background image

8

7

ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no
trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
o de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior

. Este

producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para

reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, 

que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser,

como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 

2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión

deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.

3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador 

o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. 

NOTA: Si el cordón de alimentación se encuentra dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente calificada a fin de
evitar cualquier peligro.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado

† 1. Tapa (No. de pieza DE43-01)

2. Distribuidor de agua
3. Tanque de agua
4. Ventana de agua (por ambos costados)

con niveles de tazas marcados

5. Almacenamiento del cable 

(adentro del aparato)

6. Panel de control 

(Consulte ilus. de series)

7. Placa calefactora

† 8. Jarra de 12 tazas/60oz. (1800 ml)

(No. de pieza DE43-03 (B))
(No. de pieza DE43-05 (N))

† 9. Tapa de bisagra

(No. de pieza DE43-04 (B))
(No. de pieza DE43-06 (N))

†10. Recipiente removible del filtro 

(No. de pieza DE43-02)

11. Guia

†12. Filtro permanente dorado 

(Ciertos modelos)
(No. de pieza175543-00)

† Reemplazable por el consumidor

PANEL DE CONTROLES

 

 

DE40, DE43

DE8

DE8Pub1000000664RV1  4/22/05  11:13 AM  Page 8

Содержание DE40

Страница 1: ...RE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DE8 DE40 DE43 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses DE8Pub1000000664RV1 4 22 05 1...

Страница 2: ...ything other than its intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt ...

Страница 3: ...maker works without setting the clock 1 To set current time of day Press the HOUR button little dot in the top left corner of the display indicates p m time Press the MIN button Clock momentarily flashes the time just set Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs To reset press SET button and reset current time Clock can only be reset when in t...

Страница 4: ...er 6 Fill reservoir with cold water to 11 cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell taste 7 Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir...

Страница 5: ...i se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para ...

Страница 6: ...do 3 Prepare la cafetera para colar según las instrucciones de la sección PREPARACIÓN DEL CAFÉ pero no encienda el aparato 4 Para verificar la hora anteriormente programada oprima PROG y ésta aparecerá en la pantalla Cuando el reloj indique nuevamente la hora actual del día oprima AUTO para reactivar el cronómetro Para colar café automáticamente de nuevo a la misma hora programada anteriormente pr...

Страница 7: ... le nettoyer et lorsqu on ne s en sert pas Laisser l appareil refroidir avant d enlever ou de remettre des accessoires et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé Confier l examen la réparation ou le réglage de l appareil au centre de service autorisé de la région Ou composer le num...

Страница 8: ...ation amovible de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où d...

Страница 9: ...moin arrête de clignoter et il reste allumé pour indiquer le fonctionnement de la minuterie 3 Préparer la cafetière pour l infusion selon les directives de la rubrique INFUSION DU CAFÉ mais ne pas mettre l appareil en marche 4 Pour vérifier l heure d infusion automatique enfoncer la touche PROG et l heure d infusion est affichée Lorsque l horloge affiche de nouveau l heure juste enforcer la touche...

Страница 10: ...vice Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products use...

Страница 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Страница 12: ...4 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AM...

Страница 13: ...Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de...

Отзывы: