background image

Entretien

Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais 
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide 
quelconque.
Une application occasionnelle d’huile domestique sur la tige hexagonale à fixation rapide
Quick Connect

MC 

aidera à prévenir la rouille.

IMPORTANT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les 

opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites
aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par
du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Sceau RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

de la Rechargeable Battery Recycling Corporation 

apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage
de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par 
Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures 
municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» 
constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son 
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles
en retournant les piles usagées à un centre de service Black & Decker autorisé ou chez un
dépositaire local afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner
auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les 
acceptant, ou composer le 

1 800 8-228-8379 (1-800-8-BATTERY)

Accessoires

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les 
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus 
d’information sur les accessoires, composer le 

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT :

l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions précisées 
ci-dessous : 
MÈCHES À MÉTAL, jusqu’à 12,7 mm (1/2 po); MÈCHES À MAÇONNERIE, jusqu’à 12,7
mm (1/2 po); MÈCHES À BOIS, jusqu’à 38,1 mm (1 1/2 po); bois mou, 31,7 mm (1 1/4
po); bois dur.

Information sur les services

Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière 
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un
outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le
numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»,
ou composer le 

1 800 544-6986 

ou encore, visiter notre site Web au 

www.blackanddecker.com.

Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de 
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres 
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes
sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux 
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un
état ou d’une province à l’autre.  
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce pro-
duit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement :

En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 

1 800 544-6986

afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie 

spéciale

Les produits de marque FIRESTORM

MC

sont des outils hauts de gamme destinés aux con-

sommateurs et comportent une 

GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL

. Ces outils sont

conçus, fabriqués et mis à l’essai en vue de répondre aux besoins du bricoleur, ou de les
dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des réparations à 
l’intérieur ou à l’extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils procurent à 
l’utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la période de
garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit
de marque FIRESTORM

MC

ou tout autre produit Black & Decker destiné aux 

consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre d’une 

ACTIVITÉ

RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

5. Les blocs-piles de Black & Decker étiquetés « NiMH » s’utilisent uniquement avec les

chargeurs étiquetés « NiMH » ou « NiCd/NiMH ».

6. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les

contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités
par des corps étrangers. Des matières étrangères conductrices telles que notamment la
laine d’acier, la feuille d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques
devraient être tenus à l’écart des cavités du chargeur. Débrancher systématiquement
celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

7. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
8. Ce bloc d’alimentation est correctement orienté supporté dans une position verticale ou

au plancher.

Directives et consignes de sécurité concernant la perceuse

1. Tel qu’illustré à la figure 3, utiliser la poignée latérale et toujours saisir fermement la

perceuse afin de maîtriser la torsion. S’assurer que la poignée latérale est fixée 
solidement et serrée fermement à la main à la surface du logement orange situé 
directlement derrière le collier de réglage de couple. 

2. Lorsqu’on utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

AVERTISSEMENT :

La perceuse peut caler (à la suite d’une surcharge ou d’un 

mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel 
incident. Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et
d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale,
relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l’outil.

Mode d’emploi

Interrupteur à gâchette et bouton de commande de marche avant ou
marche arrière - Figure 2

Pour mettre la perceuse en position de marche ou d’arrêt, il suffit de tirer sur l’interrupteur
à gâchette, puis de le relâcher, tel qu’illustré à la 

figure 2.

Plus on appuie sur la gâchette,

plus la vitesse est élevée. Un bouton de commande de marche avant-arrière, qui sert
aussi de bouton de verrouillage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de
l’outil.  Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et
enfoncer le bouton de commande, tel qu’illustré à la 

figure 2.

Pour sélectionner la 

position de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction
opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller l’outil en position d’arrêt. On
doit toujours relâcher la gâchette lorsqu’on change la position du bouton.

Régulateur de couple - Figure 3

L’outil est doté d’un collier qui permet de choisir le mode de fonctionnement et de serrer
les vis selon le couple voulu. Le réglage des grosses vis et des matériaux durs doit être
plus élevé que celui des petites vis et des matériaux mous.

• Pour percer un trou dans le bois, le métal ou le plastique, régler le collier à la position de

perçage indiquée par le symbole 

.

• Pour utiliser l’outil comme tournevis, régler le collier à la position voulue. Si on ne connaît

pas encore la position correcte, procéder comme suit :

• Régler le collier à la plus basse position.
• Serrer la première vis.
• Si l’embrayage de l’outil se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner

le collier vers une position plus élevée et enfoncer complètement la vis. Continuer de
tourner le collier jusqu’à la position voulue. Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.

Martelage – Figure 4 

La perceuse permet le martelage, qui est actionné en déplaçant le bouton des modes

martelage et perçage situé sur le dessus de l’unité. Pour sélectionner le mode martelage,
arrêter la perceuse et déplacer le bouton vers l’arrière (vers le mandrin), jusqu’au 
symbole du marteau. Pour sélectionner le mode perçage, arrêter la perceuse et déplacer
le bouton vers l’avant (le côté opposé du mandrin).

Bouton à deux vitesses d’engrenage 

Le bouton à deux vitesses d’engrenage permet de changer la vitesse d’engrenage,
rendant ainsi l’outil encore plus polyvalent. Pour sélectionner la basse vitesse à couple
élevé (position 1), arrêter l’outil et attendre qu’il s’arrête complètement, puis glisser le 
bouton vers l’avant, dans la direction opposée du mandrin. Pour sélectionner la haute
vitesse à couple faible (position 2), arrêter l’outil et attendre qu’il s’arrête complètement,
puis glisser le bouton vers l’arrière, en direction du mandrin.

REMARQUE :

Ne pas changer la vitesse d’engrenage lorsque l’outil est en marche. Si on

éprouve de la difficulté à modifier cette dernière, s’assurer que le bouton est poussé com-
plètement vers l’avant ou vers l’arrière, selon le cas.

MANDRIN SANS CLÉ

Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, on doit :

Tourner le manchon dans le sens antihoraire pour desserrer le mandrin. Insérer 
complètement la mèche ou tout autre accessoire dans le mandrin, puis bien serrer ce 
dernier en le tournant dans le sens horaire, si on se place à son extrémité.

¡

AVERTISSEMENT :

ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en

saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait 

endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire.

Mode tournevis

Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la
gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher 
l’interrupteur à gâchette lorsqu’on change la position du bouton de la marche avant à la
marche arrière, ou vice versa.

Mode perçage

• Utiliser des mèches aiguisées seulement.
•  Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
•  Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
•  Garder l’aire de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
•  Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce

que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.

•  Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de

pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le 
moteur ou de faire dévier la mèche.

• Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette

dernière.

• NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR

ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE L’ENDOMMAGER

•  Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche 

perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.

• Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle

reste coincée.

S’assurer que l’interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou 
d’arrêt

.

AVERTISSEMENT :

il est important de bien immobiliser la pièce et de saisir fermement

l’outil afin d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer le 

1 800 544-6986.

Perçage du bois

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal ou
de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment
pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

Perçage du métal

Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à l’exception de la fonte et du
laiton, car ces derniers doivent être percés à sec.  Pour cette tâche, les meilleurs 
lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard.

Perçage de la maçonnerie

Sélectionner la position 2 pour mettre la perceuse en mode de martelage. Utiliser des
mèches à maçonnerie à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir
une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matéri-
aux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée
uniformément et régulièrement.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de 

• Mauvaise installation de la 

• Vérifier l’installation de la 

démarrer.

batterie.

batterie.

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de 
charge pour la pile.

• Bouton de verrouillage activé.

• Déplacer le bouton de 
verrouillage en position 
centrale.

• La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le 

chargeur de sorte que le 
voyant DEL rouge apparaisse. 

• Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans 
une prise qui fonctionne. Se 
reporter à la rubrique 
« Remarques importantes de 
chargement » pour plus de 
renseignements.

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur 

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température 
ambiante de plus de 4,5 °C 
(40 °F) ou sous les 40,5 °C  
(105 °F) 105 degree F(+40,5°C).

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web 

www.blackanddecker.com

pour 

l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance 
BLACK & DECKER au 

1-800-544-6986.

Содержание Fire Storm 5146608-00

Страница 1: ... periods and limit daily time of use WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically trea...

Страница 2: ... required safety equipment as instructed in the Safety Instructions Secure and maintain work area as instructed in the Safety Instructions Run the drill very slowly using light pressure until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it Apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or defl...

Страница 3: ...piratoire anti poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps L étiquette de l outil peut comporter les symboles suivants V volts A ampères Hz hertz W watts min minutes courant alternatif courant continu no sous vide Construction de classe II borne de mise à la minute symbole d avertissement min tours à la minute Information co...

Страница 4: ...i la perceuse cale relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l outil Mode d emploi Interrupteur à gâchette et bouton de commande de marche avant ou marche arrière Figure 2 Pour mettre la perceuse en position de marche ou d arrêt il suffit de tirer sur l interrupteur à gâchette puis de le relâcher tel qu illustré à la figure 2 Plus on appuie sur la gâchette pl...

Страница 5: ...dañados pueden provocar un incendio Una herramienta que funciona con baterías integrales o con una batería separada sólo debe recargarse con el cargador de baterías especificado Un cargador puede ser adecuado para un tipo de baterías y sin embargo crear riesgo de incendio cuando se usa con otras Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con baterías diseñadas especialmente La...

Страница 6: ...sar con cargadores identificados NiMH o NiCd NiMH 6 En determinadas condiciones estando el cargador enchufado en el tomacorriente algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora entre los que se incluyen la lana de acero el pape...

Страница 7: ... AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 33 3825 6978 Col Americana Sector Juarez MEXICO D F Eje Central Lázaro Cardenas No 18 5...

Отзывы: