 

tracción

máxima de las tres mandíbulas del mandrino contra la espiga de la broca. Con las brocas pequeñas, 

no

inserte la

broca a tal profundidad que las mandibulas del mandrino hagan contacto con las acanaladuras (ranuras espirales) de
la broca.
3.

Asegúrese que la broca (A) Fig. 31 esté centrada dentro del mandrino (B) antes de apretar el mandrino con la

llave (C).
4.

Gire la llave del mandrino (C) Fig. 31 en el sentido de las manecillas del reloj para apretar las mandíbulas del

mandrino, y en el sentido contrario para aflojarlas.
5.

Apriete las tres mandíbulas del mandrino para asegurar la broca lo suficiente como para que no se deslice

durante el taladrado.
6.

ASEGURESE

que la llave del mandrino (C) Fig. 31 haya sido quitada del mandrino antes de arrancar la

taladradora. Su llave de mandrino (C) está equipada con un pasador autoexpulsador (D) que elimina el riesgo de
olvidar que la llave se encuentra aún en el mandrino.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS
VELOCIDADES QUE PERFORAN CORRECTAS

Los factores que determinan la mejor velocidad para utilizar son: clase de material que es trabajado, de tamaño del
agujero, de tipo del taladro o del otro cortador, y de calidad del corte deseada. 

Содержание FireStorm FS300DP

Страница 1: ...Copyright 2007 Black Decker Printed in China BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE CATALOG NO TYPE NO AND DATE CODE IN MOST CASES A BLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT GIVE US A CALL YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK DECKER T THANK HANK YOU YOU...

Страница 2: ...UTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth def...

Страница 3: ...peration of this tool 3 FOLLOW ALL WIRING CODES and recommended electrical connections 4 NEVER START THE MACHINE BEFORE CLEARING THE TABLE of all objects tools scrap pieces etc 5 NEVER START THE MACHINE with the drill bit cutting tool or sander against the workpiece 6 TIGHTEN ALL LOCK HANDLES before starting the machine 7 USE ONLY DRILL BITS CUTTING TOOLS SANDING DRUMS OR OTHER ACCESSORIES that ha...

Страница 4: ... not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or p...

Страница 5: ...Remove the protective coating from all unpainted surfaces This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose After cleaning cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax NOTICE THE MANUAL COVER PHOTO ILLUSTRATES THE CURRENT PRODUCTION MODEL ALL OTHER ILLUSTRATIONS ARE REPRESENTATIVE ONLY...

Страница 6: ...ting surface 8 Worm Gear for Table Raising and Lowering 9 Allen Wrenches 2 10 M8x1 25x25mm Hex Head Cap Screws 4 11 Table 12 Base 13 Column Base Flange and Rack 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 ASSEMBLY WARNING For your own safety do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 1...

Страница 7: ...nd raising rack F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Make certain worm gear G Figs 4 and 5 is in place in table bracket H as shown 3 Insert raising rack F Fig 6 which was removed in STEP 1 into groove in table bracket making sure teeth of worm gear G located inside table bracket are engaged with teeth of raising rack F E D F A B C C ...

Страница 8: ... Fig 9 which was removed in STEP 1 IMPORTANT Bottom of ring E MUST NOT be pushed all the way down onto top of raising rack F MAKE SURE top of raising rack F is under bottom of ring E and that there is enough clearance to allow rack F to rotate around the column THEN TIGHTEN SET SCREW D BEING CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN 6 Assemble table raising and lowering handle K Fig 10 to worm gear shaft G and t...

Страница 9: ...n 8 Place the drill press head N Fig 13 onto the column as far as it will go Align head A Fig 13A to table B and base C Tighten the two head locking screws O Fig 13 with wrench supplied 9 Thread the three pinion shaft handles P Fig 14 into the three tapped holes located in the pinion shaft as shown Fig 13A A B C ...

Страница 10: ...ig 16 IMPORTANT To avoid damage to the chuck NEVER drive the chuck onto the spindle with a metal hammer FASTENING DRILL PRESS TO SUPPORTING SURFACE If during operation there is any tendency for the machine to tip over slide or walk on the supporting surface the machine base must be secured to the supporting surface with a M8x1 25x125mm carriage head screw 8 5mm flat washer 8 5mm lock washer M8x1 2...

Страница 11: ...the lamp ON and OFF rotate switch A Fig 19A To reduce the risk of fire use 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied A standard household light bulb should not be used The reflector track type light bulb should not extend below the lamp shade TABLE ADJUSTMENTS 1 The table can be raised or lowered on the drill press column by loosening the table clamp A Fig 20 and turnin...

Страница 12: ...or and spindle pulleys the belt must be placed on to obtain the five speeds available CHANGING SPEEDS AND ADJUSTING BELT TENSION 1 DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 2 Lift up the belt and pulley guard A Fig 26 3 Release belt tension by loosening tension lock knob B Fig 26 and pivoting the motor D toward the front of the drill press 4 While holding the motor toward the front of the drill press p...

Страница 13: ...ters ADJUSTING SPINDLE RETURN SPRING The spindle is automatically returned to its upper most position when the handle is released It is recommended that the handle be allowed to slowly return to the top position after each hole has been drilled in the material This spring has been properly adjusted at the factory and should not be disturbed unless absolutely necessary To adjust the return spring p...

Страница 14: ...use are kind of material being worked size of hole type of drill or other cutter and quality of cut desired WARNING Use the recommended speed for the drill press bit and workpiece material BORING IN WOOD Twist drills although intended for metal drilling may also be used for boring holes in wood However machine spur bits are generally preferred for working in wood they cut a flat bottom hole and ar...

Страница 15: ...1 8 1800 1200 1500 NR NR NR 1 4 1800 1000 1500 NR NR NR 3 8 1800 750 1500 NR NR NR 1 2 1800 750 1000 NR NR NR 5 8 1800 500 750 NR NR NR 3 4 1400 250 750 NR NR NR 7 8 1200 250 500 NR NR NR 1 1000 250 200 NR NR NR FORSTNER BITS 1 4 3 8 2400 700 250 NR NR NR 1 2 5 8 2400 500 250 NR NR NR 3 4 1 1500 500 250 NR NR NR 1 1 8 1 1 4 1000 250 250 NR NR NR 1 3 8 2 500 250 NR NR NR NR SPADE BITS 1 4 1 2 2000 ...

Страница 16: ...ges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker own...

Страница 17: ...M M M MM M M M MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS ANTES DE DEVOL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO LLAME AL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO LLAME AL 55 5326 7100 55 5326 7100 GRACIAS POR ELEGIR FIRESTORM VAYA A WWW FIRESTORMTOOLS COM PRODUCTREGISTRATION PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO 17 CATÁLOGO N FS300DP ...

Страница 18: ...tos productos químicos son el plomo de las pinturas de base plomo la sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería y el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico CCA El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos químicos se recomienda trabajar en áre...

Страница 19: ...umplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas abajo puede provocar descarga eléctrica incendio o lesiones personales graves o daños a la propiedad 1 NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones 2 OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado con la utilizaci...

Страница 20: ...de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un elect...

Страница 21: ...O Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la máquina y todas las piezas sueltas que están en el contenedor o contenedores de transporte Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno no utilice acetona gasolina ni diluyente de laca para este fin Después de realizar la limpieza cubra las superficies no ...

Страница 22: ...e de elevación F ASEGURESE que la parte superior del soporte de elevación F esté por debajo del anillo E y que exista suficiente libranza como para permitir la rotación del soporte F alrededor de la columna APRIETE ENTONCES EL TORNILLO DE FIJACION D PROCURANDO NO APRETARLO EXCESIVAMENTE 6 Ensamble la agarradera de elevación y bajado de mesa K Fig 10 al árbol del tornillo sin fin G y apriete el tor...

Страница 23: ...to de la mesa C Fig 22 y al aflojar el perno de cierre de la mesa D NOTA Si se hace difícil la extracción del pasador C vire la tuerca E contra el sentido de las manecillas del reloj para extraer el pasador de la estructura Incline la mesa al ángulo deseado y apriete el perno D 4 Cuando vaya a devolverla mesa a su posición nivelada reponga el pasador de alineamiento de mesa C Fig 23 Esto colocará ...

Страница 24: ...A FUNCIONAMIENTO Su taladradora debe utilizarse con brocas de 1 2 pulg de diámetro o menos Las siguientes direcciones proporcionarán al operario no experimentado un comienzo sobre las funciones comunes con la taladradora Utilice material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de intentar tareas regulares ADVERTENCIA El uso de accesorios y conexiones no recomendadas por Black ...

Страница 25: ...cuando la broca esté a punto de cortar a través de la madera para impedir el astillamiento de la cara inferior Utilice un pedazo de madera descartada para formar una base de bloque debajo del material Esto ayuda a reducir el astillamiento y protege la punta de la broca PERFORACION DE METALES Utilice abrazaderas para sujetar el material durante la perforación de metales El material jamás debe ser s...

Страница 26: ...0 1500 NR NR NR 12 7 mm 1800 750 1000 NR NR NR 15 8 mm 1800 500 750 NR NR NR 19 05 mm 1400 250 750 NR NR NR 22 22 mm 1200 250 500 NR NR NR 25 4 mm 1000 250 200 NR NR NR BROCAS TIPO FORSTNER 6 35 a 9 52 mm 2400 700 250 NR NR NR 12 7 a 15 8 mm 2400 500 250 NR NR NR 19 05 a 25 4 mm 1500 500 250 NR NR NR 28 57 a 31 75 mm 1000 250 250 NR NR NR 34 92 a 50 8 mm 500 250 NR NR NR NR BROCAS DE PALA 6 35 a 1...

Страница 27: ... un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio Le pueden solicitar comprobante de compra Encontrará una lista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black Decker en Herramientas eléctricas en las páginas amarillas de la guía telefónica Esta garantía no se extiende a los accesorios Esta garantía le concede...

Страница 28: ... PO O O O CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT COMPOSER LE NUMÉRO SUIVANT 1 800 544 6986 MERCI D A MERCI D AVOIR CHOISI FIRESTORM VISITEZ VOIR CHOISI FIRESTORM VISITEZ WWW WWW FIRESTORMTOOLS COM PRODUCTREGISTRA FIRESTORMTOOLS COM PRODUCTREGISTRATION TION POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU...

Страница 29: ...our utiliser l appareil Dans certaines conditions et selon la durée d utilisation le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D UTILISATION AVANT D UTILISER CET ÉQUIPEMENT À défaut de suivre les directives sous mentionnées un choc électrique un incendie des dommages ou une blessure cor...

Страница 30: ...IRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL S assurer que l interrupteur est en position ARRÊT avant de brancher l outil En cas de panne de courant mettre l interrupteur sur la position d arrêt 18 NE JAMAIS SE TENIR SUR L OUTIL Une blessure grave pourrait se produire en cas de basculement de l outil ou de contact accidentel avec l outil de découpe 19 VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant toute utilisati...

Страница 31: ...ment est le conducteur avec isolation qui a une surface extérieure verte à rayures jaunes ou sans S il est nécessaire de faire réparer ou remplacer le cordon électrique ou la fiche ne pas connecter le conducteur de mise à la terre d équipement à une borne sous tension Vérifier auprès d un électricien ou d un personnel de réparation professionnels si les directives de mise à la terre ne sont pas pa...

Страница 32: ...ques appropriées S assurer que la rallonge est en bon état et qu il s agit d une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine Lorsque qu une rallonge électrique est utilisée s assurer d en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de la machine Un cordon de calibre inférieur causera un...

Страница 33: ...rrer la vis de calage L contre la partie plate de la tige 7 Visser le montant de la poignée de fixation M fig 12 dans le trou à l arrière du support de la table comme illustré 8 Glisser la tête de la perceuse à colonne N fig 13 sur la colonne aussi loin que possible Aligner la tête A fig 13A avec la avec la table B et la base C Serrer les deux vis de blocage O fig 13 avec la clé fournie 9 Visser l...

Страница 34: ...re de la position inférieure à la position supérieure 2 En desserrant l étau de table A fig 20 la table pivote sur 360 degrés sur la colonne Pivoter la table à la position souhaitée et serrer l étau de table 3 Retirer la goupille d alignement de la table C fig et incliner la table à droite ou à gauche 22 REMARQUE s il est difficile de retirer la goupille C tourner l écrou E en sens horaire pour re...

Страница 35: ...u il touche l enveloppe A du ressort puis le dévisser d un quart de tour pour que l écroue E se décolle de l enveloppe du ressort A Serrer l écrou B contre l écrou E pour maintenir l enveloppe en position IMPORTANT l écrou interne E ne doit pas toucher l enveloppe du ressort A lorsque serré FONCTIONNEMENT La perceuse à colonne est conçue pour fonctionner avec des mèches à queues de 12 7 mm 1 2 po ...

Страница 36: ...ue correspondante sur le support de la table et la tête de la perceuse à colonne de sorte que la table et la tête puissent se fixer en position centrale à n importe quelle hauteur Diminuer le régime de la mèche lorsque celle ci atteint presque l autre côté de la pièce pour éviter l éclatement de la face inférieure en bois Utiliser un déchet de découpe comme bloc en bois sous la pièce pour aider à ...

Страница 37: ... 19 mm 3 4 po 1400 250 750 NR NR NR 22 mm 7 8 po 1200 250 500 NR NR NR 25 mm 1 po 1000 250 200 NR NR NR MÈCHES EMPORTE PIÈCE FORSTNER 6 à 10 mm 1 4 à 3 8 po 2400 700 250 NR NR NR 13 à 16 mm 1 2 à 5 8 po 2400 500 250 NR NR NR 19 à 25 mm 3 4 à 1 po 1500 500 250 NR NR NR 29 à 32 mm 1 1 8 à 1 1 4 po 1000 250 250 NR NR NR 35 à 51 mm 1 3 8 à 2 po 500 250 NR NR NR NR FORÊTS PLATS À TROIS POINTES also FOR...

Страница 38: ...lés dans sa politique relative aux échanges normalement de 30 à 90 jours après la vente Une preuve d achat peut être requise On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit prépayé à un centre Black Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparati...

Отзывы: