background image

8

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Utilisation

Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre 

l’herbe. Cette machine est destinée à une utilisation 

exclusivement domestique.

Attention ! Lisez attentivement et entièrement 

le manuel Sécurité, Maintenance, Entretien 

avant d’utiliser l’appareil.

Lisez attentivement et entièrement ce manuel 

avant d’utiliser l’appareil.

Caractéristiques

Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suiv-

ants :

  1. Boîtier de commande

  2. Déclencheur

  3. Montant de poignée supérieur

  4. Montant de poignée inférieur

  5. Supports de rangement du câble

  6. EdgeMax

  7. Bac de ramassage

  8. Capot

  9. Poignées

Assemblage

Attention !

 Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est 

éteint et débranché.

Installation du bac de ramassage (figures A et B)

Le bac de ramassage doit être installé avant la mise en 

marche. Il se compose de 3 pièces.

u

  Accrochez la poignée(10) dans le couvercle (11) du bac 

de ramassage (figure A). La poignée ne peut être placée 

que dans un sens.

u

  Alignez le couvercle (11) sur la base du bac de ramas-

sage. Assurez-vous que les 10 guides (12) sont alignés 

(figure B)

Remarque :

 Prenez un maximum de précautions en alignant 

les 2 clips à l’arrière du bac de ramassage.

u

  Appuyez sur le couvercle pour fixer tous les clips. Com-

mencez par l’arrière et assurez-vous que tous les clips 

sont bien enclenchés. 

Mise en place du boîtier de commande (figure C)

u

  Alignez les goupilles en plastique (13) sur le boîtier de 

commande (1) avec des trous sur le support (14). Le 

boîtier de commande doit être placé en haut. 

u

  Glissez les goupilles en plastique (13) le boîtier de com-

mande (1) sur toute la longueur des trous de la poignée.

u

  Glissez le couvercle en plastique (15) dans les rainures du 

boîtier de commande (1).

u

  Fixez le couvercle en plastique (15) avec les 2 vis fourn-

ies.

Installation du support inférieur (figure D)

u

  Insérez les extrémités des montants de poignée inférieurs 

(4) dans les trous correspondants sur la tondeuse.

u

  Appuyez vers le bas aussi loin que possible.

u

  Fixez le support avec les vis (16).

Assemblage du montant de poignée supérieur 

(figure E)

u

  Fixez le montant de poignée supérieur (3) au montant 

de poignée inférieur (4) en utilisant les boutons (17), les 

rondelles (18) et les vis (19), comme indiqué.

Remarque :

 Le montant de la poignée supérieur peut être 

réglé sur deux hauteurs différentes.

Fixation du câble du moteur (figure F)

Le câble du moteur doit être fixé en utilisant les fixations.

u

  Accrochez le câble au montant de la poignée inférieur et 

supérieur avec les clips (20), comme indiqué.

Montage du bac de ramassage (figure L)

u

  Levez le capot (8) et placez le bac de ramassage (7) sur 

les tenons (21).

Fixation du câble (figure H)

u

  Enroulez le câble sur les fixations, pour éviter que la ral-

longe ne se débranche pendant l’utilisation.

Remplacement de la lame (figure K)

Attention !

 Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-

branchez l’appareil du secteur.

Attention !

 N'utilisez que des lames de rechange prescrites 

par le fabricant.

Attention !

 Utilisez des gants de travail épais pour attraper 

la lame.

Pour retirer la lame :

u

  Tournez la tondeuse sur le côté.

u

  Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.

u

  Utilisez la clé de 13 mm pour desserrer et retirer le boulon 

de la lame (22) en tournant dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre.

u

  Retirez la lame (23) et le boulon de la lame (22).

Pour remplacer la lame :

u

  Levez la lame pour dégager l’axe du boulon et placez le 

boulon de la lame (22) dans l’axe.

Remarque :

 Une lame bien installée doit avoir le texte sur la 

lame face à l’utilisateur.

u

  Serrez le boulon de la lame (22) le plus possible à la 

main.

u

  Utilisez des gants épais de travail pour attraper la lame.

u

  Utilisez une clé de 13 mm pour serrer fermement le bou-

lon de la lame (22) en tournant dans le sens des aiguilles 

d’une montre.

Содержание EMax32

Страница 1: ...EMax32 EMax32s ...

Страница 2: ...ng the screws 16 Assembling the upper handle fig E u Fit the upper handle 3 to the lower handle 4 using the knobs 17 washers 18 and screws 19 as shown Note The upper handle can be fixed in 2 different height positions Securing the motor cable fig F The motor cable has to be fixed using the cable restraints u Clip the cable to the upper and lower handle using the restraint clips 20 as shown Fitting...

Страница 3: ...he grass collection box 7 u Empty the contents from the the box Cable storage fig M EMax32S only Warning The cable holders 5 provide a safe and convenient way to store the cable 26 when not in use u Wrap the cable around the cable holders 5 in a figure of eight pattern Carrying the mower Warning Ensure the blade has completely stopped and disconnect the appliance from the mains u The mower can be ...

Страница 4: ...ith 2006 42 EC EN 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 EC Lawn Mower L 50cm Annex VI Netherlands Level of sound power according to 2000 14 EC Article 12 Annex III L 50 cm LWA measured sound power 93 dB A uncertainty K 3 dB A LWA guaranteed sound power 96 dB A uncertainty K 3 dB A These products also comply with directive For more information please contact Black Decker at the following address or refer t...

Страница 5: ...nein u Schieben Sie den Kunststoffdeckel 15 in die Führungss chienen des Schaltkastens 1 u Befestigen Sie den Kunststoffdeckel 15 mit den beiden mitgelieferten Schrauben Anbringen des Griffunterteils Abb D u Führen Sie die Enden des Griffunterteils 4 in die entsprechenden Löcher am Mäher ein u Drücken Sie den Handgriff so weit wie möglich nach unten u Befestigen Sie den Handgriff mit den Schrauben...

Страница 6: ...n Abb N1 u Schalten Sie das Gerät entsprechend der Beschreibung ein u Gehen Sie wie in Abb N1 dargestellt vor u Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2 u Wenden Sie sich nach rechts und arbeiten Sie sich zu Position 3 vor u Wenden Sie sich nach links und arbeiten Sie sich zu Position 4 vor u Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf Achtung Gehen Sie nie in Richtung des Kabels wie in Abb N2...

Страница 7: ...ach unten eingesetzt Setzen Sie das Messer korrekt ein Technische Daten EMax32 EMax32s Spannung VAC 230 240 Leistungsaufnahme W 1200 Leerlaufdrehzahl min 1 3500 Höheneinstellung mm 20 60 Messerlänge mm 320 Gewicht kg 7 4 Gewichteter Hand Arm Vibrationswert nach DIN EN60335 2 5 m s2 Unsicherheitsfaktor K 1 5 m s2 EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE EMax32 EMax32s...

Страница 8: ...ourn ies Installation du support inférieur figure D u Insérez les extrémités des montants de poignée inférieurs 4 dans les trous correspondants sur la tondeuse u Appuyez vers le bas aussi loin que possible u Fixez le support avec les vis 16 Assemblage du montant de poignée supérieur figure E u Fixez le montant de poignée supérieur 3 au montant de poignée inférieur 4 en utilisant les boutons 17 les...

Страница 9: ... d un mur ou d une barrière figure J1 Le dispositif EdgeMax permet de couper la bordure de votre pelouse avec précision figure J2 u Placez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre pelouse u Poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse Assurez vous que le dispositif EdgeMax 6 est légère ment au dessus du bord de la pelouse figure J2 Vidage du sac de ramassage u Relâchez le déclencheur 2 ...

Страница 10: ...rtitude K 1 5 m s2 Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES EMax32 EMax32s Données techniques sont conformes aux normes 2006 42 CE EN 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 EC Tondeuse à gazon L 50 cm Annexe VI Netherlands Niveau de puissance sonore selon la norme 2000 14 CE Article 12 Annexe III L 50 cm LWA puissance sonore mesurée 93 dB A Incertitude K ...

Страница 11: ...tica 15 nelle guide sottili nella cassetta dell interruttore 1 u Fissare il coperchio in plastica 15 con le 2 viti fornite Montaggio del manico inferiore fig D u Infilare le estremità dei manici inferiori 4 nei corrispond enti fori nel tosaerba u Calzare completamente il manico u Fissare il manico con le viti 16 Assemblaggio del manico superiore fig E u Montare il manico superiore 3 su quello infe...

Страница 12: ... consente di tagliare con precisione l erba fino al bordo del prato fig J2 u Con il tosaerba parallelo al bordo del prato u Spingere il tosaerba lungo il bordo del prato Verificare che il dispositivo EdgeMax 6 si trovi leggermente oltre il bordo del prato fig J2 Svuotamento del cesto raccoglierba u Rilasciare l interruttore di accensione 2 u Rimuovere il cesto raccoglierba 7 u Svuotare il contenut...

Страница 13: ...Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI DIRETTIVA SULLA RUMOROSITà ESTERNA EMax32 EMax32s Black Decker dichiara che questi prodotti descritti al para grafo Dati tecnici sono conformi a 2006 42 CE EN 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 CE Tosaerba L 50cm Allegato VI Netherlands Livello di pressione sonora in base a 2000 14 CE Articolo 12 Allegato III L 50 cm LWA pressione sonora misurata ...

Страница 14: ...verde schroeven De onderste handgreep bevestigen afb D u Duw de uiteinden van de onderste handgreep 4 in de bijbehorende gaten in de maaier u Duw de handgreep zo ver mogelijk naar beneden u Bevestig de handgreep met de schroeven 16 De bovenste handgreep monteren afb E u Bevestig de bovenste handgreep 3 aan de onderste handgreep 4 met behulp van de knoppen 17 ringen 18 en schroeven 19 zoals afgebee...

Страница 15: ...N2 EdgeMax afb J1 J2 Met EdgeMax kunt u het gras maaien tot aan de rand van een muur of schutting afb J1 Met EdgeMax kunt u ook de gazonranden netjes maaien afb J2 u Beweeg daarvoor de grasmaaier langs de rand van uw gazon u Duw de grasmaaier langs de rand van het gazon Zorg dat de EdgeMax 6 enigszins over de rand van uw gazon hangt afb J2 Het legen van de grasopvangbak u Laat de Aan uit schakelaa...

Страница 16: ...onzekerheid K 1 5 m s2 EG conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS EMax32 EMax32s Black Decker verklaart dat deze producten die zijn beschre ven bij Technische gegevens voldoen aan 2006 42 EG EN 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 EC gazonmaaier L 50cm Annex VI Netherlands Aangemelde instantie ID Nr 0344 Geluidsniveau volgens 2000 14 EG Artikel 12 bijlage III L 50 cm LW...

Страница 17: ...ías de la caja del interruptor 1 u Fije la cubierta de plástico 15 mediante los dos tornillos suministrados Montaje de la empuñadura inferior fig D u Inserte las terminaciones de la parte inferior de las empuñaduras 4 en los agujeros correspondientes del cortacésped u Presione la empuñadura hacia abajo hasta que encaje u Fije la empuñadura con los tornillos 16 Colocación de la empuñadura superior ...

Страница 18: ... posición 2 u Gire a la derecha y continúe hacia la posición 3 u Gire a la izquierda y continúe hacia la posición 4 u Repita el procedimiento anterior según lo necesite Atención No trabaje en dirección al cable tal y como se muestra en la fig N2 EdgeMax fig J1 y J2 EdgeMax le permite cortar el césped directamente hasta el borde de una pared o una valla fig J1 EdgeMax le permite cortar el césped co...

Страница 19: ... de entrada W 1200 Velocidad sin carga min 1 3500 Ajuste de la altura mm 20 60 Longitud de la hoja mm 320 Peso kg 7 4 Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la acel eración según EN60335 2 5 m s2 incertidumbre K 1 5 m s2 Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERI ORES EMax32 EMax32s Black Decker declara que los productos de...

Страница 20: ...ixa de controlo 1 u Fixe a cobertura de plástico 15 com os 2 parafusos fornecidos Encaixar o manípulo inferior fig D u Insira as extremidades dos manípulos inferiores 4 nos orifícios correspondentes no cortador u Pressione o manípulo para baixo tanto quanto possível u Fixe o manípulo utilizando os parafusos 16 Montar o manípulo superior fig E u Encaixe o manípulo superior 3 no manípulo inferior 4 ...

Страница 21: ...inue até à posição 3 u Vire para a esquerda e continue para a posição 4 u Repita o procedimento indicado em cima conforme necessário Atenção Não trabalhe em direcção ao cabo como exibido na fig N2 EdgeMax fig J1 J2 O EdgeMax permite cortar relva até ao limite de uma parede ou vedação fig J1 O EdgeMax permite cortar relva com precisão até ao limite do seu relvado fig J2 u Com o cortador paralelo ao...

Страница 22: ... 230 240 Potência Utilizada W 1200 Velocidade Sem Carga mín 1 3500 Ajuste de altura mm 20 60 Comprimento da lâmina mm 320 Peso kg 7 4 Valor ponderado da vibração da mão braço de acordo com a norma EN60335 2 5 m s2 imprecisão K 1 5 m s2 Declaração de conformidade CE DIRECTIVA PARA MÁQUINAS DIRECTIVA DE RUÍDO AMBIENTE EMax32 EMax32s A Black Decker declara que os produtos descritos em dados técnicos ...

Страница 23: ... i motsvarande öppningar i gräsklipparen u Tryck ner handtaget så långt det går u Fäst handtaget med skruvarna 16 Sätta ihop den övre delen av handtaget fig E u Sätt ihop den övre delen av handtaget 3 med den nedre delen av handtaget 4 med hjälp av muttrarna 17 brickorna 18 och skruvarna 19 enligt anvisningen Obs Den övre delen av handtaget kan fästas i två olika höjdlägen Fästa sladden fig F Näts...

Страница 24: ...attan fig J2 Tömma gräsuppsamlaren u Släpp strömbrytaren 2 u Ta bort gräsuppsamlaren 7 u Töm ut innehållet från uppsamlaren Kabelförvaring fig M endast EMax32S Varning Kabelhållarna 5 ger ett säkert och enkelt sätt att förvara kabeln 26 när den inte används u Vira kabeln runt kabelhållarna 5 i en åtta Bära gräsklipparen Varning Se till att skärbladet har slutat rotera och dra ut nätsladden ur elut...

Страница 25: ... 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 EG Gräsklippare L 50 cm Annex VI Netherlands Anmält organ ID nr 0344 Ljudnivån enligt 2000 14 EG Artikel 12 Annex III L 50 cm LWA uppmätt ljudnivå 93 dB A osäkerhet K 3 dB A LWA garanterad ljudnivå 96 dB A osäkerhet K 3 dB A De här produkterna överensstämmer även med direktivet 2004 108 EG och 2011 65 EU Mer information får du genom att kontakta Black Decker på följa...

Страница 26: ...elen av håndtaket 4 inn i de tilsvarende hullene i gressklipperen u Trykk håndtaket så langt ned som det går u Fest håndtaket med skruene 16 Montere øvre del av håndtaket figur E u Sett øvre del av håndtaket 3 på den nedre delen 4 ved hjelp av knottene 17 skivene 18 og skruene 19 som vist Merknad Den øvre delen av håndtaket kan festes i to ulike høydeposisjoner Sikre motorkabelen figur F Motorkabe...

Страница 27: ...J2 Tømme gressoppsamlingsboksen u Slipp på av bryteren 2 u Ta av gressoppsamlingsboksen 7 u Tøm ut innholdet fra boksen Oppbevaring av kabler figur M bare EMax32S Advarsel Med kabelholderne 5 kan du oppbevare kabelen 26 sikkert og praktisk når den ikke er i bruk u Kveil kabelen rundt kabelholderne 5 i et åttetallsmønster Bære gressklipperen Advarsel Pass på at bladet har stoppet helt og koble mask...

Страница 28: ... 14 EF gressklipper L 50 cm vedlegg VI Netherlands ID nummer for varslet organ 0344 Nivå for lydeffekt i henhold til 2000 14 EF artikkel 12 vedlegg III L 50 cm LWA målt lydeffekt 93 dB A usikkerhet K 3 dB A LWA garantert lydeffekt 96 dB A usikkerhet K 3 dB A Disse produktene er også i samsvar med direktivet 2004 108 EF og 2011 65 EU Hvis du ønsker mer informasjon kontakt Black Decker på følgende a...

Страница 29: ...yk håndtaget ned så langt det kan komme u Fastgør håndtaget med skruerne 16 Montering af øverste håndtag fig E u Monter det øverste håndtag 3 på det nederste håndtag 4 med greb 17 spændskiver 18 og skruer 19 som vist Bemærk Det øverste håndtag kan fastgøres i to forskellige højdepositioner Fastgøring af motorledningen fig F Motorledningen skal sættes på vha ledningsholderne u Sæt ledningen på det ...

Страница 30: ...ryderkontakten 2 u Afmonter græsopsamlingsboksen 7 u Tøm indholdet af boksen ud Opbevaring af ledningen fig M kun EMax32S Advarsel Ledningsholderne 5 er en sikker og praktisk måde at opbevare ledningen 26 på når den ikke bruges u Vikl ledningen rundt om ledningsholderne 5 i et ottetal Flytning af græsslåmaskinen Advarsel Sørg for at kniven er fuldstændig stoppet og tag apparatets ledning ud af sti...

Страница 31: ...temmelse med 2006 42 EF EN 60335 1 EN 60335 2 77 2000 14 EC Plæneklipper L 50 cm bilag VI Netherlands Lydintensitetsniveau i henhold til 2000 14 EØF artikel 12 bilag III L 50 cm LWA målt lydeffekt 93 dB A usikkerhed K 3 dB A LWA garanteret lydeffekt 96 dB A usikkerhed K 3 dB A Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2004 108 EF og 2011 65 EU Kontakt Black Decker på nedenståend...

Страница 32: ...illa Alakahvan kiinnittäminen kuva D u Aseta alakahvojen 4 päät ruohonleikkurin aukkoihin u Paina kahva kokonaan alas u Kiinnitä kahva ruuveilla 16 Yläkahvan kokoaminen kuva E u Kiinnitä yläkahva 3 alakahvaan 4 lukitusnupeilla 17 aluslevyillä 18 ja ruuveilla 19 kuvan mukaisesti Huomautus Yläkahva voidaan kiinnittää kahteen eri korkeusasentoon Moottorin kaapelin kiinnittäminen kuva F Moottorin joht...

Страница 33: ...Keräyssäiliön tyhjentäminen u Vapauta virtakytkin 2 u Irrota keräyssäiliö 7 u Tyhjennä säiliö Johdon säilytys kuva M vain EMax32S Varoitus Johdon kannattimet 5 mahdollistavat johdon 26 turvallisen ja kätevän säilytyksen kun se ei ole käytössä u Kierrä johto kahdeksikkokuviossa kannattimien ympärille 5 Leikkurin kantaminen Varoitus Varmista että terä on kokonaan pysähtynyt ja irrota laite virtaläht...

Страница 34: ...EN 60335 2 77 2000 14 EY Ruohonleikkuri L 50 cm Liite VI Netherlands Ilmoitetun elimen tunnusnumero 0344 Akustisen tehon taso direktiivin 2000 14 EY artikla 12 liite III L 50 cm mukaisesti LWA mitattu ääniteho 93 dB A epätarkkuus K 3 dB A LWA taattu ääniteho 96 dB A epätarkkuus K 3 dB A Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivin 2004 108 EY ja 2011 65 EU vaatimukset Lisätietoja saa ottamalla yhteyde...

Страница 35: ... λαβής u Περάστε τους πλαστικούς πείρους 13 στο κουτί συνδεσμολογίας 1 μέχρι τέρμα στις οπές της λαβής u Περάστε το πλαστικό καπάκι 15 μέσα στις λεπτές ράγες στο κουτί συνδεσμολογίας 1 u Στερεώστε το πλαστικό καπάκι 15 με τις 2 παρεχόμενες βίδες Τοποθέτηση της κάτω χειρολαβής εικ D u Εισάγετε τα άκρα των κάτω χειρολαβών 4 στις αντίστοιχες οπές της χλοοκοπτικής μηχανής u Πιέστε προς τα κάτω τη χειρ...

Страница 36: ...τερα δυνατά αποτελέσματα και να μειωθεί ο κίνδυνος να κόψετε το καλώδιο παροχής ρεύματος u Τοποθετήστε το μεγαλύτερο μέρος του καλωδίου παροχής ρεύματος στο γκαζόν κοντά στο σημείο έναρξης της εργασίας σας εικ F θέση N1 u Ενεργοποιήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται παραπάνω u Συνεχίστε την εργασία όπως υποδεικνύεται στην εικ N1 u Μετακινηθείτε από τη θέση 1 στη θέση 2 u Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε...

Страница 37: ...ε ο θερμικός διακόπτης Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και αυξήστε το ύψος κοπής Η μηχανή λειτουργεί διακοπτόμενα Ενεργοποιήθηκε ο θερμικός διακόπτης Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και αυξήστε το ύψος κοπής Η μηχανή επιτυγχάνει ανώμαλο αποτέλεσμα ή ζορίζεται ο κινητήρας Υπερβολικά χαμηλό ύψος κοπής Αυξήστε το ύψος κοπής Στομωμένη λεπίδα κοπής Αντικαταστήστε τη λεπίδα Αποφραγμένο κάτω μέρος μηχανής ...

Страница 38: ...12 Παράρτημα III L 50cm LWA μετρημένη ηχητική ισχύς 93 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A LWA εγγυημένη ηχητική ισχύς 96 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2004 108 EK kai 2011 65 EE Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την Black Decker στην παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υ...

Страница 39: ...www 2helpU com 20 11 12 E16741 EMAX32 S 18 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 46 TYPE 2 3 8 43 14 GB 8 QS B1 XE 47 49 48 ...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...ine en www blackanddecker es produc tregistration o envíe su nombre apellidos y código de producto a Black Decker en su país PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto www blackanddecker pt productregistration Registe o seu produto online em www blackanddecker pt productre gistration ou envie o seu nome apelido e código do produto para a Black Decker no seu país SVENSKA Glöm inte att regis...

Страница 44: ...ax 026 6749394 3213 Kleinbösingen Italia Black Decker Italia Srl Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 31 164 283 200 Norge Black Decker Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www blackanddecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b ...

Отзывы: