background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACION (FIG. B)

Coloque la base de carga cerca de una toma de corriente, como se ilustra, con los tornillos y
taquetes que se le proporcionan. Conecte y coloque el producto en posición. La base de
carga puede fijarse o simplemente colocarse en posición horizontal.

NOTA:

Evite dañar el cable mientras fija la base a un muro o al retirar o colocar el producto de

la base o en ella.

RECARGA (FIG. C)

Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga
de 16 horas para asegurar la potencia completa. Le sugerimos descargar el producto
completamente cuando se utilice por primera vez ya que esto ayudará a que las celdas
carguen más rápidamente. El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”), el
producto no cargará si el interruptor se encuentra en cualquier otra posición. Mientras carga,
el producto puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro. Puede permanecer
bajo carga indefinidamente sin riesgos o peligros. No es posible “sobrecargar” las celdas de
la batería con el cargador que se le proporciona.

OPERACION (FIG. D)

Para encender deslice hacia adelante el inerruptor de encendido y apagado. Para detenerlo,
deslice el interruptor hacia atrás.

• Para mejor desempeño en superficies duras para recoger cosas mojadas, inserte la

escobilla en la punta.

• No llene el depósito mas alla de final de la canaleja (E). En caso de existir algún líquido en

el depósito, no voltee la unidad para arriba y para abajo, apunte la nariz hacia abajo y o
agite mucho la unidad.

• Después de aspirar alguna substancia líquida deberá limpiar la aspiradora y filtro

inmediatamente. En caso de no limpiar correctamente las cosas mojadas puede aparecer
moho.

Devuelva siempre el producto a la base de carga inmediatamente después de usarlo de
manera que siempre esté listo y completamente cargado para el siguiente uso. Asegúrese
de que el producto esté colocado correctamente en la ase de carga.

LIMPIEZA DEL PRODUCTO (FIGS. F-I)

ADVERTENCIA:

Nunca utilice el DustBuster sin sus filtros.

NOTA:

Los filtros son reutilizables, no los confunda con bolsas para polvo desechables, y no

los descarte cuando vacíe el producto. Le recomendamos que reemplace los filtros cada 6 a
9 meses.

FIG. F1

• Retire el depósito para polvo oprimiendo el botón de liberación y tirando del 
depósito hacia abajo y hacia fuera. Para colocar de nuevo el depósito, póngalo en el 
mango y presiónelo con firmeza en su posición.

FIG. F 2

• Mientras mantiene el depósito sobre el basurero, tome el filtro y la caja del filtro y 
jale derecho afuera del depósito.

FIG. F 3

• Para limpiar el filtro, remueva de la caja del filtro jalando cualquier parte de papel 
de filtro.

FIG. G

• Vacíe el polvo del depósito y lávelo en caso necesario.

FIG. H

• Lave regularmente el filtro usando agua tibia y jabonosa, asegurándose que esté 
completamente seco antes de usarlo otra vez. Mientras más limpios estén los filtros,
mejor rendimiento tendrá el producto. Es muy importante que el filtro esté en la 
posición correcta  antes de usarlo. El depósito de polvo puede lavarse también en 
agua jabonosa tibia. Asegúrese que esté seco antes de colocarlo de nuevo.

IMPORTANTE:

Solamente se obtendrá la máxima recolección de polvo con filtros limpios y con

el depósito vacío. Si el polvo comienza a salirse del producto después de apagarlo, indica 
que el depósito está lleno y que necesita vaciarse.

FIG. I

• Nunca sumerja el producto en agua. Debe usarse un trapo húmedo y agua 
jabonosa para limpiar el exterior de la sección del motor. Asegúrese siempre que el 
producto esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

USO ECONOMICO

• Es muy económico cargar el producto. Durante la carga utiliza menos de la mitad de la

electricidad que una bombilla.

• Cuando está completamente cargado, el tiempo promedio de uso efectivo se encuentra

entre 8 y 10 minutos.

• Puede tomarle varias recargas antes de poder lograr estos tiempos.

OTRA INFORMACION

Si el producto no funciona, verifique que:

• El cargador se conectó correctamente para recarga. (Se siente ligeramente tibio al tacto.)

• El cable del cargador no está dañado y está instalado correctamente en la base.

• El cargador está conectado a una toma de corriente que funciona.

ACCESORIOS

Los accesorios están guardados en el producto (FIG. J) y se acoplan a la nariz del producto
para usarse.  Hay accesorios adicionales a su disposición. Estos pueden comprarse con el
distribuidor Black & Decker más cercano a usted.

Nota: Los filtros de repuesto pueden comprarse con la mayoría de distribuidores de 
aspiradora. Busque filtros WVF30

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita
que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un
líquido.

NOTA:

Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual)
deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio
calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.

REMOCION Y DESECHO DE BATERIAS

Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio (Ni-Cd). Cuando
las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la aspirador y deberán reciclarse.
No deben incinerarse ni hacerse composta.
Las baterías pueden llevarse para su desecho a los centros de servicio autorizados de 
Black & Decker. Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de
reciclaje (véase “El sello RBRC™”). Llame al distribuidor de su localidad para conocer los
detalles. Si lleva las  baterías a un centro de servicio propiedad de Black & Decker o a un
centro de servicio autorizado, allí se harán cargo del reciclaje de las baterías. o,
comuníquese con las autoridades de su localidad para conocer las instrucciones apropiadas
de desecho/reciclaje en su ciudad.

REMOCION:

Para sacar la batería para desecharla, empuje el deslizador (FIG. K) hacia la nariz del
DustBuster. Esto liberará la parte inferior completa de la unidad y expondrá la batería para
sacarla con facilidad.  Retire el depósito para polvo, ambos filtros y levante la banda de
goma de la batería (si es que la lleva) y descargue la batería. Golpee con firmeza el frente
del producto para descargar la batería,  como se observa en la Fig. L. Puede tomarle varios
golpes antes de que la batería salga  (tenga cuidado cuando esto ocurra). Puede ser más
fácil utilizar un destornillador u otro objeto similar para sacar la batería del producto. Una vez
que se ha sacado, no se puede volver a colocar una batería.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de 
níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado de las 
baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las 
baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, 
y el programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente.
RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una
serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las

ESPECIFICACIONES

Cargador: 120V ~ AC  3,0W  60 Hz  

CWV3630

Salida:

5,5 V AC @  250 mA 1,38VA

Cargador: 120V ~ AC  2,0W  60Hz   

CWV4830

Salida:

8,4V AC @  125 mA 1,05VA

Cargador: 120V ~   4,0W  60Hz        

CWV7230

Salida:

8,7 V DC @ 130mA

Cargador: 120V ~    4,5W  60Hz       

CWV9630

Salida:

11,6 V DC @ 130mA

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-7100

Cómo usar el producto

baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de
servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted
comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor
información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al 

1-800-8-BATTERY

.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía
y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black &
Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más
eficiente y confiable. 
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas,
comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas
eléctricas", o llame al: 

(55) 5326-7100

GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMESTICO POR DOS AÑOS

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier
falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será
reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que
se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán
hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor
(usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra.
Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a
las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de
servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a
nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black &
Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección
amar irectorio telefónico. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene preguntas,
comuníquese con el gerente del Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. 

Este producto no está diseñado para uso comercial.

Содержание CWV3630

Страница 1: ...ated using the screws and plugs supplied Plug in and place the product in position The charging base can also be fixed or simply placed in a convenient horizontal position NOTE Avoid damaging the cord while fixing the base to the wall or when removing or replacing the product from the base RECHARGING FIG C From new the rechargeable cells of the product need a minimum charge time of 16 hours to ens...

Страница 2: ...suivantes LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER L APPAREIL AVERTISSEMENT Certaines poussières domestiques contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d autres risques pour la reproduction tels que l amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb AVERTISSEMENT Afin de...

Страница 3: ... des renseignements d ordre technique des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On peut trouver l adresse du centre de service de la région dans l annuaire des Pages Jaunes à la rubrique Outils électriques ou en composant le numéro suivant 1 800 544 6986 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DO...

Страница 4: ...rvicio autorizados de Black Decker Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de reciclaje véase El sello RBRC Llame al distribuidor de su localidad para conocer los detalles Si lleva las baterías a un centro de servicio propiedad de Black Decker o a un centro de servicio autorizado allí se harán cargo del reciclaje de las baterías o comuníquese con las autoridades de su loc...

Отзывы: