background image

eléctricas’ en las páginas amarillas.

5.  La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir 

suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA
usando el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.

6.  Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando durante

períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el sobrecargarla 
no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad, puede reducir 
significativamente la duración general de la unidad de alimentación.

7.  La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido 

recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por 
completo antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y 
recargar las baterías.

Advertencias e instrucciones de seguridad: taladros

1.  Sostenga el taladro firmemente con una mano en la empuñadura y la otra en la parte 

de abajo de la unidad de alimentación.

2.  Cuando ponga accesorios en el portabrocas, ajuste el portabrocas sin llave 

manualmente y con firmeza.

ADVERTENCIA: El taladro puede atascarse (si está sobrecargado o no es debidamente

usado), lo que causará una torsión. Siempre anticipe un atascamiento. Sujete el taladro 
firmemente para controlar su acción de torsión y evitar perder el control, lo cual podría
causar lesiones corporales. Si llegase a ocurrir, suelte el gatillo de inmediato y 
determine cuál es la razón del atascamiento antes de retomar el trabajo.

Instrucciones de funcionamiento

Conmutador tipo gatillo y botón de avance y reversa - Figura 3

El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la Figura 3
Mientras más se tire del gatillo, mayor será la velocidad del taladro. Tiene un botón para 
cambiar la dirección de la herramienta y además sirve para bloquearla. Para seleccionar 
una rotación en dirección a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y 
presione el botón de reversa como se muestra en la Figura 3. Para seleccionar una 
rotación en dirección contraria, presione el botón de reversa en la dirección opuesta. La
posición central del botón de control bloquea la herramienta dejándola apagada. Cuando 
cambie la posición del botón de control, asegúrese de soltar el gatillo.

Control del par torsor - Figura 4

Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y 
fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con 
materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeños y piezas de 
materiales blandos. 

• Para taladrar en madera, metal y plásticos, fije la rueda en la posición del taladro con el

símbolo      .

• Para atornillar, fije la rueda en la posición deseada. Si no conoce la posición apropiada,

haga lo siguiente:

• Fije la rueda en la posición de menor par torsor.
• Ajuste el primer tornillo.
• Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el

resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que
alcance la posición correcta. Use esta configuración para los demás tornillos.

Cambios de doble rango - Figura 5

La característica de doble rango de su taladro le permite pasar cambios para una mayor
versatilidad. Para seleccionar la configuración de velocidad baja y par torsor alto 
(posición 1), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón para pasar 
cambios hacia adelante, en dirección al portabrocas. Para seleccionar la configuración 
de velocidad alta y par torsor bajo (posición 2), apague la herramienta y deje que se 
detenga. Deslice el botón para pasar cambios hacia atrás (en dirección opuesta al 
portabrocas). NOTA: No pase los cambios mientras la herramienta esté encendida. Si 
tiene problemas para pasar los cambios, asegúrese que el botón de cambios de doble 
rango esté ya sea completamente hacia adelante o completamente hacia atrás.

Portabrocas sin llave

Para insertar una broca u otro accesorio:

1. Tome el cuello del portabrocas (que contiene dos botones naranjos) con una mano y 

con la otra gire el portabrocas en dirección contraria a las manillas del reloj, mirándolo 
desde el extremo del portabrocas.

2.  Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro del portabrocas y ajuste 

firmemente tomándolo del cuello que se encuentra detrás del portabrocas (que 
contiene dos botones naranjos) y gire el portabrocas en dirección de las manillas del 
reloj, mirándolo desde el extremo del portabrocas.

ADVERTENCIA: No intente ajustar brocas (u otros accesorios) sujetando la parte 
delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede dañar el portabrocas y 

causar lesiones corporales cuando cambie de accesorio.

Portabrocas desmontable con el sistema de cambio de brocas de

conexión rápida quick connect

mc

- Figura 6

Otra característica única de su taladro es la capacidad de montar y desmontar el 
portabrocas rápida y fácilmente. Esto permite que la broca de taladro esté en el 
portabrocas sin llave al tiempo que otro accesorio, como una broca de atornillador, está en
el eje hexagonal Quick Connect

MC

.

Para desmontar el portabrocas: 
1. Tome el taladro y presione los dos botones naranjos del cuello del portabrocas, como 

se muestra en la Figura 6. 

2.  Mantenga presionados los botones mientras tira de él para desmontarlo.

Para cambiar el portabrocas: 
1.  Empuje el portabrocas Quick Connect directamente con un ligero movimiento de torsión 

hasta que escuche un clic.

Para insertar una broca de atornillador en el eje hexagonal de Quick ConnectMC, empuje
la broca hasta que escuche un clic. Para sacar la broca, sostenga el taladro como lo
muestra la Figura 7. Aplique una presión pareja sobre el disco con resorte con dos dedos
y tire de la broca para sacarla. 

Atornillado

Para atornillar, el botón de reversa debe estar empujado hacia la izquierda. Use la 
dirección reversa (el botón empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando cambie
la dirección siempre suelte el conmutador tipo gatillo primero.

Almacenamiento de piezas en la herramienta

Hay una ranura de almacenamiento de piezas empotrada en el área justo encima de la 
batería.

Taladrado

• Sólo use brocas afiladas.
• Soporte y sujete su trabajo debidamente, como se describe en las ‘Instrucciones de  

seguridad’. 

•  Use el equipo de seguridad apropiado que sea necesario, como se describe en las 

‘Instrucciones de seguridad’. 

• Sujete y mantenga su área de trabajo, como se describe en las ‘Instrucciones de 

seguridad’. 

• Haga funcionar el taladro a una velocidad bastante reducida y usando una presión ligera, 

hasta que el orificio sea suficientemente grande como para prevenir que la broca se 
deslice accidentalmente fuera de él.

•  Aplique presión en línea recta con la pieza. Use suficiente presión como para que la pieza

siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la 
pieza.

•  Sostenga el taladro firmemente con una mano en la empuñadura y la otra en la parte 

inferior de la unidad de alimentación para controlar la acción de torsión.

• NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO 

REPETIDAMENTE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO. PUEDE DAÑAR EL TALADRO
DE ESTA MANERA.

• Minimice atascamientos al atravesar el material, reduciendo la presión ejercida y 

perforando la parte final del orificio lentamente.

• Mantenga el motor encendido mientras saca la pieza del orificio perforado. Esto ayudará 

a reducir atascamientos.

• Asegúrese que el conmutador encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro 

firmemente para prevenir la pérdida de control (figura 3), lo cual podría causar lesiones 
corporales. Si tiene preguntas acerca de cómo operar debidamente una herramienta, 
llame al 1-800-544-6986.

Especificaciones

FS1202D
Cargador:    120 V

60 Hz
12W

Salida:         14,5 V DC @ 200 mA

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

(55) 5326-7100

SECCI     N

AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Taladrado en madera

Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas 
para perforar metal o con brocas de azada. Estas piezas deben estar afiladas y 
deberían ser frecuentemente extraídas de los orificios durante la perforación para 
limpiarlas de astillas.

Taladrado en metal

Use un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones a esta regla son
el hierro fundido y el bronce, los cuales deberían ser perforados en seco. Los 
lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite sulfurizado de corte o el aceite 
de manteca de cerdo. 

Taladrado en mampostería

Use brocas de mampostería con puntas de carburo. Refiérase a la sección de 
Taladrado. Aplique una fuerza pareja al taladro pero no tanta que haga que el material 
quebradizo se trice. Un flujo suave y parejo de polvo indica el índice apropiado de 
taladrado.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que 
ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la 
herramienta dentro de un líquido.
La aplicación ocasional de un aceite para uso doméstico al eje hexagonal Quick 
Connect

MC

ayudará a prevenir el óxido.

IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera
de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de 
servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre 
repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

El sello RBRC

MC

El sello RBRC

MC

(Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las

baterías (o unidades de alimentación) de níquel-cadmio indica que el costo 
del reciclaje de la batería o de la unidad de alimentación, al final de 
su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal 
depositar las baterías de níquel-cadmio gastadas en la basura doméstica o en los 
basureros municipales; el programa RBRC proporciona una alternativa medio 
ambiental conveniente. RBRC

MC

, en cooperación con Black & Decker y otros 

usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá 
para facilitar la recolección de baterías gastadas de níquel-cadmio. Al llevar sus 
baterías gastadas de níquel-cadmio a un centro de servicio autorizado 
Black & Decker o al minorista local para proceder al reciclaje, ayuda a proteger el 
medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el 
centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde 
puede regresar las baterías gastadas, o llamar al 1 800 822-88379 
(1-800-8-BATTERY).

Accesorios

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran 
disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene 
alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986

ADVERTENCIA: El uso de un accesorio que no sea recomendado para ser 

utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
Los siguientes accesorios deberían ser usados sólo en los tamaños especificados a 
continuación: 
PIEZAS PARA TALADRADO EN METAL – Hasta 9,5 mm (3/8 pulg.); PIEZAS PARA
TALADRADO EN MAMPOSTERÍA – 9,5 mm (3/8 pulg.); TALADRADO EN 
MADERA – Hasta 12,7 mm (1/2 pulg.).

Información de servicio

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado 
para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas 
de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener 
consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el 
local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas 
eléctricas”, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestra página web 
www.blackanddecker.com

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier 
defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar 
el producto defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor
del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones 
deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del 
vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede 
que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política 
del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro 
de Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o 
reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de 
compra. Los Centros de Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se
encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”. 
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales 
específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. 
Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio 
Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial.

Sustitución gratuita de las etiquetas de advertencia:

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 
1-800-544-6986 para conseguir repuestos gratuitos.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORM

MC

se ofrecen como herramientas de calidad 

superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. 
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o 
sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones 
en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño 
de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la 
garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa 
productos de marca FIRESTORM

MC

o cualquiera de las herramientas para uso 

doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO 
PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN             

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa 

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON                      Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ                    Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA

Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Содержание FireStorm 5106305-00

Страница 1: ...sed by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury When servicing a tool use o...

Страница 2: ...es may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over...

Страница 3: ...et outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Toujours utiliser un appareil respiratoire anti poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps L étiquette de l outil peut comporter les symboles suivants V volts A ampères Hz hertz W watts min min...

Страница 4: ... heures avant de l utiliser 2 Afin d éviter d endommager le bloc pile il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à 4 5 C 40 F ou supérieures à 40 5 C 105 F Pour augmenter la durée de vie du bloc pile et optimiser son rendement le charger à une température d environ 24 C 75 F 3 Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement Cela ...

Страница 5: ...riente cuando apaga la luz 3 Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental sea entre 40 y 105 F 4 a 40 C 4 Si el enchufe y la temperatura están bien y aún no consigue cargar la batería traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su centro local de servicio Black Decker Busque bajo Herramientas Número de catálogo FS1202D MANUAL DE INSTRUCCIONES T T T ...

Страница 6: ... orificio perforado Esto ayudará a reducir atascamientos Asegúrese que el conmutador encienda y apague el taladro ADVERTENCIA Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro firmemente para prevenir la pérdida de control figura 3 lo cual podría causar lesiones corporales Si tiene preguntas acerca de cómo operar debidamente una herramienta llame al 1 800 544 6986 Especificaciones ...

Отзывы: