background image

14

15

RESOLUCIÓN DE FALLAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

La cafetera no se  

enciende.

La cafetera no está 
enchufada.

Asegúrese que el 
aparato
esté enchufado a un 
tomacorriente
que tenga corriente.

La cafetera está 
goteando.

El tanque de agua podría 
estar demasiado lleno.

Asegúrese de que el 
tanque de agua no se 
haya llenado más alla 
del nivel de llenado 
máximo (MAX) de  
12 tazas.

Puede ser que la tapa 
no esté colocada 
correctamente en la jarra.

Asegúrese de que la 
tapa esté bien colocada 
y asegurada en la jarra.

Puede ser que la jarra 
no esté colocada 
correctamente sobre la 
placa de calentamiento.

Asegúrese que la jarra 
esté bien colocada 
sobre la placa de 
calentamiento.

El cesto para filtro se 
desborda.

La jarra se ha retirado 
por más de 30 segundos 
cuando se ha usado 
el dispositivo de 
interrupción de colado 
Sneak-A-Cup™. 

Cuando retire la jarra 
durante el ciclo de 
colado, asegúrese 
de colocarla en 30 
segundos después 
de haberla retirado 
duranre el ciclo de 
colado.

Se ha utilizado una 
cantidad excesiva de café.

Reduzca la cantidad 
de café utilizada 
para evitar que se 
desborde el cesto de 
colar.

Hay residuos de 
granos molido en la 
taza del café colado.

El filtro de papel y/o el 
cesto para filtro no están 
colocados correctamente.

Inserte un filtro de 
papel en forma de 
cesta dentro del 
cesto para filtro y 
luego inserte el cesto 
correctamente dentro 
del soporte.

La cafetera cuela 
lentamente.

La cafetera necesita 
limpieza.

Siga las instrucciones 
descritas en la sección 
de limpiar con vinagre.

Si necesita asistencia adicional, favor the ponerse en contacto con nuestro  

equipo de servicio al consumidor llamando al número

1-800-465-6070.

CM1060_IB_23276-001-C.indd   15

6/26/19   1:30 PM

Содержание CM1060B

Страница 1: ...GRAMMABLE DE 12 TASSES CM1060B CM1060BC CM1060W One cup equals approximately 5 oz varies by brewing technique Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas varía de acuerdo al método de preparación utilizado Une tasse équivaut à environ 115 g 5 oz varie selon la technique de brassage ...

Страница 2: ...GUARDS 3 GETTING TO KNOW YOUR COFFEEMAKER 4 GETTING STARTED 5 SETTING THE CLOCK 5 BREWING COFFEE 5 SNEAK A CUPTM FEATURE 6 SETTING AUTO BREW TIME 6 CARE AND CLEANING 6 TROUBLESHOOTING 7 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION 8 WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Wa...

Страница 3: ...ren Unplug from outlet when either the appliance or display clock is not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the number listed in this manual The use of accessory attac...

Страница 4: ... Brew thru lid 5 Duralife carafe White Part CM1060W 02 Black Part CM1060B 02 6 Keep Hot carafe plate 7 Control panel 8 Water reservoir with cup level markings 9 Sneak A Cup feature 10 Cord storage inside of unit 11 Brew indicator light 1 2 8 3 9 5 4 10 11 6 7 Product may vary slightly from what is illustrated ...

Страница 5: ...time will need to be reset BREWING COFFEE 1 Open one piece cover Fill water reservoir with cold tap water Use lines on side of reservoir as a guide Do not fill with more than 12 cups of water Important If too much water is added it will leak from the back of the coffeemaker 2 Place paper filter into filter basket Add ground coffee we suggest 1 heaping tablespoon per cup Place filter basket in plac...

Страница 6: ...s AUTO button to reactivate the timer 5 To cancel Auto Brew function press the button CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Make sure your coffeemaker is unplugged and cool 1 Remove filter basket Discard used paper filter and coffee grounds 2 Wash filter basket and carafe in dishwasher top rack or by hand in hot soap...

Страница 7: ...BLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on Coffeemaker is not plugged in Make sure appliance is plugged into a working outlet Coffeemaker is leaking Water reservoir may be overfilled Make sure water reservoir has not been filled beyond the 12 cup line Cover may not be correctly placed on carafe Make sure cover is correctly placed and tightened on carafe Carafe may not...

Страница 8: ...new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com blackanddecker or call toll free 1 800 465 6070 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that hav...

Страница 9: ...ASOS 12 PARA PROGRAMAR EL RELOJ 12 PARA COLAR CAFÉ 12 DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK A CUPTM 13 PARA PROGRAMAR COLADO AUTOMÁTICO 13 CUIDADO Y LIMPIEZA 13 RESOLUCIÓN DE FALLAS 15 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE 16 PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instruccio...

Страница 10: ... su capacidad física psíquica o sensorial reducida o con falta de experiencia o sabiduria a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarqueno jueguenconelaparato ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que e...

Страница 11: ...le para el filtro Pieza No CM1060 01 4 Tapa de colado 5 Jarra Duralife Blanca Pieza No CM1060W 02 Negra Pieza No CM1060B 02 6 Placa calefactora 7 Panel de control 8 Tanque de agua con marcas de nivel de tazas 9 Dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup 10 Guardacable dentro de la unidad 11 Luz indicadora de colado 1 2 8 3 9 5 4 10 11 6 7 ...

Страница 12: ...inutos Nota Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente momentáneamente la hora debe ser reajustada PARA COLAR CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza Llene el tanque con agua fresca de la llave Use las líneas del tanque como guía No pase el nivel de 12 tazas de agua Importante Si el tanque se llena con demasiada agua ésta empezará a escurrir por la parte trasera de la cafetera 2 Coloque el ...

Страница 13: ...15A M Asegúrese de que la luz indicdora de P M no aparece 3 Presione el botón AUTO sujetándolo hasta que la luz AUTO pare de parpadear El reloj digital cambia a la hora del dia 4 Para verificar la hora programada presione el botón de programar PROG la hora aparece en la pantalla Presione el botón de programar AUTO para reactivar el reloj automático 5 Para cancelar la programación presione el botón...

Страница 14: ...enda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso par...

Страница 15: ...irado por más de 30 segundos cuando se ha usado el dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup Cuando retire la jarra durante el ciclo de colado asegúrese de colocarla en 30 segundos después de haberla retirado duranre el ciclo de colado Se ha utilizado una cantidad excesiva de café Reduzca la cantidad de café utilizada para evitar que se desborde el cesto de colar Hay residuos de granos mol...

Страница 16: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Страница 17: ... COMMENCER 20 RÉGLAGE DE L HORLOGE 20 INFUSION DU CAFÉ 20 FONCTION SNEAK A CUPTM 21 RÉGLAGE DE L HEURE DE L INFUSION AUTOMATIQUE 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21 DÉPANNAGE 23 RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE 24 AVERTISSEMENT RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point d exclamation fait référence aux in...

Страница 18: ...rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou dirigées par une personneresponsabledeleursécuritépendantl utilisation Les enfants doivent être supervisés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil FICHE POLARISÉE modèles de 120 v seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin...

Страница 19: ...3 Panier filtre amovible pièce nº CM1060 01 4 Couvercle d infusion 5 Carafe Duralife Blanc pièce nº CM1060W 02 Noir pièce nº CM1060B 02 6 Réchaud 7 Panneau de commande 8 Réservoir à eau gradué indiquant le nombre de tasses 9 Fonction Sneak a Cup 10 Range cordon à l intérieur de l appareil 11 Témoin d infusion 1 2 8 3 9 5 4 10 11 6 7 ...

Страница 20: ...in supérieur gauche de l affichage numérique symbolise l heure en après midi 4 Appuyer sur le bouton de réglage des minutes MIN pour sélectionner les minutes Remarque Si l appareil est débranché ou si le courant est interrompu même momentanément il faudra régler l horloge de nouveau INFUSION DU CAFÉ 1 Soulever le couvercle monopièce Remplir le réservoir à eau avec la quantité voulue d eau froide d...

Страница 21: ...e l infusion automatique s affiche par exemple 7 15 S assurer que l indicateur de l heure de l après midi n est pas allumé 3 Appuyer sur le bouton AUTO et le garder enfoncé jusqu à ce que le témoin AUTO cesse de clignoter 4 Pour vérifier l heure programmée appuyer sur le bouton PROG et le maintenir pour afficher l heure programmée Appuyer sur le bouton AUTO pour réactiver la minuterie 5 Pour désac...

Страница 22: ...et laisser tremper pendant 15 minutes au moins 4 Allumer la cafetière et fire infuser le reste du mélange nettoyant dans la carafe Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier 5 Remplir le réservoir d eau froide jusqu à la marque correspondant à 11 tasses remettre la carafe sur le réchaud puis remettre la cafetière en marche pour un cycle d infusion complet afin de chasser le...

Страница 23: ...panier d infusion La carafe a été retirée pendant plus de 20 secondes en mode Sneak A Cup S assurer de remettre la carafe en place avant qu un délai de 20 secondes se soit écoulé durant le cycle d infusion Une quantité de café excessive est produite Réduire la quantité de café pour éviter que le panier d infusion déborde Il y a des résidus de grains de café dans la tasse de café infusé Le filtre e...

Страница 24: ...service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com blackanddecker ou composer sans frais le 1 800 465 6070 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisat...

Страница 25: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Страница 26: ...lo plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95...

Страница 27: ...do y Distribuido por RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T NO 30 70706168 1 Importado por Imported by Spectrum Brands de México SA de C V Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto C P 53500 Naucalpan de Juárez Estado de México México Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Household Products Chi...

Страница 28: ... registradas de The Black Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de Spectrum Brands Inc BLACK DECKER et les logos et noms de produits BLACK DECKER sont des marques de commerce de The Black Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brand...

Отзывы: