Black & Decker DUST BUSTER CHV4802 Скачать руководство пользователя страница 4

1. Interruptor deslizante de encendido/apagado (On/Off)

2

. Depósito para polvo

3. Montaje para pared 

4. Enchufe de alimentación de energía

5. Escurridor

6. Herramienta para ranuras

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (FIG. B)

El soporte de carga se puede montar en la mayoría de las paredes o dejar suelto sobre una
superficie plana. Coloque el montaje para pared dentro del alcance de un tomacorriente
eléctrico. Fije bien en los montantes o la tablaroca utilizando los accesorios provistos. Luego
coloque el enchufe de alimentación de energía en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios
cercano. Asegúrese de que el cable no esté demasiado tirante como para arrancar la unidad
del montaje de pared. 

RECARGA (FIG. C)

Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga
de 16 horas para asegurar la potencia completa. Le sugerimos descargar el producto
completamente cuando se utilice por primera vez ya que esto ayudará a que las celdas
carguen más rápidamente. El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”), el
producto no cargará si el interruptor se encuentra en cualquier otra posición. 

Asegúrese de que el producto esté bien montado en el soporte de carga. Hay una
flecha en la base de carga que se debe alinear con la hendidura del recipiente para
polvo y el mango. 

Mientras carga, el producto puede calentarse; esto es perfectamente

normal y seguro. Puede permanecer bajo carga indefinidamente sin riesgos o peligros. No
es posible “sobrecargar” las celdas de la batería con el cargador que se le proporciona.

OPERACION (FIG. D)

Este producto es únicamente para recoger en seco.

Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (On/Off) hacia
adelante ("O" = Apagado, "I" = Encendido). Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás.
Siempre coloque el producto nuevamente en la fuente de energía inmediatamente después
de usarlo para que esté totalmente cargado y listo para el próximo uso. Asegúrese de que el
producto esté bien conectado con el enchufe de alimentación de energía

LIMPIEZA DEL PRODUCTO (FIGS. E-I)

ADVERTENCIA:

Nunca utilice el Dustbuster sin sus filtros.

NOTA: 

Los filtros son reutilizables, no los confunda con bolsas para polvo desechables, y no

los descarte cuando vacíe el producto. Le recomendamos que reemplace los filtros cada 6 a
9 meses según sea la frecuencia con que se use.

FIG. E

• Extraiga el recipiente para polvo girándolo levemente en sentido contrario a las

agujas del reloj y retirándolo del mango. Para colocar nuevamente el recipiente, póngalo en
el mango y gírelo en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en posición con un
chasquido.

FIG. F

• Vacíe el polvo del depósito y lávelo en caso necesario (véase la Fig. H).

FIG. H

• Lave regularmente el filtro usando agua tibia y jabonosa, asegurándose que esté

completamente seco antes de usarlo otra vez. Mientras más limpios estén los filtros, mejor
rendimiento tendrá el producto. Es muy importante que el filtro esté en la posición correcta
antes de usarlo. El depósito de polvo puede lavarse también en agua jabonosa tibia.
Asegúrese que esté seco antes de colocarlo de nuevo.

IMPORTANTE:

Solamente se obtendrá la máxima recolección de polvo con filtros limpios y

con el depósito vacío. Si el polvo comienza a salirse del producto después de apagarlo,
indica que el depósito está lleno y que necesita vaciarse.

FIG. I

• Nunca sumerja el producto en agua. Debe usarse un trapo húmedo y agua

jabonosa para limpiar el exterior de la sección del motor. Asegúrese siempre que el producto
esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

USO ECONOMICO

• Es muy económico cargar el producto. Durante la carga utiliza menos de la mitad de la

electricidad que una bombilla.

• Cuando está completamente cargado, el tiempo promedio de uso efectivo se encuentra

entre 8 y 10 minutos.

• Puede tomarle varias recargas antes de poder lograr estos tiempos.

OTRA INFORMACION

Si el producto no funciona, verifique que:

• La toma de alimentación de corriente se conectó correctamente para recarga. (Se siente

ligeramente tibia al tacto.)

•  La toma de alimentación de corriente no está dañada y está instalada correctamente en la

base.

•  La toma de alimentación de corriente está conectada a una toma de corriente que funciona.

ACCESORIOS

Los accesorios se colocan en la boca del producto, como se muestra en la figura J. 

REMOCION Y DESECHO DE BATERIAS

NOTA: 

Una vez que la haya retirado, la batería no podrá ser reinsertada.

Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio (Ni-Cd). Cuando
las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la aspirador y deberán reciclarse.
No deben incinerarse ni hacerse composta.
Las baterías pueden llevarse para su desecho a los centros de servicio autorizados de Black
& Decker. Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de reciclaje
(véase “El sello RBRC™”). Llame al distribuidor de su localidad para conocer los detalles. Si
lleva las baterías a un centro de servicio propiedad de Black & Decker o a un centro de
servicio autorizado, allí se harán cargo del reciclaje de las baterías. o, comuníquese con las
autoridades de su localidad para conocer las instrucciones apropiadas de desecho/reciclaje
en su ciudad.

Remoción y desecho de baterías: (Fig. K)

ADVERTENCIA:

Desconecte el aparato de la fuente de energía antes de retirar la

batería.
Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga. 
Retire los tornillos de la cubierta del aparato. 
Abra el aparato y retire la batería, el motor adjunto y el módulo del interruptor. Utilice un
destornillador para separar la batería del motor y el módulo del interruptor (no encienda).
Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse de que los terminales no
hagan cortocircuito.
Si las baterías han tenido pérdida o venteo, se debe usar guantes protectores antes de tocar
la cubierta.

IMPORTANTE: 

NO retire las baterías de la cubierta plástica. No utilice otras baterías de

repuesto que las provistas por Black & Decker.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita
que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un
líquido.

Características del producto (fig. a)

NOTA:

Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual)
deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio
calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado de las
baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las
baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, y el
programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente.
RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una
serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las
baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de servicio
Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted
comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor
información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al 

1-800-8-BATTERY.

FILTROS DE REPUESTO

Para los filtros de repuesto utilice el Nº de catálogo FOPP1

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 

(55)53

2

6-7100

o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR 

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:

si sus etiquetas de

advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 

(55)53

2

6-7100 

para que se le reemplacen

gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

Cargador:

120V~    60Hz    5W

Salida:

6,0 V,AC @ 200mA

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 53

2

6 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

Cómo usar el producto

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 
sobre la carga". 
• Controle la corriente del 
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un 
interruptor que corta la 
energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura superior

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con 
su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de ayuda 

BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

con un ácido suave como el jugo de limón o vinagre, (3) si el líquido cae dentro de los ojos,
lávelos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 min.  Busque atención médica. 

• El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado

correctamente en posición vertical u horizontal.

ADVERTENCIA: 

No mire dentro de las rejillas de ventilación mientras la unidad está en

marcha. Existe la posibilidad de que desechos pequeños sean despedidos por las rejillas,
especialmente luego de limpiar o cambiar los filtros, ya que los desechos que están dentro
de la unidad pueden ser removidos.

ADVERTENCIA:

Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el

asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como 
causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание DUST BUSTER CHV4802

Страница 1: ...micals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint INSTALLATION INSTRUCTIONS FIG B The charging bracket can be mounted to most walls or left unattached on a flat surface Fix the wall mount within reach of an electrical outlet Mount securely into framing studs or wallboard using the hardware provided Next pl...

Страница 2: ...ant ou que l appareil est utilisé par ce dernier Il ne s agit pas d un jouet Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger l appareil ni son chargeur Ne pas se servir d un aspirateur portatif Dustbuster md pour déchets secs afin d aspirer des liquides des substances toxiques des liquides inflammables ou combustibles de l essence par exemple ni s en servir dans un endroit renfe...

Страница 3: ...onnel qualifié en matière d outillage électrique ils sont donc en mesure d offrir à leur clientèle un service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine communiquer avec l établissement Black Decker le plus près de chez vous Pour trouver l établissement de réparation de votre région consulter le répertoire des Pag...

Страница 4: ... reparaciones el mantenimiento y los ajustes diferentes a los mencionados en este manual deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado que siempre utilicen refacciones idénticas EL SELLO RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías de níquel cadmio indica que Black Decker ha pagado los costos de reciclado de...

Отзывы: