background image

47

(Översättning av originalanvisningarna)

SVENSKA

b.  Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid 

skyddsglasögon.

 

  Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra 

säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som 

används för lämpliga förhållanden minskar personskador.

c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren 

står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till 

elnätet eller sätter i batteriet, samt innan du tar upp 

eller bär verktyget.

 Att bära elektriska verktyg med fingret 

på strömbrytaren eller att koppla strömmen till elektriska 

verktyg när strömbrytaren är på leder till olyckor.

d.  Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar 

innan du startar elverktyget.

 Ett verktyg eller en nyckel 

som har lämnats kvar på en roterande del av det 

elektriska verktyget kan orsaka kroppsskador.

e.  Sträck dig inte för mycket. Ha ordentligt fotfäste och 

balans hela tiden.

 Detta möjliggör bättre kontroll av 

elverktyget i oväntade situationer.

f.  Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller 

smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från 

delar i rörelse.

 Lösa kläder, smycken eller långt hår kan 

fastna i rörliga delar.

g.  Om enheten har dammutsugnings- och 

uppsamlingsutrustning, se till att den är ansluten och 

används på korrekt sätt. 

 Användning av 

dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker.

h.  Låt inte förtrogenheten som uppstått genom 

regelbunden användning av verktyg låta dig bli 

självsäker och ignorera verktygets säkerhetsprinciper. 

En oförsiktig handling kan orsaka allvarliga skador 

under bråkdelen av en sekund.

4.  Användning och skötsel av elverktyg

a.  Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för 

ditt arbete.

 Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och 

säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.

b.  Använd inte elverktyget om det inte kan startas och 

stängas av med strömbrytaren.

  Ett elverktyg som inte 

kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste 

repareras.

c.  Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut 

batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, 

tillbehörs byts ut eller elverktyget ställs undan.

 

Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken 

att oavsiktligt starta elverktyget.

d.  Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte 

personer som är ovana vid elverktyget eller som inte 

läst denna bruksanvisning använda det.

 Elverktyg är 

farliga i händerna på ovana användare.

e.  Underhålla elverktyg och tillbehör. 

  Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt 

och inte kärvar, att komponenter inte gått sönder eller 

skadats och inget annat föreligger som kan påverka 

elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att 

elverktyget blir reparerat före användning.

 Många 

olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.

f.  Håll skärande verktyg vassa och rena.

 Korrekt 

underhållna kapverktyg med vassa skär är mindre troliga 

att de fastnar och är lättare att kontrollera.

g.   Använd elverktyg, tillbehör, bits m.m. enligt dessa 

anvisningar, samtidigt som arbetsförhållandena och 

det arbete som ska utföras beaktas.

 Användning av 

elverktyget för andra uppgifter än vad som avsetts kan 

resultera i farliga situationer.

h.  Håll handtagen och greppytorna torra, rena och fria 

från olja och fett. 

  Hala handtag och greppytor förhindrar säker 

hantering och kontroll av verktyget i oväntade 

situationer.

5.  Service

a.  Låt en kvalificerad reparatör som bara använder 

identiska reservdelar utföra service på elverktyget.

 

Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.

Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg

Varning! 

Ytterligare säkerhetsanvisningar för 

sågar

a.  

Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Håll 

andra handen på stödhandtaget eller motorhuset.

  

Om båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av 

sågklingan.

b.  

Sträck dig inte under arbetsstycket.

 Skyddet kan inte 

skydda handen mot sågklingan under arbetsstycket.

c. 

 

Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjocklek.

 Den 

synliga delen av en sågklingstand under arbetsstycket 

måste vara mindre än en hel tand.

d. 

 

Håll aldrig arbetsstycket som skall sågas i händerna 

eller över benen. 

 

Fäst arbetsstycket på ett stabilt underlag.

  Det är viktigt att arbetsstycket hålls fast ordentligt för att 

undvika kontakt med kroppen, inklämning av sågklingan 

eller förlorad kontroll över sågen.

e.

  

Håll endast elverktyget i de isolerade handtagen när 

arbete utförs på ställen där verktyg kan komma i 

kontakt med dolda elledningar eller egen nätsladd.

 

Kontakt med en strömförande ledning kommer att göra att 

metalldelarna hos elverktyget blir strömförande och ge 

operatören elektriska stötar.

f. 

 

Använd alltid ett anslag eller en rak styrkant när du 

klyvsågar.

 Detta möjliggör mer noggrann sågning och 

minskar risken för att sågklingan fastnar.

Содержание CS1550

Страница 1: ...www blackanddecker eu CS1550 1 2 3 9 4 5 6 7 8 10 ...

Страница 2: ...2 22 23 6 19 7 16 17 18 B C 7 13 11 12 14 A D ...

Страница 3: ...warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not ...

Страница 4: ... in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h ...

Страница 5: ...w and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken b When the blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material unti...

Страница 6: ...d test method provided by EN 62841 and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used The vibration level may increase above the level stated When a...

Страница 7: ...responding depth of cut can be read from the scale 23 u Tighten the knob to lock the saw shoe in place Adjusting the bevel angle fig E This tool can be set to bevel angles between 0 and 45 u Loosen the locking knob 19 to unlock the saw shoe u Move the saw shoe 8 into the desired position The cor responding bevel angle can be read from the scale 24 u Tighten the locking knob to lock the saw shoe in...

Страница 8: ... 190 Blade bore mm 16 Blade tip width mm 1 8 Weight kg 3 9 4 31 with blade Level of sound pressure according to EN 62841 Sound pressure LpA 89 0 dB A uncertainty K 3 dB A Sound power LWA 100 dB A uncertainty K 3 dB A Vibration total values triax vector sum according to EN 62841 Vibration emission value ah w 2 6 m s2 uncertainty K 1 5 m s2 cutting wood EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTI...

Страница 9: ...erwenden Sie es niemals zum Tragen Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten Die Verwendung eines für den Au...

Страница 10: ...ren h Halten Sie die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen 5 Service a Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt Zusätzliche Sic...

Страница 11: ...tten ab damit das Sägeblatt nicht eingeklemmt wird und kein Rückschlag entsteht Große Platten neigen zum Durchbiegen unter ihrem eigenen Gewicht Unter der Platte in der Nähe der Schnittlinie und in der Nähe der Plattenkante müssen auf beiden Seiten Stützen platziert werden e Verwenden Sie niemals stumpfe oder beschädigte Sägeblätter Ungeschärfte oder falsch geschränkte Sägeblätter erzeugen einen s...

Страница 12: ...nicht mit dem Gerät spielen Vibration Die in den Abschnitten Technische Daten und EU Konform itätserklärung angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard Prüfmethode nach EN 62841 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden Außerdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden Warnun...

Страница 13: ...eblatt und dem Schuh beträgt 90 Überprüfen Sie mit einem Anschlagwinkel ob der Winkel zwischen dem Sägeblatt und dem Sägeschuh 90 beträgt Wenn der Winkel nicht 90 beträgt stellen Sie ihn wie nachfolgend beschrieben ein Lockern Sie die Verriegelung 19 um den Sägeschuh freizugeben Lösen Sie die Sicherungsmutter 20 an der Einstells chraube 21 Drehen Sie die Einstellschraube hinein oder heraus um eine...

Страница 14: ...as Ladegerät benötigt keine Wartung es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis Öffnen Sie regelmäßig das Spannfut...

Страница 15: ... et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique b Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux des radiateurs des fours et des réfrigérateurs par exemple Le risque de choc électrique augmente lorsque votre corps est relié à la terre EU Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE CS1550 Kreissäge Black Decker erklärt dass die in d...

Страница 16: ...ortez aucun vêtement ample ou bijou Gardez vos cheveux vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles g Si des dispositifs pour le raccordement d un extracteur de poussières ou des installations pour la récupération sont présents assurez vous qu ils sont correctement raccordés et utilisés L util...

Страница 17: ...nctionnement optimales Consignes de sécurité supplémentaires pour toutes les scies Causes des rebonds et précautions pour l utilisateur Le rebond est une réaction soudaine d une lame de scie restée pincée coincée ou désalignée qui provoque le soulèvement incontrôlable de la scie hors de la pièce à scier et dans la direction de l utilisateur Si la lame reste pincée ou coincée dans le tait de scie e...

Страница 18: ...rota tives Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent être évités À savoir La diminution de l acuité auditive Les risques d accidents causés par des pièces non proté gées de la lame de scie circulaire Le risque de blessure lors du remplacement de la lame Le risque de se coincer les doigts lors de l ouve...

Страница 19: ...vers l extérieur de la lame Insérez la vis de retenue de la lame 11 dans le trou Maintenez le bouton de verrouillage de l axe 5 enfoncé Serrez fermement la vis de retenue de la lame en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la clé 12 fournie Ajustez le couteau diviseur comme décrit ci dessous Installation et retrait de la garde parallèle fig B La garde parallèle est utilis...

Страница 20: ...uyau de l aspirateur 28 à l adaptateur Maintenance Votre appareil outil sans fil avec fil BLACK DECKER a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépend d un entretien adéquat et d un nettoyage régulier Avertissement Avant toute intervention de maintenance sur des outils électriques avec ou sans fil Arrêtez et déb...

Страница 21: ...mbres de l Union Europée nne et au sein de la Zone européenne de libre échange Pour prétendre à la garantie la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black Decker et vous devez fournir une preuve d achat au vendeur ou au réparateur agréé Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black Dec ker ainsi que l adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibl...

Страница 22: ...ore di accensione spegnimento sia nella posizione di spegnimento prima di collegare l elettroutensile alla rete elettrica e o alla batteria di prenderlo in mano o di trasportarlo Per non esporsi al rischio di incidenti non trasportare l elettroutensile tenendo le dita sull interruttore di accensione e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l interruttore acceso d Prima di accend...

Страница 23: ...ensione anche le parti metalliche dell apparato elettrico vengono sottoposte a tensione e l operatore subirebbe una scossa elettrica f Quando si esegue un taglio lungovena usare una guida pezzo o una riga In questo modo si migliora la precisione del taglio e si riduce la possibilità di inceppamento della lama g Usare sempre lame delle dimensioni e forme corrette a forma di diamante piuttosto che r...

Страница 24: ...ionalità della protezione inferiore c La protezione inferiore deve essere ritratta manualmente solo per tagli speciali come quelli a tuffo e quelli compositi Sollevare la protezione inferiore mediante la leva di ritorno e rilasciarla non appena la lama da taglio sarà penetrata nel pezzo in lavorazione Nel caso di ogni altra operazione di taglio la protezione inferiore deve funzionare automaticamen...

Страница 25: ...sia ferma Montaggio e smontaggio di una lama della sega fig A Rimozione Mantenere premuto il pulsante di blocco del mandrino 5 e ruotare la lama fino a quando il blocco del mandrino si innesta Allentare e sfilare la vite di ritenuta della lama 11 ruotandola in senso antiorario per mezzo della chiave 12 fornita Rimuovere la guarnizione esterna 13 Rimuovere la lama della sega 7 Montaggio Posizionare...

Страница 26: ... dei morsetti una striscia di compensato sulla parte superiore del pezzo da lavorare Utilizzo della guida a vista fig F L elettroutensile è dotato di una guida a vista per il taglio diritto Allineare il bordo sinistro delle guide 26 rispetto alla linea di taglio 25 Mantenere la guida a vista allineata alla linea di taglio durante il taglio Lavorare con il piedino di scorrimento lama premuto contro...

Страница 27: ...consultare l ultima di copertina del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di Black Decker A P Smith Technical Director Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Regno Unito 01 05 2019 Garanzia Black Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla d...

Страница 28: ... schakelaar niet goed werkt Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie materiaal De hierna gebruikte term elektrisch gereedschap in alle waarschuwingen die hieronder worden vermeld heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op nets panning met netsnoer of m...

Страница 29: ...aanraking komen met het zaagblad b Reik niet onder het werkstuk Onder het werkstuk kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad c Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk Minder dan een volledige tand van de bladtanden dient zichtbaar te zijn onder het werkstuk d Houd nooit het stuk dat u wilt zagen in uw handen of op uw been Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond Het is be...

Страница 30: ...er gebruik dat de onderste zaagbladbeschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en zich niet ogenblikkelijk sluit Klem of bind de onderste beschermkap nooit vast in een geopende stand Als de zaag komt te vallen kan de onderste beschermkap verbogen raken Breng de onderste beschermkap met de terugtrekkende handgreep omhoog en controleer dat de kap vrij ka...

Страница 31: ...rschuwing De gebruiker moet de instruc tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd daarom is een aardeaansluiting niet noodzakelijk Controleer altijd of de stroomvoorziening over eenkomt met de voltage op het typeplaatje Als het netsnoer is beschadigd moet het worden vervan gen door de fabrikant of een BLACK DECKER service...

Страница 32: ...e knijpen U schakelt het gereedschap uit door de aan uit schakelaar los te laten Zagen Houd het gereedschap altijd met beide handen vast Laat het blad een paar seconden vrij draaien voordat u begint met zagen Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk Tips voor optimaal gebruik Aangezien splintervorming bij de zaagrand ...

Страница 33: ... meetonzekerheid K 3 dB A Totale trillingswaarden som triaxvector volgens EN 62841 Waarde trillingsemissie ah w 2 6 m s2 meetonzekerheid K 1 5 m s2 hout zagen EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES CS1550 Cirkelzaag Black Decker erklärt dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit EN62841 1 2015 EN62841 2 5 2014 Diese Produkte entsprechen außerdem den Richt...

Страница 34: ...ión No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización...

Страница 35: ...estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras resbaladizas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la her...

Страница 36: ...e el disco se comprima e invierta el giro Los paneles grandes tienen tendencia a combarse por su propio peso Es necesario colocar apoyos debajo del panel a ambos lados cerca de la línea del corte y cerca del borde del panel e No utilice hojas desafiladas ni dañadas Las hojas sin afilar o que están mal colocadas abren una muesca estrecha que produce una fricción excesiva el bloqueo de la hoja y el ...

Страница 37: ...cómo se utilice dicha her ramienta El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la direc tiva 2002 44 CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a l...

Страница 38: ...be sobrepasar el grosor en unos 2 mm Afloje la tuerca de bloqueo 22 para desbloquear la base de la sierra Ponga la base de la sierra 6 en la posición deseada La profundidad del corte correspondiente se puede leer en la escala 23 Apriete la tuerca de bloqueo para bloquear la base de la sierra Ajuste del ángulo de ingletes Fig E Los ángulos de bisel de esta herramienta se pueden ajustar en valores c...

Страница 39: ...guna conexión al terminal de tierra Siga las instrucciones de ajuste suministradas con las tomas de buena calidad Fusible recomendado 13 A Protección del medioambiente Z Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen l...

Страница 40: ...s que poderão inflamar estas poeiras ou vapores c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta 2 Segurança eléctrica a As fichas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As ...

Страница 41: ...ianças Não permita que a ferramenta elétrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas se existem peças parti...

Страница 42: ...r qualquer motivo liberte o gatilho e segure a serra imóvel no material até que a lâmina pare completamente Nunca tente remover a lâmina da área de corte nem puxe a serra para trás enquanto a lâmina estiver em movimento caso contrário pode ocorrer o efeito de recuo Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio da lâmina c Quando continuar a iniciar uma serra na peça centre...

Страница 43: ...ara que não mexam no aparelho Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 62841 e podem ser utilizados para comparar ferramentas O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição Atenção O valor de ...

Страница 44: ... ângulo entre a lâmina da serra e a base da mesma é de 90 Se o ângulo não for de 90º ajuste o da seguinte forma Desaperte o interruptor de bloqueio 19 para desbloquear a base da serra Desaperte a contraporca 20 no parafuso de ajuste 21 Aperte o parafuso de ajuste para dentro ou para fora até obter um ângulo de 90 Volte a apertar a contraporca Aperte o interruptor de bloqueio para bloquear a base d...

Страница 45: ...ou um pano seco Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes Abra o mandril regularmente e bata no mesmo para remover qualquer vestígio de pó do seu interior quando colocado Substituição da tomada de alimentação apenas Reino Unido e Irlanda Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação Elimine com seguran...

Страница 46: ...ll följd av att varningarna och instruktionerna som listas nedan inte följts kan orsaka elstötar brand och eller allvarliga kroppsskador Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för framtida bruk Begreppet Elverktyg i alla varningar som listas nedan avser nätdrivna elverktyg med nätsladd och batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Säkerhet på arbetsplatsen a Se till att arbetsområdet är rent o...

Страница 47: ...vana vid elverktyget eller som inte läst denna bruksanvisning använda det Elverktyg är farliga i händerna på ovana användare e Underhålla elverktyg och tillbehör Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte gått sönder eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktion Om det är skadat se till att elverktyget blir reparerat ...

Страница 48: ...ler Stora arbetsstycken böjs ofta av sin egen vikt Skivorna måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av sågspåret och vid skivans kanter e Använd inte slöa eller skadade klingor Slöa eller felaktigt monterade klingor genererar smala sågspår vilket leder till att friktionen ökar klingan fastnar eller att sågen kastas bakåt f Före sågning påbörjas dra stadigt fast inställningsanordningarn...

Страница 49: ...ktyget är avstängt och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används Etiketter på verktyget Följande symboler tillsammans med datumkoden visas på verktyget Varning Läs bruksanvisningen före användning för att minska risken för personskador Elsäkerhet Eftersom detta verktyg är dubbelisolerat behövs in gen jordledare Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som f...

Страница 50: ...t med flisbildning När man vill minimera flisbildningen t ex när man sågar i laminat kan man klämma fast ett stycke plywood ovanpå arbetsstycket Använda sågmarkeringsdelen bild F Verktyget har sågmarkeringar för rätvinklig sågning Justera sågmarkeringsdelen så att vänstra sidan av mark ering 26 är i linje med såglinjen 25 Se till så att markeringen överensstämmer med såglinjen medan du sågar Arbet...

Страница 51: ...tion på Black Deckers vägnar A P Smith Technical director Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Storbritannien 01 05 2019 Garanti Black Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa Garantin är giltig i de områden som tillhör medlemsst...

Страница 52: ...sonskader c Forhindre utilsiktet start Kontroller at bryteren står i posisjon av før du kobler til strømkilden og eller batteripakken og før du tar opp eller bærer verktøyet Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker d Fjern eventuelt innstillingsverktøy eller skruverktøy før du slår på elektroverktø...

Страница 53: ...lpasset sagen for optimal ytelse og driftssikkerhet Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for alle sager Årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller feiljustert sagblad og forårsaker at en ukontrollert sag reiser seg opp og ut av arbeidsstykket mot operatøren Når bladet er festklemt ved at snittet lukker seg blir bladet sittende fast og mo...

Страница 54: ...e Helsefare ved innånding av støv fra saging av treverk spesielt eik bøk og MDF Sagblader Ikke bruk blader med større eller mindre diameter enn anbefalt For opplysninger om riktig skjærekapasitet se tekniske data Bruk kun sagbladespesifisert i denne manualen som er i samsvar med EN 847 1 Advarsel Slipeskiver må aldri brukes Andre personers sikkerhet Dette apparatet er ikke ment for bruk av persone...

Страница 55: ... brukes med høyre eller venstre hånd Justere sagevinkelen fig C Standardvinkelen mellom sagbladet og foten er 90 Bruk en vinkelhake til å sjekke at vinkelen mellom sagbladet og sagfoten er 90 Hvis vinkelen ikke er 90 justerer du slik Skru opp låseknotten 19 for å løsne sagfoten Løsne låsemutteren 20 på justeringsskruen 21 Skru justeringsskruen inn eller ut så du oppnår en vinkel på 90 Stram låsemu...

Страница 56: ...r aktuelt Skifte støpsel bare Storbritannia og Irland Dersom du trenger å sette på et nytt støpsel Deponer det gamle støpselet pluggen på miljøvennlig måte Koble den brune ledningen til det strømførende tilkobling spunktet i det nye støpselet Koble den blå ledningen til nøytral pinnen Advarsel Jordingslederen skal ikke kobles til Følg monteringsanvisningen som medfølger støpsler av god kvalitet An...

Страница 57: ...er til netdrevet elværktøj med netledning eller bat teridrevet elværktøj uden netledning 1 Sikkerhed i arbejdsområdet a Hold arbejdsområdet rent og ordentligt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Brug ikke elværktøj i eksplosive omgivelser f eks hvor der er brændbare væsker gasser eller støv Elværktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe c Hold børn og andre p...

Страница 58: ...uden for børns rækkevidde Lad aldrig personer der ikke er fortrolige med elværktøjet eller som ikke har læst denne vejledning benytte maskinen El værktøj er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf e Elværktøj og tilbehør skal vedligeholdes Kontroller om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget så elværktøjets funktion påvirk...

Страница 59: ...alet når saven startes igen d Understøt lange paneler for at minimere risikoen for at klingen sidder fast og for tilbageslag Større plader har en tendens til at bøje pga deres vægt Der skal placeres understøtninger under panelet på begge sider tæt ved skærelinjen og tæt ved panelets hjørne e Brug ikke sløve eller beskadigede klinger Uskarpe klinger eller klinger der ikke er sat rigtigt fast giver ...

Страница 60: ... værktøjet anvendes på Vibrationsniveauet kan overstige det angivne niveau I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i 2002 44 EF til beskyttelse af personer der jævnligt anvender elværktøj i deres arbejde skal der tages hensyn til de faktiske betingelser under brugen og måden værktøjet bruges på herunder alle arbejdscyklussen...

Страница 61: ...appen fast for at holde savskoen på plads Sådan tændes og slukkes værktøjet Sæt låseknappen 2 på oplåst position og tryk på tænd sluk kontakten 1 for at tænde værktøjet Sluk for værktøjet ved at slippe tænd sluk kontakten Savning Hold altid værktøjet med begge hænder Lad klingen løbe frit et par sekunder inden du begynder at save Tryk kun let med værktøjet mens du skærer Arbejd med skoen trykket m...

Страница 62: ... i henhold til EN 62841 Værdi for vibrationsemission ah w 2 6 m s2 usikkerhedsfaktor K 1 5 m s2 skæring i træ EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV CS1550 Rundsav Black Decker erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med EN62841 1 2015 EN62841 2 5 2014 Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU og 2011 65 EU Kontakt ...

Страница 63: ...kojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojalla RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden ...

Страница 64: ... puolet terän hampaasta d Älä koskaan kannattele leikattavaa kappaletta käsin tai pidä sitä jalkojen päällä Kiinnitä työkappale tukevalle alustalle On tärkeää tukea työkappale oikein jotta voitaisiin minimoida kehon vaarantuminen terän juuttuminen kiinni tai hallinnan menettäminen e Jos laitteen terä voi osua piilotettuihin sähköjohtoihin tai sen omaan sähköjohtoon pidä työkalusta eristetyistä tar...

Страница 65: ...täytyy vapauttaa Kaikessa muussa sahauksessa alasuojuksen tulisi toimia automaattisesti d Tarkista aina että alasuojus peittää terän ennen kuin asetat sahan työpöydälle tai lattialle Suojaamaton jälkikäyvä sahanterä kuljettaa sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken mikä osuu sen tielle Ota huomioon aika joka kuluu terän pysähtymiseen liipaisimen vapauttamisen jälkeen Jäännösriskit Seuraavat riskit liitty...

Страница 66: ... koneen mukana toimitetulla avaimella 12 Säädä halkaisuveistä alla kuvatulla tavalla Sivuohjaimen kiinnitys ja poisto kuva B Sivuohjainta käytetään kun halutaan sahata suoraan työstökappaleen reunan suuntaisesti Kiinnittäminen Löysää lukitusnuppia 16 Työnnä sivuohjain 17 aukkojen 18 läpi Työnnä sivuohjain haluamaasi kohtaan Kiristä lukitusnuppi Irrottaminen Löysää lukitusnuppia Irrota sivuohjain t...

Страница 67: ...äännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään muuta huoltoa Puhdista laitteen työkalun laturin ilma aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen sisältä soveltuvin osin Varaverkkopistoke vain Iso Britannia ja Ir...

Страница 68: ...ές βλάβες Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω προειδοποιήσεις αναφέρεται είτε σε εργαλείο που λειτουργεί με ρεύμα δικτύου ρεύματος με καλώδιο είτε σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία μπαταρίας χωρίς καλώδιο 1 Ασφάλεια χώρου εργασίας α Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Οι ατ...

Страница 69: ...νης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που προέρχονται από τη σκόνη η Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε ώστε να αγνοείτε τις αρχές ασφαλούς χρήσης των εργαλείων Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βαρύ τραυματισμό μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου 4 Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων α Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρ...

Страница 70: ...σματος προκαλώντας απώλεια ελέγχου η Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ροδέλες ή μπουλόνι λεπίδας που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι ακατάλληλα Οι ροδέλες και το μπουλόνι της λεπίδας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας για όλα τα πριόνια Αιτίες ανάδρασης και αποτροπή της από το χρήστη Η ανάδραση είναι η απότομη αντίδραση σε λεπίδα π...

Страница 71: ...ψώστε τον κάτω προφυλακτήρα από τη λαβή ανάσυρσης και μόλις η λεπίδα εισέλθει στο υλικό ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να απελευθερωθεί Για όλες τις άλλες κοπές ο κάτω προφυλακτήρας θα πρέπει να λειτουργεί αυτόματα δ Πάντα να προσέχετε ότι ο κάτω προφυλακτήρας καλύπτει τη λεπίδα πριν αφήσετε το πριόνι πάνω σε πάγκο ή δάπεδο Μια απροστάτευτη λεπίδα που περιστρέφεται μέχρι να σταματήσει θα προκαλέσει ο...

Страница 72: ...υ Χαρακτηριστικά 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης on off 2 Κουμπί ασφάλισης 3 Κύρια λαβή 4 Δευτερεύουσα λαβή 5 Κουμπί ασφάλισης άξονα 6 Πέδιλο 7 Λεπίδα πριονιού 8 Προφυλακτήρα λεπίδας πριονιού 9 Λαβή προφυλακτήρα 10 Έξοδος σκόνης πριονιού Συναρμολόγηση Προειδοποίηση Πριν επιχειρήσετε κάποια από αυτές τις εργασίες βεβαιωθείτε ότι εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο από την π...

Страница 73: ...γοποίησης 1 Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο αφήστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης Πριόνισμα Πάντα να κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο χέρια Αφήνετε τη λεπίδα να κινηθεί ελεύθερα για λίγα δευτερόλεπτα πριν αρχίσετε την κοπή Κατά την εκτέλεση της κοπής εφαρμόζετε μόνο μικρή πίεση στο εργαλείο Εργαστείτε με το πέδιλο να πιέζεται πάνω στο τεμάχιο εργασίας Συμβουλές για βέλτιστη χρήση Ε...

Страница 74: ...προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Τεχνικά χαρακτηριστικά CS1550 Τάση εισόδου VAc 230 Κατανάλωση ισχύος W 1500 Ταχύτητα χωρίς φορτίο σ α λ 1 5500 Μέγιστο βάθος κοπής mm 66 Διάμετρος λεπίδας mm 190 Οπή λεπίδας mm 16 CS1550 Πλάτος ακμής λεπίδας mm 1 8 Βάρος kg 3 9 4 31 με λεπίδα Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφ...

Страница 75: ...σετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker και να μάθετε την τοπο θεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώ ντας με το τοπικό σας γραφείο Black Decker στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www black anddecker gr για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊό...

Страница 76: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Отзывы: