manualshive.com logo in svg
background image

Size: 21.75" x 17"

iMP

oRTA

nT 

SAFEgu

ARd

S

When using

 electrical

 appliances,

 basic

 safety

 

precautions should

 always

 be

 followed,

 

including the

 following:

 R

ead all

 instructions

.

 To

 protect

 against

 risk

 of

 electric

 shock,

 do

 

not immerse

 base,

 cord

 or

 plug,

 in

 water

 or

 

other liquid.

 Close

 supervision

 is

 necessary

 when

 any

 

appliance is

 used

 by

 or

 near

 children.

 Unplug

 from

 outlet

 when

 not

 in

 use,

 before

 

putting on

 or

 taking

 off

 parts,

 and

 before

 

cleaning. 

 Avoid

 contacting

 moving

 parts.

 Do

 not

 operate

 any

 appliance

 with

 

a damaged

 cord

 or

 plug

 or

 after

 the

 

appliance malfunctions,

 has

 been

 dropped,

 

or damaged

 in

 any

 manner.

 Return

 the

 

appliance to

 the

 nearest

 authorized

 service

 

center for

 examination,

 repair,

 or

 electrical

 

or mechanical

 adjustment.

 Or,

 call

 the

 

appropriate toll-free

 number

 listed

 on

 the

 

cover of

 this

 manual.

 The

 use

 of

 attachments

 not

 recommended

 by

 

the appliance

 manufacturer

 may

 cause

 fire,

 

electric shock

 or

 injury.

 Do

 not

 use

 outdoors.

 Do

 not

 let

 cord

 hang

 over

 edge

 of

 table

  

or counter.

 The

 Blade

 is

 sharp.

  Handle

 carefully.

 Keep

 hands

 and

 utensils

 away

 from

 the

 cutting

 

blade while

 chopping

 food

 to

 reduce

 the

 risk

 

of severe

 injury

 to

 persons

 or

 damage

 to

 the

 

food chopper.

 A

 scraper

 may

 be

 used

 but

 only

 

when the

 food

 chopper

 is

 not

 running.

 To

 reduce

 the

 risk

 of

 injury,

 never

 place

 

cutting Blade

 on

 Base

 without

 first

 putting

 

Bowl properly

 in

 place.

 Be

 certain

 Lid

 is

 locked

 securely

 in

 place

 

before operating

 appliance.

 Do

 not

 attempt

 to

 defeat

 the

 Lid

 interlock

 

mechanism.

 

Do not

 use

 this

 appliance

 for

 other

 than

 

intended use

.

in

STR

uC

Cio

nES

 d

E S

Eg

uRi

dA

d

Cuando se

 utilizan

 aparatos

 eléctricos,

 siempre

 

se debe

 respetar

 ciertas

 medidas

 de

 seguridad

 

incluyendo las

 siguientes:

 

 Por

 favor

 lea

 todas

 las

 instrucciones.

 A

 fin

 de

 protegerse

 contra

 el

 riesgo

 de

 un

 

choque eléctrico,

 no

 sumerja

 la

 base,

 el

 

cable, o

 el

 enchufe,

 en

 agua

 ni

 en

 ningún

 

otro liquido.

 

 Todo

 aparato

 eléctrico

 utilizado

 en

 la

 

presencia de

 menores

 de

 edad

 o 

por ellos

 

mismos requiere

 la

 supervisión

 de

 un

 adulto.

 Desconecte

 el

 aparato

 de

 la

 toma

 de

 

corriente cuando

 no

 esté

 en

 uso,

 antes

 de

 

limpiarlo y

 antes

 de

 instalar

 o 

retirar los

 

accesorios.

 Evite

 el

 contacto

 con

 las

 piezas

 en

 

movimiento.  

 No

 se

 puede

 utilizar

 ningún

 aparato

 

eléctrico que

 tenga

 el

 cable

 o 

el enchufe

 

averiado, que

 presente

 un

 problema

 de

 

funcionamiento, que

 se

 haya

 caído

 al

 suelo

 

o que

 esté

 dañado.

 Por

 favor

 devuelva

 el

 

aparato al

 centro

 de

 servicio

 autorizado

 más

 

cercano para

 toda

 revisión,

 reparación

 o 

ajuste eléctrico

 o 

mecánico necesario.

 O

 se

 

puede llamar

 gratis

 al

 número

 apropiado

 que

 

aparece en

 la

 cubierta

 de

 este

 manual.

 El

 uso

 de

 accesorios

 no

 recomendados

 ni

 a 

la venta

 por

 el

 fabricante

 presenta

 el

 riesgo

 

de incendio,

 choque

 eléctrico

 o 

de lesiones

 

personales.

 El

 aparato

 no

 se

 puede

 utilizar

 a 

la 

intemperie.

 No

 permita

 que

 el

 cable

 cuelgue

 del

 borde

 

de la

 mesa

 o 

del mostrador.

 

 La

 cuchilla

 tiene

 filo

 y 

se debe

 manejar

 con

 

prudencia.

 Mientras

 uno

 pica

 los

 alimentos,

 las

 manos

 

y los

 utensilios

 se

 deben

 mantener

 alejados

 

de la

 cuchilla

 a 

fin de

 reducir

 el

 riesgo

 de

 

lesiones graves

 a 

las personas

 o 

de ocasionar

 

daño al

 aparato.

 Se

 puede

 utilizar

 utensilios

 

de raspar

 solamente

 cuando

 el

 aparato

 está

 

apagado.

 Para

 reducir

 el

 riesgo

 de

 lesiones,

 nunca

 

instale la

 cuchilla

 sobre

 la

 base

 sin

 antes

 

haber colocado

 el

 recipiente

 en

 su

 lugar

 

correctamente.

 Asegúrese

 que

 la

 tapa

 esté

 bien

 cerrada

 

antes de

 hacer

 funcioner

 el

 aparato.

 No

 trate

 de

 alterar

 el

 mecanismo

 de

 cierre.

 Utilice

 este

 aparato

 únicamente

 con

 el

 fin

 

previsto.

iMP

oRTA

nTES 

MiSES 

En

 g

ARd

Lorsqu’on utilise

 un

 appareil

 électrique,

 il 

faut 

toujours respecter

 certaines

 règles

 de

 sécurité

 

fondamentales, notamment

 les

 suivantes.

 Lire

 toutes

 les

 directives.

 Pour

 protéger

 contre

 les

 risques

 de

 secousse

 

électrique, ne

 pas

 plonger

 le

 socle,

 le

 

cordon ou

 la

 fiche

 dans

 l’eau

 ou

 dans

 un

 

autre liquide.

 Il

 est

 nécessaire

 de

 surveiller

 de

 près

 

l'utilisation de

 cet

 appareil

 par

 ou

 à 

proximité d'enfants.

 Débrancher

 de

 la

 prise

 quand

 on

 n’utilise

 

pas l’appareil,

 avant

 de

 monter

 ou

 d’enlever

 

des pièces

 et

 avant

 de

 nettoyer.

 

 Éviter

 d’entrer

 en

 contact

 avec

 des

 pièces

 

en mouvement.

 Ne

 pas

 utiliser

 un

 appareil

 dont

 la

 fiche

 

ou le

 cordon

 sont

 abîmés,

 qui

 présente

 un

 

problème de

 fonctionnement,

 qui

 est

 tombé

 

ou qui

 est

 endommagé.

 Confier

 l’examen,

 

la réparation

 ainsi

 que

 le

 réglage

 électrique

 

ou mécanique

 de

 l’appareil

 au

 personnel

 du

 

centre de

 service

 autorisé

 de

 la

 région.

 Ou

 

composer le

 numéro

 sans

 frais

 approprié

 

indiqué sur

 la

 couverture

 du

 présent

 guide.

 L’utilisation

 d’accessoires

 non

 recommandés

 

par le

 fabricant

 de

 l’appareil

 peut

 causer

 

un sinistre,

 une

 secousse

 électrique

 ou

 des

 

blessures.

 Ne

 pas

 utiliser

 à 

l’extérieur.

 Ne

 pas

 laisser

 pendre

 le

 cordon

 de

 la

 table

 

ou du

 comptoir

 La

 lame

 est

 aiguisée.

 Manier

 avec

 soin.

 Éloigner

 mains

 et

 ustensiles

 de

 la

 lame

 

quand on

 hache

 des

 aliments

 pour

 réduire

 

le risque

 de

 blessures

 sérieuses

 ou

 de

 

dommages au

 hachoir.

 On

 peut

 utiliser

 une

 

raclette mais

 seulement

 quand

 le

 hachoir

 

est arrêté.

 Pour

 réduire

 le

 risque

 de

 blessure,

 ne

 jamais

 

placer la

 Lame

 sur

 le

 Socle

 avant

 d’avoir

 

d’abord mis

 le

 Bol

 en

 place

 correctement.

 S’assurer

 que

 le

 Couvercle

 est

 verrouillé

 en

 

place avant

 d’utiliser

 l’appareil.

 Ne

 pas

 essayer

 de

 contourner

 ce

 mécanisme

 

de verrouillage

 du

 couvercle.

 N'utilisez

 pas

 l'appareil

 à 

d'autres fins

 que

 

celles prévues.

Po

LARiZE

d PL

ug

This appliance

 has

 a 

polarized plug

 (one

 blade

 is

 wider

 than

 the

 other).

 To

 reduce

 the

 risk

 of

 electric

 shock,

 this

 plug

 is

 

intended to

 fit

 into

 a 

polarized outlet

 only

 one

 way.

 If 

the plug

 does

 not

 fit

 fully

 into

 the

 outlet,

 reverse

 the

 plug.

 If 

it still

 does

 

not fit,

 contact

 a 

qualified electrician.

 Do

 not

 attempt

 to

 modify

 the

 plug

 in

 any

 way.

TAMPER‑RES

iSTA

nT 

SCREW

Warning :

 This

 appliance

 is

 equipped

 with

 a 

tamper-resistant screw

 to

 prevent

 removal

 of

 the

 outer

 cover.

 To

 reduce

 the

 risk

 of

 

fire or

 electric

 shock,

 

do not 

attempt to 

remove the 

outer cover.

 There

 are

 no

 user-serviceable

 parts

 inside.

 Repair

 should

 be

 

done only

 by

 authorized

 service

 personnel.

note: 

if 

the power 

supply cord 

is damaged, 

it should 

be replaced 

by qualified 

personnel or 

in Latin 

America by 

an 

authorized service 

center.

SAVE Th

ESE in

STRu

CTion

S.

En

Chu

FE Po

LARiZA

do

Este aparato

 cuenta

 con

 un

 enchufe

 polarizado

 (un

 contacto

 es

 más

 ancho

 que

 el

 otro).

 A

 fin

 de

 reducir

 el

 riesgo

 de

 un

 

choque eléctrico,

 este

 enchufe

 encaja

 en

 una

 toma

 de

 corriente

 polarizada

 en

 un

 solo

 sentido.

  Si

 el

 enchufe

 no

 entra

 en

 

la toma

 de

 corriente,

 inviértalo

 y 

si aun

 así

 no

 encaja,

 consulte

 con

 un

 electricista.

 Por

 favor

 no

 trate

 de

 alterar

 esta

 medida

 

de seguridad.

To

Rni

LLo

 d

E SE

guRid

Ad

Advertencia:

 Este

 aparato

 cuenta

 con

 un

 tornillo

 de

 seguridad

 para

 evitar

 la

 remoción

 de

 la

 cubierta

 exterior

 del

 mismo.

 

A fin

 de

 reducir

 el

 riesgo

 de

 incendio

 o 

de choque

 eléctrico,

 

por favor 

no trate 

de remover 

la cubierta 

exterior

. Este

 

producto no

 contiene

 piezas

 reparables

 por

 el

 consumidor.

 Toda

 reparación

 se

 debe

 llevar

 a 

cabo únicamente

 por

 personal

 

de servicio

 autorizado.

nota: 

Si el 

cordón de 

alimentación es 

dañado, en 

América Latina 

debe sustituirse 

por personal 

calificado o 

por el 

centro de 

servicio autorizado. 

Con

SERVE ESTAS 

inSTR

uCC

ionES.

FiC

hE 

Po

LARiSÉE

 (Modèles 

de 120 

V seulement)

L'appareil est

 muni

 d'une

 fiche

 polarisée

 (une

 lame

 plus

 large

 que

 l'autre).

 Afin

 de

 minimiser

 les

 risques

 de

 secousses

 

électriques, ce

 genre

 de

 fiche

 n'entre

 que

 d'une

 façon

 dans

 une

 prise

 polarisée.

 Lorsqu'on

 ne

 peut

 insérer

 la

 fiche

 à 

fond 

dans la

 prise,

 il 

faut tenter

 de

 le

 faire

 après

 avoir

 inversé

 les

 lames

 de

 côté.

 Si

 la

 fiche

 n'entre

 toujours

 pas

 dans

 la

 prise,

 il 

faut communiquer

 avec

 un

 électricien

 certifié.

 Il 

ne faut

 pas

 tenter

 de

 modifier

 la

 fiche.

ViS 

indESSERRABLE

Avertissement : 

L’appareil est

 doté

 d’une

 vis

 indesserrable

 empêchant

 l’enlèvement

 du

 couvercle

 extérieur.

 Pour

 réduire

 

les risques

 d’incendie

 ou

 de

 secousses

 électriques,

 

ne pas 

tenter de 

retirer le 

couvercle extérieur.

 L’utilisateur

 ne

 peut

 

pas remplacer

 les

 pièces

 de

 l’appareil.

 En

 confier

 la

 réparation

 seulement

 au

 personnel

 des

 centres

 de

 service

 autorisés.

note 

: Lorsque 

le cordon 

d’alimentation est 

endommagé, il 

faut le 

faire remplacer 

par du 

personnel qualifié 

ou, 

en Amérique 

latine, par 

le personnel 

d’un centre 

de service 

autorisé.

Con

SERVER CES 

inSTR

uCT

ionS.

2007/5-18-31E/S/F

nEEd hELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 

appropriate "800" number on the cover of this book. 

do not

 return the 

product to the place of purchase. 

do not

 mail the product back to the 

manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult 

the website listed on the cover of this manual.

one‑Year Limited Warranty  

(Applies only in the united States and Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s 

liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?

•  One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 

new or factory refurbished

how do you get service?

•  Save your receipt as proof of the date of sale.
•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call 

our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of  

the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some 

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or 

incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other 

rights that vary from state to state or province to province.

¿nECESiTA AYudA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 

llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su 

producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto 

a un centro de servicio autorizado. 

doS AÑoS dE gARAnTÍA LiMiTAdA 

(no aplica en México, Estados unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. 

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda 

el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

•  Conserve el recibo original de compra. 
•  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

•  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 

normales

•  Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

•  Los productos que han sido alterados de alguna manera

•  Los daños ocasionados por el uso comercial del producto

•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

•  Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 

producto

•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESoin d’AidE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 

approprié indiqué sur la page couverture. 

ne pas

 retourner le produit où il a 

été acheté. 

ne pas 

poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre 

de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page 

couverture.

garantie limitée de un an  

(Valable seulement aux États‑unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité 

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

•  Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou 

réusiné.

Comment se prévaut‑on du service?

•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer 

sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux 

relatifs à la garantie. 

•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des 

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est‑ce que la garantie ne couvre pas?

•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.

•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

•  Des produits qui ont été modifiés.

•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  

du produit.

•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états 

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

• 

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux 

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon 

l’état ou la province qu’il habite.

Póliza de garantía 

(Válida sólo para México)
duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto  

por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, 

componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio 

Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió  

el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra 

original.

¿donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de 

Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá 

encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza 

de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se 

reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno 

para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación 

que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le 

acompaña.

C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

no autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

nota:

 Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y 

accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen 

los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro 

de sus red de servicio.

Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

importado por:  

APPLiCA dE MEXiCo, S. dE R. L. dE C. V. 

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso 

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F 

Deleg. Miguel Hidalgo 

CP 11570 

MEXICO 

Teléfono: (55) 1106-1400

del interior marque sin costo 

01 (800)  714 2503

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine 

Imprimé en République populaire de Chine

150 W  120 V

CAT. NO. EHB500   

TYPE 1  160 W  120 V 

AC ONLY         60Hz       

 50/60 hz

is a trademark of The Black & Decker Corporation,  

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

  

Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation,

 

Towson, Maryland, É.-U.

Argentina

Servicio Técnico Central 

Attendance 

Atención al Cliente 

Av. Monroe 3351 

Buenos Aires, Argentina 

Tel.: 0810-999-8999

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. 

Av. Apoquindo No. 4867 -  

Las Condes 

Santiago, Chile 

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES 

Avenida Quito # 88A-09  

Bogotá, Colombia 

Tel. sin costo 01 800 7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 

Calle 26 Bis y Ave. 3 

San Jose, Costa Rica 

Tel.: (506) 257-5716 

 

 223-0136

Ecuador

Servicio Master Ecuador 

Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos 

Tel. (  593 ) 2281-3882

El Salvador

Sedeblack 

Calle San Antonio Abad 2936 

San Salvador, El Salvador 

Tel. (503) 2284-8374

guatemala

MacPartes SA 

3ª Calle  414 Zona 9 

Frente a Tecun  

Tel. (502) 2331-5020 

 

2332-2101

honduras

ServiTotal 

Contigua a Telecentro 

Tegucigalpa, Honduras,  

Tel. (504) 235-6271               

México

Art. 123 No. 95 

Col. Centro, C.P. 06050 

Deleg. Cuauhtemoc 

Tel:  01 800 714-2503

nicaragua

ServiTotal 

De semáforo de portezuelo  

500 metros al sur. 

Managua, Nicaragua, 

Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI 

Tumbamuerto Boulevard El Dorado 

Panamá.  

Tel. (507) 2360 236 

       (507) 2360 159

Perú

Servicio Técnico Central 

Fast Service 

Calle Jorge Muelle 121 San Borja 

Lima Perú 

Tel.( 0511) 2257391-2230221

Puerto Rico

Buckeye Service 

Jesús P. Piñero #1013 

Puerto Nuevo, SJ PR  00920 

Tel.: (787) 782-6175

Republica dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,  

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 

33 Independence Square,  

Port of Spain 

Trinidad, W.I. 

Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Inversiones BDR CA 

Av. Casanova C.C. City Market 

Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. 

Caracas

Tel. (582) 324 0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y 

donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Sello del distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V. 

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso 

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F 

Deleg. Miguel Hidalgo 

CP 11570

MEXICO

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95  

Col. Centro, C.P. 06050 

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

one‑Touch Chopper

Picador con función de pulso

hachoir à impulsion

Models 

Modelos 

Modèles

 EhC650

Please Read and Save this use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

Register your product online at  

www.prodprotect.com/applica,  

for a chance to Win $100,000!

Registre su producto en la internet en el sitio Web  

www.prodprotect.com/applica  

y tendrá la oportunidad de gAnAR $100,000!

inscrivez votre produit en ligne à l'adresse  

www.prodprotect.com/applica  

et courez la chance de gAgnER 100 000 $!

uSA/Canada 

1‑800‑231‑9786

Mexico 

01‑800‑714‑2503

www.applicaconsumerproductsinc.com

Accessories/Parts

 (uSA/Canada)

Accesorios/Partes

 (EE.uu/Canadá)

Accessoires/Pièces

 (É.‑u./Canada) 

1‑800‑738‑0245

Отзывы: